Во власти ледяной стужи

Алиса Болдырева
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Амира решила, что отец, скорее всего, все уже рассказал матери, хотя кто знает? На ее лице вообще сложно было разглядеть хоть какие-то эмоции. Разве что раздражение. Этого было хоть отбавляй. Миа непонимающе смотрела на отца, заламывая перед собой руки. А Амира ждала. Ждала продолжение этого монолога. — Этим союзом станет брак. Брак между Олластерами и Зедекиа. Объединив наши семьи, мы положим конец всем слухам о войне. И наши подданные смогут жить в мире, не опасаясь за свое будущее и будущее своих детей. — объяснил отец. Помолчав с минуту, он перевел грустный взгляд на Мию. От этого взгляда сердце Амиры рухнуло вниз, а отец лишь тихо добавил: — Миа, я уверен, ты составишь прекрасную партию Максимиллиану Олластеру.  

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:08
0
440
36
Во власти ледяной стужи

Читать книгу "Во власти ледяной стужи"



Глава 3

К входу в Вернхолл вел длинный каменный мост, запорошенный снегом. Он был довольно широким, и по нему спокойно могли пройти рядом сразу три лошади. Внутри замка ярко пылали факелы. Свет, исходящий от них, был заметен даже отсюда, с широкого моста. Его можно было разглядеть сквозь многочисленные оконные проемы в стенах замка. Зоркий караульный на одной из смотровых башен Вернхолла, заметив небольшой отряд под знаменами Олластеров, громко крикнул, чтобы поскорее отворили главные ворота, закрытые сейчас на тяжелый засов.

Когда их отряд пересекал мост, цокот лошадиных копыт был едва различим, заглушаемый толстым слоем лежавшего поверх моста снега.

Стоило им войти внутрь, как ворота за ними тут же заперли, и их небольшой отряд плотным кольцом окружили вирийские солдаты. Узнав среди прибывших путников капитана Мортона, солдаты вытянулись, словно по струнке, и кинулись отдавать ему воинское приветствие. Капитан Мортон был здесь явно в большом почете.

От деревянных ворот до главного входа в замок простиралась широкая улица, по которой они незамедлительно направились вперед. Амира заметила, что в этот час во дворе замка почти никого не было, только пара спешивших куда-то прохожих, закутанных в теплые одежды.

Она тут же вспомнила как в Антии, когда к ним приезжали важные гости, на улицы высыпала толпа зевак, чтобы вдоволь поглазеть на представление. Порой любопытствующего народа становилась так много, что они устраивали настоящее столпотворение. Видимо, в Вирги, так не принято. Амира едва не фыркнула на саму себя от досады. Ну что за глупости лезут ей в голову? Что, ей было бы лучше, если бы сейчас здесь собралась шумная толпа, мешающая пройти в замок? Нет, конечно!

Факелы, зажженные по обеим сторонам улицы, освещали им путь. Амира вертела головой из стороны в сторону, пытаясь лучше рассмотреть двор. Сайг тоже осматривался, крутя во все стороны своими черными глазами.

Внезапно, из небольшого закутка, что уходил резко влево, вывернула скрипучая повозка, запряженная подласой лошадью. Хотя эту конструкцию сложно было назвать повозкой. Она больше напоминала Амире маленькую клетку. Да, именно клетку. Толстые железные прутья, расположенные между собой на расстоянии не больше пяти сантиметров, служили ей стенами. Только пол и крыша были деревянными. Следом за повозкой шли три вооруженных до зубов виргийских стражника.

Когда повозка поравнялась с ними, Амира с ужасом заметила, что она не была пустой. Внутри, на тонком слое соломы, брошенной прямо на шершавый деревянный пол, сидела молодая женщина. Ее неровно остриженные грязные волосы торчали в разные стороны. Она была практически раздета, если не считать засаленной серой туники, которая больше напоминала рваную тряпку. Босые ступни выглядывали из-под этой грязной одежонки. Женщина пустым, ничего невидящим взглядом смотрела куда-то вперед перед собой, сжимая возле колен трясущиеся от холода руки.

Неторопливо проехав мимо них, повозка направилась в сторону главных ворот. Амира застыла на месте, провожая ее расширившимися от ужаса глазами.

— Ваше высочество? Ваше высочество! Не отставайте! — услышала она голос капитана Мортона, который вернулся за ней. Проследив за взглядом Амиры, он заметил. — Ваше высочество, нам стоит поторопиться.

Амире показалось, что она услышала нотки сожаления в его голосе. О чем он, интересно, сожалел? О судьбе этой несчастной? Или что это увидела Амира?

— Кто это, капитан Мортон? — провожая повозку растерянным взглядом, глухо спросила Амира.

— Это преступница, Ваше высочество, — устало ответил ей капитан. Судя по его ответу, это зрелище не предназначалось для глаз Амиры. Его лошадь стала нетерпеливо пританцовывать под ним, и он посильнее схватился за поводья.

— А в чем ее преступление? — переведя встревоженный взгляд на капитана, спросила Амира, когда повозка с женщиной почти скрылась из вида.

Амира не могла видеть полностью его лицо, все еще скрытое капюшоном плаща, но почему-то ей показалось, что он нахмурился. Решает, стоит ли ей рассказывать?

— Она занималась магией, Ваше высочество. А в Вирги любая магия под строжайшим запретом, — наконец, услышала она его ответ.

— А почему она без теплой одежды? Ведь здесь так холодно! — всматриваясь в его лицо, выпалила Амира. Она не представляла, что должно быть сейчас чувствовала эта бедная женщина. Амира мерзла в своей теплой одежде, а эта бедняжка была почти нагая. И это в такой-то сильный мороз!

— Скоро ей не придется волноваться о холоде, — после некоторого молчания буркнул капитан.

— В каком это смысле? — уточнила Амира.

— За занятия магией в Вирги полагается смертная казнь, Ваше высочество, — спокойно, будто рассуждал о погоде, ответил ей капитан Мортон.

Почувствовав дикий страх Амиры, лошадь под ней резко дернулась, едва не сбросив девушку на землю. Амира трясущимися руками крепко вцепилась в поводья, пытаясь удержаться в седле. Потревоженный Сайг громко каркнул и взмыл ввысь.

— Ваше высочество, с вами все в порядке? — взволнованно спросил капитан, подъехав на своей лошади ближе к Амире.

— Да, да! Просто лошадь что-то взбрыкнула, — испуганно выдавила из себя Амира.

— Прошу вас, будьте осторожны! — предупредил ее капитан, не сводя с нее своего внимательного взгляда.

Сглотнув вязкую слюну, Амира едва заметно кивнула ему. Бросив последний взгляд в ту сторону, где еще совсем недавно проезжала повозка, она пришпорила лошадь и поскакала вперед, к замку. Капитан Мортон последовал за ней.

Перед ее глазами все еще мелькали черные точки, когда они с капитаном догнали остальной отряд. Амира, натянув капюшон посильнее на глаза, покосилась на Роско, который не мог слышать их разговор с капитаном. Интересно, а он знал о том, что магия в Вирги запрещена? А ее отец? Мог он знать, когда отправлял ее сюда? Она искренне хотела верить, что они оба, так же как и сама Амира, были в полном неведении. Но какой-то тоненький гнусавый голосок внутри, нашептывал ей, что все всё прекрасно знали! Знали, и всё равно отправили ее сюда! Осознание этого острой иглой неприятно кольнуло где-то в области груди. Вот значит как… Только поэтому отец хотел, чтобы сюда ехала Миа, а не она. Не потому что Миа была старше или ещё из-за какой-то чепухи. Все было куда проще — у Мии не было магического дара! Отвернувшись от Роско, Амира с трудом сглотнула, пытаясь загнать обратно подступившую к горлу тошноту. Она видела, как над ее головой Сайг взмахнул черными крыльями, и осторожно опустился ей на плечо.

— Да, дружок, ну и влипла же я! — еле слышно прошептала Амира, погладив его по черным крыльям. Сайг громко каркнул, заглушая конец ее фразы.

Они спешились возле большой деревянной двери, что закрывала вход в замок. Отворив ее, капитан пропустил вперед Амиру, а затем вошел сам. Деланей не отставала от хозяйки, семеня где-то позади.

Им навстречу, стуча по мраморному полу каблучками своих домашних туфель, уже торопилась невысокая стройная женщина в годах. Ее щеки раскраснелись от быстрой ходьбы и четко выделялись на бледном лице. На женщине было синее шерстяное платье с высоким воротом и длинными рукавами. Пшеничного цвета волосы, с ниточками серебра на висках, были уложены в низкий узел на затылке. Она резко остановилась, не дойдя до них несколько шагов. Ее карие глаза боязливо расширились, и Амира поняла — она заметила Сайга.

— Ваше высочество! — певучим голосом произнесла женщина, сделав изящный реверанс. — Я Беллатрикс, управляющая этим замком. Идемте, я отведу вас в ваши покои. Капитан Мортон, а где вещи принцессы?

— Не волнуйтесь, Беллатрикс, их скоро доставят в комнату Ее высочества, — учтиво сообщил ей капитан, а затем, обернувшись к Амире, добавил с легкой улыбкой. — Ваше высочество, вверяю вас в самые надежные руки в этом замке!

— Прошу, следуйте за мной, Ваше высочество! Вы, должно быть, утомились в дороге. Ну ничего, ничего! Сейчас вы отдохнете и почувствуете себя значительно лучше! — вовсю трещала Беллатрикс. Затем, снова взглянув на ворона, она пошла вперед.

Амира кивнула на прощание капитану Мортону и поспешила за женщиной. Вслед за Амирой направились Роско, Деланей и еще трое антийских стражников. Остальные остались стоять внизу.

Из просторного холла Беллатрикс повела их на второй этаж по крутой каменной лестнице, сделанной из белого мрамора. Женщина шла не спеша, и Амира успела разглядеть окружавшую ее обстановку. Изнутри стены замка казались точно такими же белыми, как и снаружи. Но Амира обратила внимание, что сейчас, при свете факелов, в белом камне присутствовали светло-бежевые прожилки, которые она не заметила снаружи. Вдоль всей лестницы, по стене, были развешены резные серебряные канделябры, в которых горело сразу по нескольку свечей. Их мягкого сияния хватало, чтобы осветить всю лестницу.

Когда ступени, наконец, закончились, Беллатрикс свернула в просторный коридор. Его стены оказались такими же светлыми, что и в холле на первом этаже, а на полу лежал мягкий ковер темно-красного цвета с пушистым ворсом. Он заглушал их шаги. Амира удивилась, что они не повстречали на своем пути никого, только несколько виргийских солдат, что охраняли это крыло замка. Интересно, в этом крыле жил кто-то еще? Или только она?

Беллатрикс дошла почти до самого конца коридора и остановилась возле одной из дверей. Широко отворив ее, она пропустила туда Амиру, Деланей и Роско, а затем вошла сама. Остальные антийские стражники остались охранять снаружи.

Покои Амиры состояли из гостиной, просторной спальни с большой кроватью и ванной комнаты. Массивная мебель была изготовлена из букового дерева и хорошо сочеталась с теплым бежевым оттенком стен. Амире понравились эти комнаты, здесь было довольно уютно.

Когда Роско убедился, что в ее покоях вполне безопасно, он вышел из комнаты.

Стоило Беллатрикс в очередной раз скосить глаза на притихшего Сайга, Амира негромко рассмеялась и сказала:

— Это Сайг. Он не опасен, Беллатрикс.

— Да что вы, Ваше высочество, да разве ж я говорила, что он опасен? — видимо устыдившись, оправдывалась Беллатрикс. — Да и не мое это дело! Вы устраивайтесь, отдыхайте. Завтра с утра Его королевское величество ожидают вас на аудиенцию. Не стану вас больше беспокоить.

Амира была настолько измучена этим путешествием, что просто валилась с ног от усталости. Приняв горячую ванну, воду для которой доставили вскоре после ухода Беллатрикс (видимо, женщина постаралась), Амира легла в большую кровать и моментально провалилась в сон. Всю ночь ей снилась маленькая железная повозка, ехавшая в сторону главных ворот Вернхолла, а внутри, трясясь от страха и холода, ехала она сама.

С утра ее разбудила Деланей.

— Госпожа, пора просыпаться. Вас сегодня ждет встреча с королем и королевой, — сказала Деланей, заходя в спальню Амиры.

Девушка услышала, как металлические кольца с легким скрипом заскользили по карнизу, когда служанка отодвинула плотные портьеры, расшторивая окна. В камине с тихим треском горели поленья, которые лизали оранжевые языка пламени. Видимо, Деланей уже успела разжечь огонь. Приоткрыв один глаз, Амира глянула в сторону окна. Сквозь прозрачное стекло, на нее уставилось тяжелое серое небо. Скорее всего, сегодня снова будет снегопад.


Скачать книгу "Во власти ледяной стужи" - Алиса Болдырева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Во власти ледяной стужи
Внимание