Медальон

Лия Джи
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Две подруги, Юля и Катя, во сне и наяву получают послания с призывом прийти в назначенное место. Они отвечают на зов и оказываются в параллельном мире. Знакомство с местными воинами и магом Эломиром, дает подругам понять, что их призвали с одной целью. И медальон, половинки которого есть у подруг, связан с этим. Героиням предстоит разобраться - как медальон оказался у них и какую роль он играет в истории? Смогут ли Юля и Катя вернуться домой? Выдержит ли их дружба все испытания? Книга вошла в лонг-лист конкурса «Битва жанров: фантастика vs фэнтези»

Книга добавлена:
20-07-2023, 07:33
0
324
33
Медальон

Читать книгу "Медальон"



ГЛАВА 18. КАТЯ. ИСТОРИЯ И СПОСОБНОСТИ

Темное время суток постепенно ушло, уступив свои права заре. Полночи я не спала. Нервное напряжение съедало меня изнутри. Когда тебе говорят «жди», а ты не можешь усидеть на месте и тебя разрывает от негодования. Как таквыжидать и ничего не делать? Почему бы просто не сбежать отсюда, найти подругу и отправиться быстрее домой? Секрет я уже знаю, остается только его рассказать Юле, и дело сделано. Но вдруг Буфарон говорил правду, и этот мир в опасности? Как понять истину? Слишком многое крутилось у меня в голове. Будучи не в силах больше этого выносить, я оделась, выпила воды из глиняного графина и вышла в коридор. И тут же промелькнуло: «А, может, мне действительно стоит сбежать?», и сразу еще одно: « Вот только как? Обмануть и попросить помощи?». Я осознала, что, собственно, ее мне ждать не от кого. Кругом разные непонятные существа, и их намерения мне неизвестны. Кому-то вслепую доверять будет опасно. Даже служанке Гэйе. Хоть она и показалась мне милой, но за подобной внешней оболочкой может скрываться далеко не святой человек. И я отбросила все нелепые идеи о побеге.

За размышлениями я не заметила, как уже спускалась по лестнице во внутренний двор замка. Как сюда дошла, не имела понятия, поэтому возвращаться обратно было бессмысленно. Я остановилась в конце ступенек и осмотрелась. По периметру ходили несколько быкоподобных существ с копьями, охраняя территорию. Их суровые взгляды и мощные рога сразу отбили у меня желание подойти и спросить, как мне вернуться назад в свою комнату.

— Далеко собралась? — раздался вдруг знакомый голос над ухом. Сердце екнуло. Это был Дэлин. От него разило перегаром. — Хотя… Пошли-ка прогуляемся, — он схватил меня под руку и повел не спеша к выходу из крепости. Выбора у меня не было и я просто повиновалась.

Захватчик заметил, что я специально не поворачиваюсь к нему лицом, чтобы не чувствовать неприятный аромат.

— Не знаю, что на меня нашло вчера. Выглядел, как паршивая свинья, — похоже, Дэлин зачем-то оправдывался, — Да и сейчас не лучше.

— А разве обязательно должна быть причина? — осуждающе процедила я.

Он промолчал. Ворота замка остались позади. Но мы вышли не в город, в который попали вчера, а на пшеничное поле. Отсюда было хорошо видно, как первые лучи солнца уже прорезали горизонт. Утренний туман отступал, но на растениях еще осталась роса. Подол платья слегка намок. Дэлин вдруг резко плюхнулся прямо посреди поля на спину, сказав:

— Как же я устал. Дьявольски.

— От чего? — я понимала, что он сам напрашивался спросить его об этом. Да и мне самой стало любопытно.

— От Буфарона, от этого места, от треклятой работы.

— Но почему просто не уйти? — задала я очевидный вопрос.

Захватчик хмыкнул.

— Если бы действительно все было так просто, — Дэлин приподнялся и облокотился на колени.

— И что же тебя держит?

Боковым зрением я заметила, как он вдруг весь осунулся, а серые холодные глаза заметно погрустнели.

— Мой брат, — ответил захватчик.

Мне захотелось взглянуть на него в упор и услышать историю. И Дэлин, поняв это, ее рассказал:

— Когда мы с Румитом были еще детьми, на нашу семью напал монстр прямо у дома. Тогда эти твари только начали появляться в королевствах. Наши родители бросили нас, убежав. Мы с братом спрятались в погребе, но чудовище нас нашло и первым схватило Румита и убило его, вырвав ему сердце.

Мои глаза округлились. Захватчик искоса увидел мою реакцию и продолжил:

— Я долго оплакивал брата и не знал, что мне делать дальше. Но к нашему дому подошел один человек и предложил мне помощь. Он сказал, что сможет воскресить Румита. Как наивный мальчишка и убитый горем брат, я сразу согласился, хоть не понимал, чего мне это будет стоить. Человек действительно сдержал слово и вернул моего брата к жизни. И этим человеком был Буфарон. Он прибегнул к самым темным силам, с которыми я заключил сделку. В обмен на жизнь Румита, я служу им и совершаю страшные грехи.

Переварив сказанное Дэлином, я присела на растения рядом с ним и спросила:

— Почему же вы с братом ненавидите друг друга?

— Однажды я рассказал Румиту правду, а он не смог ее принять. Он считает, что лучше бы он умер, нежели я стал слугой дьявола. Мы сильно поругались. С тех пор наши пути разошлись. Я вернулся в Торос, к Буфарону, а он остался в Рафайя вместе с Эломиром.

— Может есть способ как-то разорвать сделку?

— Я искал, а потом узнал, что и Румит тоже. Но такого способа нет, иначе мой брат умрет.

Некоторое время мы сидели молча, наслаждаясь рассветом и легким теплым ветерком. Здесь было так спокойно рядом с Дэлином. Я понимала, что он не монстр, каким мне сначала показался, а обычный человек, пытавшийся спасти брата. На что только не идут люди ради своей семьи.

— Вот вы где! — позади послышался обеспокоенный голос Буфарона и шелестение пшеницы. Старец подошел и встал перед нами. Он осмотрелся по сторонам и добавил: — А тут действительно прекрасный вид, — жезлом он указал на окружение. Белый камень на его кончике переливался на солнце. — Понимаю, Дэлин, почему ты сюда так часто ходишь.

Захватчик встал во весь рост и подал мне руку. Я приняла помощь и тоже поднялась.

— Пора? — спросил Дэлин Буфарона. Старец кивнул. Уже втроем мы вернулись обратно в крепость.

В замке Гэйя помогла мне помыться и переодеться в новое платье — ситцевое, в черном цвете. И выдала мне красную накидку с капюшоном, сказав, что так мне будет теплее. Сегодня служанка была более разговорчивой и поинтересовалась, куда это я ушла утром, что ей пришлось оббежать чуть ли не все королевство, чтобы меня найти. После моего рассказа она лишь добавила, чтобы я остерегалась Дэлина. Похоже, репутация захватчика напугала и ее.

За завтраком мы сидели вдвоем со старцем. Буфарон сказал, что Дэлин отправился на очередное задание и вернется не скоро. Плотно поев, я последовала за старцем в подземелья замка.

Преодолев несколько коридоров, мы оказались у винтовой лестницы, и спустились по ней. Внизу царила кромешная тьма, и Буфарон использовал свой жезл как источник света. Старец произнес какие-то слова. Камень на кончике загорелся, и теперь можно было спокойно идти по этим темным коридорам замка. Мы подошли к арке без входа, в центре которой находилось небольшое отверстие. Буфарон направил свой жезл вверх. Светящийся камень со змеей оторвались от его основания и оказались в правой руке старца. Она плавно показала направление этому клубку. Камень просочился внутрь отверстия, и арка начала превращаться в проход. Словно дым, преграда растворилась в воздухе. Наконец-то вход свободен. А камень со змеей вернулись на свое место — на кончик жезла Буфарона.

В помещении находилось множество каменных стеллажей. На них стояло большое количество бутылок и склянок различных размеров, форм и цветов. В углу комнаты на подставке возвышалась книга с синей обложкой, золотым переплетом и надписью «Зелья и заклинания». По соседству с ней стоял котел. Освещением служили свечи, расставленные повсюду, которые по щелчку пальцев Буфарона тут же зажглись. Старец уверенным шагом прошел вдоль всего помещения к книге, пролистал несколько страниц и подозвал меня.

Я заглянула в книгу и поняла, что подобный текст уже видела в зеленом талмуде Эломира.

— Тут почти все то же самое написано, — сказала я вслух.

— Что? — удивился старец. — Вы уже это читали раньше?

— Да, нам Эломир показывал такое. Там тоже было описано про медальон и портал.

Буфарон вздохнул и произнес:

— Ладно. Тогда перейдем сразу к магии. Но для начала мне надо показать, какой силой вы обладаете. Попробуйте перелистнуть страницу, не прикасаясь к ней.

Я думала, что он шутит, но желтые глаза старца уставились на меня. Он просто стоял и ждал моих дальнейший действий. Мне этот момент напомнил школу или универ. Когда учитель вызывал тебя к доске, а ты стояла как дура, не имея понятия, как справиться с заданием.

— И как это сделать? — спросила я. Вчера он говорил, что всему научит. Вот пусть и показывает.

— Силой мысли, — подсказал Буфарон.

Черт.Похоже, придется импровизировать. Если вспомнить, как это делали в фильмах, то герои просто фокусировались на объекте. А дальше он поддавался чарам и делал, что нужно. Проделала то же самое, думая, что мне это поможет. Но ничего не произошло. Тогда я с большим усилием и рвением попробовала снова. И опять провал. Спустя несколько попыток, я просто разозлилась и с мыслью «да перелистнись ты уже, долбаная страница!» махнула рукой. Книга подлетела в воздух и шмякнулась на пол. Я стояла в растерянности. Неужели у меня получилось?

— Прекрасно, — сказал Буфарон, брови которого взметнулись вверх, — с этим вы справились. Теперь перейдем к другим стихиям.

— С-справилась? Стихиям? — сыпала я вопросами.

— Да, мы должны разобраться, какими из них вы владеете лучше всего, — ответил старец и указал на котел: — Наполните его водой и подожгите дрова.

В этот раз я решила перейти сразу к жесту и эмоциям. Выставила руку прямо и очень живо представила у себя в голове как котел наполняется водой, а дрова под ним загораются огнем. Из переполненного котла поток воды хлынул на пол. В дровах заплясали искры, и языки пламени мигом зажгли костер. Стихии набирали обороты: вода потекла по всему помещению, а огонь охватил и сам котел целиком. Я еле могла стоять на ногах, но остановиться не получалось. Магия высасывала из меня всю энергию. Я рухнула на колени. Буфарон подскочил ко мне и с силой опустил мою руку. Стихии тут же успокоились: огонь мгновенно потух, а вода прекратила растекаться.

— Это была очень мощная магия. Вы и правда дочь Тианы, — в его глазах читались одновременно и страх, и восхищение. — Она тоже могла повелевать огнем и водой. Сможете встать? — спросил затем старец с сочувствием и беспокойством в голосе.

— Попытаюсь, — еле проговорила я.

Буфарон взял одну мою руку и положил себе за шею. Вторую я использовала в качестве опоры, чтобы подняться с колен. Старец подвел меня к стеллажу. Я оперлась на него спиной. Он вынул из складок своей одежды колбу и сказал:

— Выпейте, это поможет восполнить силы.

Его голос был где-то далеко, в ушах стоял шум, а голова кружилась. Я не раздумывая взяла колбу и залпом выпила содержимое, лишь бы стало легче. На языке остался солоноватый привкус. По телу разлилось тепло, разум прояснился. Старец взял меня за талию и осторожно вывел из подземелья. Прогулка по лестнице меня немного взбодрила. Мы остановились в коридоре наверху. Я подошла к ближайшему окну и приоткрыла створку, впустив свежий воздух.

— Такая магия бывает весьма опасной, — предостерег Буфарон. — Вам нужно научиться подчинять ее. Не поддаваться искушению, пытаясь применить всю силу сразу. Это может убить вас, Екатерина, и все вокруг.

Я взглянула на него, в надежде, что он выдаст мне «секрет успеха». Но старец, постукивая жезлом, сказал:

— Вам придется самой найти ключ к разгадке. Иначе магия медальона будет вам не подвластна.


Скачать книгу "Медальон" - Лия Джи бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание