Испепеляющий
- Автор: Сюзанна Райт
- Жанр: Любовная фантастика / Эротика
Читать книгу "Испепеляющий"
ГЛАВА 16
Спустя несколько дней Харпер, вымазанная вся в краске лимонного цвета, зашла в гардеробную, когда Нокс застегивал рубашку. Харпер выглядела так чертовски мило, что он невольно улыбнулся. А затем он увидел корзину в ее руках.
— Что это у тебя, детка?
— Это подарок от Лу. — Она подняла открытку с надписью: «Кое-что для малыша Лу». — Я нашла это на обеденном столе.
Это был третий подарок, который прислал Лу. Нокс вздохнул.
— Не думаю, что есть способ заставить его остановиться.
Харпер достала из корзины маленькие белые чепчики, пинетки, боди, антицарапки и комбинезоны. Развернув одно особое боди, Харпер вздохнула, а затем показала его Ноксу. На боди была надпись: «Этот малыш вернулся». Он слегка ухмыльнулся, несмотря на досаду. Когда Харпер опустила корзину, Нокс притянул ее к себе и вдохнул запах.
— Я скучал по тебе.
Он поцеловал ее, скользнув языком по её губам и наслаждаясь вкусом Харпер. Пока Нокс большую часть ночи провел в своем кабинете, Харпер наслаждался визитом Джолин, Мартины и Бека. Его демон вел себя как абсолютная заноза в заднице все это время, потому что ему не нравилось быть вдалеке от нее. Харпер тихо заворчала и положила руку на округлившийся живот.
— Этот малыш определено умеет пинаться.
Нокс улыбнулся.
— Ты серьезно думала, что у нас может родиться тихий и послушный ребенок?
— Полагаю, нет.
Положив руку на ее живот, Нокс почувствовал толчок.
— Лично я думаю, что он против того, что ты хочешь покинуть дом, — пошутил он.
Нокс надеялся заехать к Сандерсам и МакКоли без нее, но не ждал, что Харпер останется дома. У Харпер отвисла челюсть.
— Я поеду с тобой. Смирись с этим, Торн. Если тебе станет легче, то вещи, которые я заказала для детской, доставят завтра. А значит, я буду очень занята в ближайшую пару дней, поэтому не стану выходить из дома, и тебе не придётся беспокоиться.
С одной стороны, Нокс почувствовал себя лучше. С другой…
— Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя взаперти или притесненной.
— До сих пор этого не случилось.
— Хорошо. — Глядя на следы краски на ее лице, он улыбнулся. — Ты даже не представляешь, как мило сейчас выглядишь. — Он снова поцеловал ее, прикусив нижнюю губу. — Все покрасила?
— Осталось немного. Кинан согласился закончить, пока мы будем навещать Сандерсов. — Она потерла Ноксу предплечье. — Мне нужно быстренько принять душ.
— Если бы я не был уже почти одет, то присоединился к тебе.
Она улыбнулась и поцеловала его в шею.
— Это не займет много времени.
Не прошло и часа, как они остановились возле дома Сандерсов. Как и в прошлый раз, Леви и Танер решили проводить их внутрь. Уайетт открыл дверь, выглядя уставшим и смирившимся. Он явно их ожидал. Проводя их в кухню, он сказал:
— Поздравляю с беременностью.
— Спасибо, — ответила Харпер.
— Мы слышали, что случилось с Памелой и Рупертом. — Тихо ругаясь, Уайетт провел рукой по лицу. — Я видел фотографии с места преступления. Это ужасно. Слушай, полагаю, ты подозреваешь МакКоли, и я не удивлен. Если бы они умерли от пожара в доме, я бы тоже его подозревал. Но заколоть их насмерть? — Уайетт покачал головой. — Он маленький мальчик.
— Ты прав, он всего лишь мальчик, — сказал Нокс, и в защитном и собственническом жесте придвинулся к Харпер. Его демону не нравилось, что она находилась рядом с этими людьми, и он наблюдал за Уайеттом, как за коброй.
— Но?..
— Но странно, что эта семья мрет, как мухи.
Харпер положила руку на живот.
— Как он?
— Без изменений, — вздохнул Уайетт. — Линда души в нем не чает, но в ответ даже благодарности не получает.
— А где Линда? — Харпер посмотрела на дверь.
— На заднем дворе вешает белье. Она не знает, что вы здесь.
— Но кое-кто другой знает. — Харпер указала на дверной проем, где отчетливо была видна тень МакКоли. — Раз уж там стоишь, то заходи.
Мальчик, словно робот, медленно вошел в комнату. Нокс повернулся к нему лицом, все еще оставаясь рядом с Харпер.
— Здравствуй, МакКоли.
— Здравствуйте, — просто сказал он. Затем поднял глаза на Уайетта. — Можно мне выпить воды, пожалуйста?
Харпер чуть не вздрогнула. Он настолько вежлив, что это звучало действительно странно. Уайетт натянуто улыбнулся.
— Конечно.
Пока Уайетт наливал в стакан воду, МакКоли повернулся к Харпер. Она почувствовала, как его разум коснулся ее, и прищурилась.
— Это было очень грубо.
Демонов можно ощутить, но они очень внимательны к тому, кто может прикасаться к ним, физически или ментально. Вот почему демон Харпер сейчас был просто взбешен.
«Что он сделал?» — спросил Нокс.
«Коснулся моего разума. — Когда Нокс рядом с ней окаменел, она аккуратно обхватила его за руку. — Не реагируй на него».
— Тебе стоит быть осторожным, — сказала она МакКоли. — Многие демоны отомстили бы за что-то подобное.
Похоже, парень проигнорировал ее предупреждение.
— Ты не причинишь мне вреда.
Харпер выгнула бровь.
— Уверен в этом?
— Ты не станешь, — уверено ответил он. — А вот твой ребенок может запросто.
У Харпер кровь заледенела от его слов, но она не бросилась защищать ребенка, спрашивая себя, а не ожидал ли маленький камбион именно такой реакции. Демон Харпер оскалился… ему не нравился этот безэмоциональный мальчик.
МаКоли взял стакан воды у Уайетта.
— Спасибо.
Нокс заговорил до того, как МакКоли смог уйти.
— Я пришел сказать тебе, что, к сожалению, Памела и Руперт больше не придут.
— Я знаю, сэр. Линда и Уайетт сказали мне, что они мертвы.
Нокс наклонил голову.
— Ты, должно быть, очень расстроился, узнав, что они умерли.
Мальчик кивнул и повернулся к Харпер.
— Ты собираешься отдать своего ребенка?
Она покачала головой.
— Нет.
— Несмотря на то, что он плохой?
— Он не плохой, — сказала она ему.
— Мой демон так сказал.
— Могу поспорить, твой демон уверяет, что все плохие, — сказала она. — Он не хочет делиться тобой. Хочет навредить людям, которые к тебе добры? Он ревнует? — МакКоли не ответил, но его плечи напряглись. — Он завидовал твоим отношениям с Памелой и Рупертом? — спросила она.
— Конечно, нет, — ровным тоном ответил он. — С чего бы ему ревновать?
Харпер переглянулась с Ноксом.
«Сначала я подумала, что они с демоном хотят отомстить, — сказала она Ноксу. — Что, если демон просто хочет избавиться от любого, кто может претендовать на его роль родителя?»
В этот момент Линда вошла в комнату, неся корзину для белья. Очевидно, она услышала их голоса, потому что не выглядела удивленной, увидев их. Она наиграно улыбалась.
— МакКоли, почему бы тебе не подняться наверх?
В последний раз, взглянув на Харпер, он повернулся и вышел из комнаты также механически, как и вошел. Только когда они услышали, что дверь его спальни закрылась, Линда снова заговорила.
— Думаю, сейчас уместны «поздравления». — С завистью на лице Линда посмотрела на живот Харпер. И прежде, чем кто-то смог поблагодарить за поздравление, Линда быстро добавила: — Полагаю, что вы здесь из-за Винтерсов.
Она поставила корзину на стол.
— Зарезаны в собственном доме… это ужасно. Трагично. — Она сглотнула. — МакКоли уже знает. Мы сказали ему. Печально, что в его жизни не будет биологической семьи.
— Так ли это? — спросил Нокс.
Внимание Линды переключилось на него.
— Конечно.
Он скривил рот.
— Ты не была против, чтобы МакКоли строил отношения с Памелой и Рупертом?
Линда одернула свитер.
— Не буду отрицать, что хотела бы оставить МакКоли здесь, но я бы не стала мешать его отношениям с Винтерсами.
— Тогда почему ты предложила им деньги, чтобы они держались от него подальше?
Нокс почувствовал удивление Уайетта, но не сводил глаз с Линды.
— Я ничего подобного не делала, — резко ответила она.
— У меня есть свидетель.
Понимание промелькнуло в ее глазах.
— Дэниел ошибается. Все было совсем не так.
— Ты не пыталась их подкупить?
— Я их проверяла. Хотела узнать, хотят ли они, чтобы МакКоли стал частью их жизни. Памела отклонила мое предложение, и я извинилась за свои слова. — Она жестом указала на дверь. — Итак, если это все…
— Никогда не смей выгонять меня, Линда, — отрезал Нокс. Женщина побледнела, но это совсем не успокоило его демона.
Уайетт выпрямился, рефлекторно ощетинившись, но у него хватило ума не вмешиваться.
— Ты уже несколько раз перегибала палку с тех пор, как МакКоли появился у вас, — добавил Нокс. — На те срывы я закрывал глаза. Но, видимо, не стоило этого делать.
Линда смотрела то на Нокса, то на Уайетта, но ее пара так и не заступился за нее.
— Прости. Правда. Сейчас я немного на взводе. Он всего лишь маленький мальчик. Я хочу защитить его, как и любая мать, биологическая или же приемная.
— Я не давал обещаний на счет того, что МакКоли останется здесь навсегда.
От шока Линда разинула рот.
— Он счастлив здесь.
— Счастлив? — эхом отозвалась Харпер. — И что именно заставляет тебя в это верить?
Линда облизнула губы.
— Он спокоен и доволен. Скажи им, Уайетт.
Но мужчина молчал. Он уставился в пол, явно понимая, что лучше не лгать своим Предводителям.
Нокс буравил Линду взглядом.
— Ты действительно веришь, что у тебя есть связь с МакКоли?
— Мы двигались медленно, но, да, я считаю, что между нами начинает образовываться связь.
— Тогда ты в опасности. Наверняка ты заметила, что МакКоли ненормально себя ведет. — Видя, что она вот-вот возразит, Нокс огрызнулся: — Не пытайся отрицать это, Линда. Открой свои гребаные глаза! Он не похож на обычного ребенка, даже на травмированного ребенка.
— Да, у него проблемы с общением, но стоит ли его в этом винить? Биологическая мать отдала его, а человеческая мать — пренебрегла и пыталась убить.
— Да, ему не повезло с матерями, — сказал Нокс, — Но, насколько я понимаю, человеческий отец был не лучше. Итак, принимая во внимание такое поведение, кто, по-твоему, растил и воспитывал его?
Поняв подтекст, Линда медленно покачала головой.
— Может быть, ты права, и сам МакКоли не опасен, а только его демон. И я думаю, что его демон хочется избавиться от всех, кто, по его мнению, представляет угрозу для его роли в качестве родителя. Ты и Уайетт — угроза.
Она обхватила себя руками.
— Но он не пытался нам навредить.
— Серьезно? Ни разу.
Линда потупила взгляд.
— Это был несчастный случай.
— Он обжег ей руку адским пламенем, когда Линда попыталась погладить его по волосам, — сказал Уайетт. МакКоли сильно ее оттолкнул, когда она попыталась его поцеловать. Только вчера она упала с лестницы сразу же после того, как он прорычал, чтобы Линда убралась из его комнаты.
— Это его демон, не он, — вмешалась Линда.
— Что подтверждает мою точку зрения. — Нокс шагнул вперед. — Ты хочешь ребенка, Линда? Есть много детей, которые нуждаются в доме, которые способны принять и вернуть любовь, предложенную тобой. МакКоли не станет таким ребенком для тебя. Если бы ты была честна сама с собой, то увидела бы, что любишь не мальчика, а любишь саму идею, что у тебя есть ребенок.