Испепеляющий

Сюзанна Райт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: История Нокса и Харпер продолжается, когда Община в Лас-Вегасе и два печально известных сопредводителя сталкиваются лицом к лицу с их самым ужасным врагом… 

Книга добавлена:
10-08-2023, 06:46
0
243
72
Испепеляющий

Читать книгу "Испепеляющий"



ГЛАВА 16

Спустя несколько дней Харпер, вымазанная вся в краске лимонного цвета, зашла в гардеробную, когда Нокс застегивал рубашку. Харпер выглядела так чертовски мило, что он невольно улыбнулся. А затем он увидел корзину в ее руках.

— Что это у тебя, детка?

— Это подарок от Лу. — Она подняла открытку с надписью: «Кое-что для малыша Лу». — Я нашла это на обеденном столе.

Это был третий подарок, который прислал Лу. Нокс вздохнул. 

— Не думаю, что есть способ заставить его остановиться.

Харпер достала из корзины маленькие белые чепчики, пинетки, боди, антицарапки и комбинезоны. Развернув одно особое боди, Харпер вздохнула, а затем показала его Ноксу. На боди была надпись: «Этот малыш вернулся». Он слегка ухмыльнулся, несмотря на досаду. Когда Харпер опустила корзину, Нокс притянул ее к себе и вдохнул запах.

— Я скучал по тебе.

Он поцеловал ее, скользнув языком по её губам и наслаждаясь вкусом Харпер. Пока Нокс большую часть ночи провел в своем кабинете, Харпер наслаждался визитом Джолин, Мартины и Бека. Его демон вел себя как абсолютная заноза в заднице все это время, потому что ему не нравилось быть вдалеке от нее. Харпер тихо заворчала и положила руку на округлившийся живот.

— Этот малыш определено умеет пинаться.

Нокс улыбнулся. 

— Ты серьезно думала, что у нас может родиться тихий и послушный ребенок?

— Полагаю, нет.

Положив руку на ее живот, Нокс почувствовал толчок. 

— Лично я думаю, что он против того, что ты хочешь покинуть дом, — пошутил он.

Нокс надеялся заехать к Сандерсам и МакКоли без нее, но не ждал, что Харпер останется дома. У Харпер отвисла челюсть.

— Я поеду с тобой. Смирись с этим, Торн. Если тебе станет легче, то вещи, которые я заказала для детской, доставят завтра. А значит, я буду очень занята в ближайшую пару дней, поэтому не стану выходить из дома, и тебе не придётся беспокоиться.

С одной стороны, Нокс почувствовал себя лучше. С другой…

— Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя взаперти или притесненной.

— До сих пор этого не случилось.

— Хорошо. — Глядя на следы краски на ее лице, он улыбнулся. — Ты даже не представляешь, как мило сейчас выглядишь. — Он снова поцеловал ее, прикусив нижнюю губу. — Все покрасила?

— Осталось немного. Кинан согласился закончить, пока мы будем навещать Сандерсов. — Она потерла Ноксу предплечье. — Мне нужно быстренько принять душ.

— Если бы я не был уже почти одет, то присоединился к тебе.

Она улыбнулась и поцеловала его в шею.

— Это не займет много времени.

Не прошло и часа, как они остановились возле дома Сандерсов. Как и в прошлый раз, Леви и Танер решили проводить их внутрь. Уайетт открыл дверь, выглядя уставшим и смирившимся. Он явно их ожидал. Проводя их в кухню, он сказал: 

— Поздравляю с беременностью.

— Спасибо, — ответила Харпер.

— Мы слышали, что случилось с Памелой и Рупертом. — Тихо ругаясь, Уайетт провел рукой по лицу. — Я видел фотографии с места преступления. Это ужасно. Слушай, полагаю, ты подозреваешь МакКоли, и я не удивлен. Если бы они умерли от пожара в доме, я бы тоже его подозревал. Но заколоть их насмерть? — Уайетт покачал головой. — Он маленький мальчик.

— Ты прав, он всего лишь мальчик, — сказал Нокс, и в защитном и собственническом жесте придвинулся к Харпер. Его демону не нравилось, что она находилась рядом с этими людьми, и он наблюдал за Уайеттом, как за коброй.

— Но?..

— Но странно, что эта семья мрет, как мухи.

Харпер положила руку на живот.

— Как он?

— Без изменений, — вздохнул Уайетт. — Линда души в нем не чает, но в ответ даже благодарности не получает.

— А где Линда? — Харпер посмотрела на дверь.

— На заднем дворе вешает белье. Она не знает, что вы здесь.

— Но кое-кто другой знает. — Харпер указала на дверной проем, где отчетливо была видна тень МакКоли. — Раз уж там стоишь, то заходи.

Мальчик, словно робот, медленно вошел в комнату. Нокс повернулся к нему лицом, все еще оставаясь рядом с Харпер.

— Здравствуй, МакКоли.

— Здравствуйте, — просто сказал он. Затем поднял глаза на Уайетта. — Можно мне выпить воды, пожалуйста?

Харпер чуть не вздрогнула. Он настолько вежлив, что это звучало действительно странно. Уайетт натянуто улыбнулся.

— Конечно. 

Пока Уайетт наливал в стакан воду, МакКоли повернулся к Харпер. Она почувствовала, как его разум коснулся ее, и прищурилась.

— Это было очень грубо.

Демонов можно ощутить, но они очень внимательны к тому, кто может прикасаться к ним, физически или ментально. Вот почему демон Харпер сейчас был просто взбешен.

«Что он сделал?» — спросил Нокс.

«Коснулся моего разума. — Когда Нокс рядом с ней окаменел, она аккуратно обхватила его за руку. — Не реагируй на него».

— Тебе стоит быть осторожным, — сказала она МакКоли. — Многие демоны отомстили бы за что-то подобное.

Похоже, парень проигнорировал ее предупреждение. 

— Ты не причинишь мне вреда.

Харпер выгнула бровь. 

— Уверен в этом?

— Ты не станешь, — уверено ответил он. — А вот твой ребенок может запросто.

У Харпер кровь заледенела от его слов, но она не бросилась защищать ребенка, спрашивая себя, а не ожидал ли маленький камбион именно такой реакции. Демон Харпер оскалился… ему не нравился этот безэмоциональный мальчик.

МаКоли взял стакан воды у Уайетта. 

— Спасибо.

Нокс заговорил до того, как МакКоли смог уйти. 

— Я пришел сказать тебе, что, к сожалению, Памела и Руперт больше не придут.

— Я знаю, сэр. Линда и Уайетт сказали мне, что они мертвы.

Нокс наклонил голову. 

— Ты, должно быть, очень расстроился, узнав, что они умерли.

Мальчик кивнул и повернулся к Харпер. 

— Ты собираешься отдать своего ребенка?

Она покачала головой.

— Нет.

— Несмотря на то, что он плохой?

— Он не плохой, — сказала она ему.

— Мой демон так сказал.

— Могу поспорить, твой демон уверяет, что все плохие, — сказала она. — Он не хочет делиться тобой. Хочет навредить людям, которые к тебе добры? Он ревнует? — МакКоли не ответил, но его плечи напряглись. — Он завидовал твоим отношениям с Памелой и Рупертом? — спросила она.

— Конечно, нет, — ровным тоном ответил он. — С чего бы ему ревновать?

Харпер переглянулась с Ноксом. 

«Сначала я подумала, что они с демоном хотят отомстить, — сказала она Ноксу. — Что, если демон просто хочет избавиться от любого, кто может претендовать на его роль родителя?»

В этот момент Линда вошла в комнату, неся корзину для белья. Очевидно, она услышала их голоса, потому что не выглядела удивленной, увидев их. Она наиграно улыбалась.

— МакКоли, почему бы тебе не подняться наверх?

В последний раз, взглянув на Харпер, он повернулся и вышел из комнаты также механически, как и вошел. Только когда они услышали, что дверь его спальни закрылась, Линда снова заговорила.

— Думаю, сейчас уместны «поздравления». — С завистью на лице Линда посмотрела на живот Харпер. И прежде, чем кто-то смог поблагодарить за поздравление, Линда быстро добавила: — Полагаю, что вы здесь из-за Винтерсов.

Она поставила корзину на стол. 

— Зарезаны в собственном доме… это ужасно. Трагично. — Она сглотнула. — МакКоли уже знает. Мы сказали ему. Печально, что в его жизни не будет биологической семьи.

— Так ли это? — спросил Нокс.

Внимание Линды переключилось на него. 

— Конечно.

Он скривил рот.

— Ты не была против, чтобы МакКоли строил отношения с Памелой и Рупертом?

Линда одернула свитер. 

— Не буду отрицать, что хотела бы оставить МакКоли здесь, но я бы не стала мешать его отношениям с Винтерсами.

— Тогда почему ты предложила им деньги, чтобы они держались от него подальше? 

Нокс почувствовал удивление Уайетта, но не сводил глаз с Линды.

— Я ничего подобного не делала, — резко ответила она.

— У меня есть свидетель.

Понимание промелькнуло в ее глазах.

— Дэниел ошибается. Все было совсем не так.

— Ты не пыталась их подкупить?

— Я их проверяла. Хотела узнать, хотят ли они, чтобы МакКоли стал частью их жизни. Памела отклонила мое предложение, и я извинилась за свои слова. — Она жестом указала на дверь. — Итак, если это все…

— Никогда не смей выгонять меня, Линда, — отрезал Нокс. Женщина побледнела, но это совсем не успокоило его демона.

Уайетт выпрямился, рефлекторно ощетинившись, но у него хватило ума не вмешиваться.

— Ты уже несколько раз перегибала палку с тех пор, как МакКоли появился у вас, — добавил Нокс. — На те срывы я закрывал глаза. Но, видимо, не стоило этого делать.

Линда смотрела то на Нокса, то на Уайетта, но ее пара так и не заступился за нее.

— Прости. Правда. Сейчас я немного на взводе. Он всего лишь маленький мальчик. Я хочу защитить его, как и любая мать, биологическая или же приемная.

— Я не давал обещаний на счет того, что МакКоли останется здесь навсегда.

От шока Линда разинула рот. 

— Он счастлив здесь.

— Счастлив? — эхом отозвалась Харпер. — И что именно заставляет тебя в это верить?

Линда облизнула губы. 

— Он спокоен и доволен. Скажи им, Уайетт.

Но мужчина молчал. Он уставился в пол, явно понимая, что лучше не лгать своим Предводителям.

Нокс буравил Линду взглядом. 

— Ты действительно веришь, что у тебя есть связь с МакКоли?

— Мы двигались медленно, но, да, я считаю, что между нами начинает образовываться связь.

— Тогда ты в опасности. Наверняка ты заметила, что МакКоли ненормально себя ведет. — Видя, что она вот-вот возразит, Нокс огрызнулся: — Не пытайся отрицать это, Линда. Открой свои гребаные глаза! Он не похож на обычного ребенка, даже на травмированного ребенка.

— Да, у него проблемы с общением, но стоит ли его в этом винить? Биологическая мать отдала его, а человеческая мать — пренебрегла и пыталась убить.

— Да, ему не повезло с матерями, — сказал Нокс, — Но, насколько я понимаю, человеческий отец был не лучше. Итак, принимая во внимание такое поведение, кто, по-твоему, растил и воспитывал его?

Поняв подтекст, Линда медленно покачала головой.

— Может быть, ты права, и сам МакКоли не опасен, а только его демон. И я думаю, что его демон хочется избавиться от всех, кто, по его мнению, представляет угрозу для его роли в качестве родителя. Ты и Уайетт — угроза.

Она обхватила себя руками.

— Но он не пытался нам навредить.

— Серьезно? Ни разу.

Линда потупила взгляд.

— Это был несчастный случай.

— Он обжег ей руку адским пламенем, когда Линда попыталась погладить его по волосам, — сказал Уайетт. МакКоли сильно ее оттолкнул, когда она попыталась его поцеловать. Только вчера она упала с лестницы сразу же после того, как он прорычал, чтобы Линда убралась из его комнаты.

— Это его демон, не он, — вмешалась Линда.

— Что подтверждает мою точку зрения. — Нокс шагнул вперед. — Ты хочешь ребенка, Линда? Есть много детей, которые нуждаются в доме, которые способны принять и вернуть любовь, предложенную тобой. МакКоли не станет таким ребенком для тебя. Если бы ты была честна сама с собой, то увидела бы, что любишь не мальчика, а любишь саму идею, что у тебя есть ребенок.


Скачать книгу "Испепеляющий" - Сюзанна Райт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание