Испепеляющий

Сюзанна Райт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: История Нокса и Харпер продолжается, когда Община в Лас-Вегасе и два печально известных сопредводителя сталкиваются лицом к лицу с их самым ужасным врагом… 

Книга добавлена:
10-08-2023, 06:46
0
243
72
Испепеляющий

Читать книгу "Испепеляющий"



ГЛАВА 14

В дверь постучали, и Нокс крикнул: «Войдите».

Он поднял взгляд от многочисленных мониторов на своем столе, когда Кинан вошел в его домашний кабинет. Инкуб бросил восхищенный взгляд на три абстрактных полотна механических часовых устройств на серой стене. 

— Как прошел отпуск? 

— Хорошо. Харпер он был необходим.  Она настолько им наслаждалась, что решила остаться на все три недели и согласилась вернуться туда когда-нибудь. Но сначала хотела убедиться, что для малыша всё готово. 

Кинан кивнул. 

— Я только что встретил ее по пути сюда. Она выглядела счастливой и расслабленной. Похоже, перерыв пошел ей на пользу. — Он нахмурился. — Она ела сырую морковь. 

Нокс потер затылок. 

— Ага, у нее появилось несколько новых пристрастий в еде. В основном это касается мороженого и сырой моркови. Я просто надеюсь, что Харпер не будет есть их одновременно. 

Страж вздрогнул от этой мысли. 

— У неё округлился живот. Удивительные изменения за три недели. 

— Роджерс предупредил, что развитие пойдет быстрее после восемнадцатой недели. 

Она была уже на двадцать первой неделе, и беременность уже было трудно скрывать. 

— Она разрешила потрогать живот, когда малыш толкался. — Кинан ухмыльнулся. — Бойкий детёныш. 

Нокс улыбнулся, соглашаясь. 

— Как и его мать. 

Кинан усмехнулся. 

— Да. Держу пари, ты запаникуешь, если это девочка. 

— Возможно. — Нокс положил руки на стол. — Перейдем к причине, по которой я тебя позвал… что ты выяснил о девушке Джонаса? 

— Ее зовут Кейси Уиллард. Она из его общины, живет с соседкой и работает моделью. И она пропала. 

— Пропала? 

— Ее никто не видел после прошлого заседания совета. 

Нокс выругался. 

— Может, кто-то предупредил ее о твоих подозрениях, что она могла выполнить какую-то грязную работу для Джонаса, поэтому на время залегла на дно. В этом ее нельзя винить. Но также возможно, что кто-то… от нее избавился. Пока мы говорим, ее ищут силовики. 

Нокс одобрительно кивнул. 

— Мне еще что-то нужно знать? 

— Все было довольно тихо. Никаких беспорядков в общине. В студии никаких проблем. МакКоли встречался с бабушкой и дедушкой два раза после твоего отъезда. Он был по-обычному холоден, но, похоже, их это не расстроило. Они больше не настаивают, чтобы Линда и Уайетт его отдали. На самом деле, по словам Уайетта, они довольно приветливы и вежливы. 

— Хорошо. Держи меня в курсе ситуации с Кейси Уиллард. 

— Обязательно. 

После этого Кинан ушел.  Нокс сделал несколько звонков и ответил на электронные письма, наверстывая упущенное. Предположив, что Харпер сейчас в детской, он вышел из-за стола и из кабинета, чтобы ее отыскать. Услышав шум внизу, Нокс направился на кухню.  Но среди фантиков от конфет и пустых пачек из-под чипсов, он нашел не Харпер, сидящую за завтраком и попивающую один из своих клубничных смузи.  Нокс вздохнул. 

— Лу, что ты здесь делаешь? 

Дьявол пожал плечами. 

— Я немного проголодался, и пить хотелось. Да, я помню, ты говорил, что не в восторге, когда я прихожу и ем вашу еду и все такое. Но, пока ты говорил, то смотрел на меня с намерением физической расправы. Думаю, твой взгляд означал именно это. Или смерть. Возможно, оба варианта. Хотя, я назвал бы и тот, и другой чрезмерной реакцией.

— Он окинул Нокса взглядом. — Где твоя пара? 

— Я как раз собирался найти ее и… Подожди, ты под кайфом? 

— Нет, конечно. Правда. Можешь мне поверить. Наркоманы всегда говорят правду. 

Нокс вздохнул. Он не знал точно, как именно люди представляют себе дьявола, но предполагал, что совершенно иначе. На Лу были надеты бейсболка, потрепанные джинсы, кроссовки и футболка с изображением Иниго Монтойя из «Принцессы-невесты». Нокс не знал, почему и не собирался спрашивать. А ещё на Лу была джинсовая куртка, обшитая розовыми пайетками. Харпер нравилось оставлять личный отпечаток на своей одежде, украшая ее бриллиантами, кружевами и другими аппликациями. Также из мести она может проделать это с чужой одеждой, если ее разозлить. Когда Лу попросил «оживить» куртку, Харпер понадеялась, что розовые пайетки вызовут у него раздражение. Но нет. Этому сумасшедшему ублюдку они понравились.  Нокс поспорил бы то, что большинство людей удивились бы, узнай, что Люцифер не правит адом. Лу переехал туда и навел порядок после какого-то спора с Богом. Он не был исключительно злым. Харпер однажды описала его как психопатического ребенка с биполярным расстройством и ОКР. Очень точное описание.  Лу не требовал многого, но у него было три правила. Первое, демонам нужно скрывать свое существование от людей. Второе, их не должны поймать на нарушении человеческих законов. Третье, они не должны причинять вред ребенку… человеческому или демоническому. 

— У тебя красивый загар. Надеюсь, ты провел отпуск, пытаясь заделать Харпер ребенка. 

Нокс потер лоб. 

— Ты опять? 

— Зачем ждать? Это логический шаг в серьезных отношениях. — Лу прищурился. — У вас же серьезные отношения, верно? 

— Конечно. Но зачем ты здесь? 

Услышав шаги, Нокс повернулся и увидел, что Харпер входит в комнату.  Лу взглянул на ее округлившийся живот и растянул губы в безумной улыбке. 

— Ну, вы только посмотрите. — Он встал. — У нас будет ребенок! Молодец! — Дьявол похлопал Нокса по плечу. — Я знал, что, в конце концов, ты справишься. — Подойдя к Харпер, он наклонился. — Ну, привет, малыш Люц… 

— Не смей так говорить, — оборвала она. 

— Ты так и не сказал, зачем пришел, — сказал Нокс.  Лу выглядел оскорбленным. 

— Мне нужна причина, чтобы навестить друзей? 

Нокс бросил нетерпеливый взгляд на самое антисоциальное существо, которое ему доводилось встречать. 

— Ты не считаешь нас своими друзьями. Они тебе не нужны. 

— Я же говорил, что пытаюсь стать чем-то большим, чем просто холодным и чистым злом. — Он вновь обратил внимание на Харпер и улыбнулся. — Какой срок? 

— Двадцать первая неделя. 

Его волнение быстро сменилось раздражением. 

— Осталось всего девять недель до родов, и ты только сейчас мне сообщаешь? 

Она поджала губы. 

— Ну… да. Но ты всё равно узнал одним из первых. 

И от этого Лу пришел в восторг. 

— Как ты себя чувствуешь? Пристрастия в еде? Боли в спине? Тошнота? Перепады настроения? Я слышал, что у восьмидесяти процентов беременных женщин бывают сильные перепады настроения. Просто ужасные. 

— У меня нет перепадов. 

Нокс сложил руки на груди. 

— Раз уж ты здесь, Лу, ответь на вопрос. Как ты считаешь, зачем Джонас хотел с тобой встретиться? 

— Понятия не имею, — сказал Лу, усаживаясь на свое место. 

— Тебе даже не любопытно? 

— Нет. — Лу отпил немного смузи. — Земные дела меня не интересуют. 

Да, Нокс знал это, но все же… 

— Нам нужно понять, что от тебя хочет Джонас. Поговори с ним. Разузнай. 

— Не могу. Видишь ли, мне есть чем заняться. Я не интересуюсь скучными делами. — Лу поставил стакан. — Сделки навевают скуку. А Джонас хочет заключить такую. Следовательно… 

Нокс стиснул зубы. 

— Лу… 

— Меня не интересуют разборки между Предводителями. Это все ужасно скучно. Теперь меня очаровал малыш, который может единолично опустошить вселенную. 

Харпер напряглась. 

— Он или она не станут опустошать ничего… и ты не попытаешься научить его этому. 

— Мы храним беременность в тайне, Лу, — обратился к нему Нокс. — Нужно, чтобы ты тоже молчал. 

Лу поднял руку, как бы давая клятву. 

— Можешь быть уверен, что я не сделаю ничего, что может помешать предстоящему рождению нашего маленького Люц… 

— Мы не назовем ребенка Люцифером, — прорычала Харпер, сжав кулаки.  Лу наклонился к Ноксу и тихо сказал: 

— Заметил перепад настроения? Статистика не лжет. 

Харпер сделала глубокий вдох. 

— Почему ты здесь?  Лу поднял бровь. 

— Ожидали кого-то еще? 

— Желательно, чтобы этот кто-то не приходил без приглашения, не рылся в нашей кухне и не брал наши вещи. Словно бродячая собака, которая появляется время от времени. 

Лу фыркнул. 

— Это несправедливо. Я не гажу на твой пол. 

— Нам важно выяснить, чего от тебя хочет Джонас, — настаивал Нокс. — Это может быть связано с нападением на Харпер. 

Выпрямившись, Лу нахмурился. 

— Каким нападением? 

— Кто-то нанял охотников, чтобы украсть ее крылья. 

Его глаза расширились. 

— Да ладно! Серьезно? Кто-то действительно настолько глуп? — Он посмотрел на живот Харпер. — Бедный малыш, наверное, испытал ужасный стресс. 

— Я в порядке, если вдруг тебе интересно, — сухо ответила Харпер. 

— С чего вдруг, мне должно быть интересно, я же вижу, что с тобой все хорошо. — Лу повернулся к Ноксу. — Мне не понятно, какое отношение — это нападение имеет к Джонасу. Маловероятно, что он знает о наличии крыльев у Харпер. 

Нокс прищурился. 

— Откуда ты знаешь? 

— Я много, что знаю. — Лу постучал пальцем по виску. — Я кладезь информации. 

Зная из прошлого опыта, насколько скрытным может быть дьявол, Нокс не собирался настаивать на ответе. 

— Джонас сейчас злится на Джолин. Неизвестные, которые послали за Харпер охотников, попытались похитить ее кузину. 

Лу раскрыл рот. 

— Рискнули вызвать гнев Джолин? Ну, они действительно тупые. Или смерти хотят. Оба варианта подходят. Поистине злая женщина. Дает мне пакеты с чипсами, которые открывает вверх тормашками и ставит громкость телевизора на нечетное деление, только чтобы посмотреть на мои слезы. Как можно быть настолько жестокой? 

Да, ее бабушка действительно любит дразнить его из-за ОКР. Все же Харпер нахмурилась. 

— Ты действительно считаешь, что дьявол вправе судить людей? Знаешь, что, не отвечай. Слушай, я понимаю, что «помогать» людям не в твоем стиле. Но, если Джонас хочет заключить с тобой сделку, то это не сулит ничего хорошего. Даже если он не причастен к нападениям на меня или к попытке похищения кузины, все равно важно понять, чего он хочет. Это может быть что-то плохое. А ты можешь предотвратить последствия. 

Наклонив голову, Лу с удивлением на неё посмотрел. 

— Ты… ты стараешься воззвать к моей совести? — Он фыркнул. — Этот внутренний голос давно меня покинул. Честно говоря, попытка заставить меня почувствовать себя плохо, совершенно бессмысленна. Если бы от эгоцентризма можно было подпрыгнуть, я был бы уже на орбите. И разве это не весело? 

Харпер вздохнула. 

— По крайней мере, ты честен на этот счет. 

— Мой психоаналитик говорит, что я не должен держать все в себе или притворяться кем-то другим. Он говорит, нужно быть собой. 

— Да, плохой совет. 

— И все же у меня есть фан-клуб, — самодовольно сказал Лу. — Несколько фан-клубов. 

— Ты про сатанинские культы, которые тебе поклоняются. 

— Ага, — пробормотал он, похоже, не удивленный этим. — Большинство чудаков похожи на подгузники… замкнутые в себе, полные дерьма и нуждаются в утилизации. Но я ценю, что они используют симметричные символы. Хотя я не в восторге их одержимостью 666. Число шесть складывается из нечетных чисел. Моя любимая цифра восемь… идеальная симметрия. Им нужно использовать 888. 


Скачать книгу "Испепеляющий" - Сюзанна Райт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание