Дикое царство. О чем поет Север

Евгения Мос
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Моя жизнь была разрушена, когда люди Дикого царства вторглись в наши Северные земли. От моего клана почти никого не осталось. И я знаю, что нельзя поддаваться злости, как говорила мне мать, но ее здесь нет. А потому я иду отомстить за смерть своих близких. Я хочу, чтоб царь страдал точно так же, как и я. Я притворюсь служанкой, проберусь к ним в дом… и покажу как волки умеют обнажать клыки. И мне плевать на всех тигров и львов на моем пути. Но чего я не ожидала, так это, что окажусь должна свою жизнь одному из них. И что не все люди на Юге плохие. Смогу ли я осуществить то, что задумала или сердце уступит другим чувствам? Приквел к серии "Ассасины", можно читать отдельно, можно до или после серии

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:27
0
167
71
Дикое царство. О чем поет Север

Читать книгу "Дикое царство. О чем поет Север"



Глава 24

Есть дни, что забирают. Есть дни, что наполняют. Эта неделя была самой наполняющей в моей жизни. Мой муж, видя, как я расслабилась, послал почтового кота в Сонхаур о том, что он задерживается. Все эти дни он был так чуток и внимателен, я ощущала приливы нежности ежесекундно.

Я не хотела, чтоб время вместе с Дарием наедине заканчивалось. Мне было страшно, что когда мы покинем деревню, то я снова окажусь одна и все будет как раньше.

И хотя узоры на наших телах говорили, о том, что как раньше уже ничего не будет, внутри меня жила тревога. Мой муж каждый раз замечал отражение этих чувств в моем взгляде и принимался меня расспрашивать, убеждал, что мне не о чем волноваться.

Я верила, что он будет рядом со мной всегда. Разве можно ему не верить?

Но я же понимала, что он не сможет быть со мной все время. У него тоже есть заботы. Когда я поделилась с ним этим, он удивленно усмехнулся.

– А ты собралась меня запереть в спальне? Ощущение, что ты решила завести меня как наложника.

– Нет-нет. Просто странно возвращаться снова в Дом.

– Ты не хочешь ведь там находиться?

Я ничего не ответила, Дарий подошел ко мне и поднял меня за подбородок, проводя ладонью по щеке.

– Эй, не переживай. Я не могу обещать, что сразу все будет так как ты хочешь, но мы не останемся навсегда под одной крышей с Соленом и Шойдрой. Я все улажу.

– Лалону…

В глазах Дария появился отблеск печали. Да, мы договорились взять Лалону, но пока было не безопасно сразу его в Дом пускать. Нужно было представить меня как жену, договориться о возможном переезде. Чтоб мне не приходилось скрываться. Но пока мой тотем оставался недалеко от Сонхаура, и мое сердце болело.

«Эстер, сугробы не исчезают за один день после зимних дней. Изменения требуют времени. Не вини себя»

Я прикрыла глаза, расслабляясь, как Лалону не упустил возможность поехидничать.

«Единственное, что происходит быстро – это твое согласия замуж! Кто так быстро соглашается?! А как же…»

«Но это же любовь, Лалону.»

«Да ясно как небо, что вы бы поженились. Но ты не могла для приличия испытания ему устроить?»

Я усмехнулась и покачала головой. Дарий это заметил и вопросительно посмотрел на меня.

– Лалону бубнит о традициях.

– Каких?

– Что ты должен был пройти испытания.

– Какие? – со всей серьезностью спросил мой муж.

– Да там всякие…

«Пройти по углям, достать со дна меч, поймать лося» – услышала я Лалону.

– Он может мне их устроить, когда переедем.

– Забудь, ты уже мой муж.

– Ты готова?

– Да.

Я села на Элерина перед Дарием, прижалась спиной к его груди. Он приобнял меня рукой, сразу стало чуточку легче. Мой тотем сопровождал нас почти до города и лишь у границ свернул в леса. Я проводила его тоскливым взглядом. Дарий поцеловал меня под ухом в знак утешения. Я ничего не говорила ему. Я знала, что он и так переживает за меня и за то, что не может сразу все сделать так, как хотелось бы.

Когда мы приблизились к Дому, то услышали из него музыку, громкую. По саду ходили слуги и раздавали угощение.

– Что за повод? – спросила я.

– Не знаю. Я немного не этого ждал. Скорее приготовлений к конфликту с Тигриным Домом. А это… – Дарий покачал головой в непонимании.

Мы спрыгнули с Элерина и медленно вошли во внутрь. Первая, кто нас увидела, была Люкасса. Она обвела нас взглядом, увидела, что Дарий держит меня за руку и слегка улыбнулась.

– Господин Дарий, – кивнула она. – Эстер-фисари.

– Позови Солена.

– Прошу прощения, царь сейчас занят, но вы можете найти его в общей комнате празднеств.

– Сообщи ему, что это не требует отлагательств.

Люкасса занервничала, но кивнула. Через пятнадцать минут к нам пришел Солен. Он был раздражен, но не зол.

– Дарий, что за срочность вызывать меня? Какое ты имеешь право просить меня явиться к тебе? О, ты нашел беглянку.

– Солен, пару дней назад жрица храма Судьбы засвидетельствовала наш союз. Эстер теперь моя жена.

– Ты женился без моего ведома? – прорычал он. – У меня были планы! Ты не посоветовался в выборе жены со мной?! Она, что, беременна? Так это не проблема…

Я вздрогнула. Дарий это почувствовал и крепче сжал мою руку.

– Я бы не очень хотел, чтоб ты говорил такие вещи в присутствии Эстер. Я… не заставляю женщин избавляться от детей. Но, нет. Она не беременна.

– Я имел в виду, что ребенок может быть рожден и от простой наложницы. А не то, о чем подумали ваши впечатлительные головы. Меня очень расстраивает твое решение. Эстер, – обратился Солен ко мне. – Нет претензий к тебе. Я ведь и сам хотел заполучить тебя. Но Дарий…

– Не женился бы на ком-то из Тигриного Дома, – ответил мой муж. – Особенно после случая с похищением Эстер и Кори. Признаться, я удивлен, что приехав сюда вижу празднество, а не заточку мечей.

– К войне всегда успеем подготовиться. А сегодня день благой вести! И радуйтесь, именно потому что у меня хорошее настроение и я счастлив, я… благословляю ваш брак. Не этого я ждал от тебя, племянник. Но... у меня есть дела теперь важнее, чем думать об этом.

– О чем речь, Солен? – прорычал Дарий. – Хватит говорить загадками.

– А ты угостись!

Он подозвал движением руки служанку с подносом. Девушка семенящей походко подошла к нам и склонилась. Я рассматривала засахаренные лепестки роз, не понимая ничего. Я изучала язык Дикого царства, часть традиций. Но эта мне была неизвестна.

– Угощайся, Эстер. Раздели со мной эту радость, раз уж твой муж не желает.

– Разие? – только и спросил Дарий.

Я взяла сладость и положила ее на язык, ощущая, как растворяется угощенье.

– Верно, у меня будет наследник!

Я чуть не подавилась.

– Поздравляю! – сказала я, возможно заторможено, нежели радостно. Я все еще переваривала новость.

– Благодарю. Добро пожаловать в семью, Эстер. Эта весть нам всем на благо!

Я медленно моргала, смотрела на Дария. У него лицо ничего не выражало, я понимала, что он опять скрывает перед всеми свои мысли.

– Радуйтесь! И не порти мне сегодня больше настроение, – последнее Солен сказал моему мужу. – Буду ждать в общей комнате вас, объявить о… вашей радости.

– Это… – я не могла подобрать слов.

– Действительно, весть на благо. Я был готов к тому, что официально покину Дом династии.

– Что?

– Были мысли в голове, что если он не смирится, то мы не просто уедем в новый Дом, но и не будем никогда посещать этот. А если бы он решил еще и наказать нас… мы бы, наверное, отправились в более далекое место, – ответил он.

– Что? – шокировано спросила я.

– Впрочем, этот вариант всегда можно рассматривать. Только скажи.

Он был готов уехать ради меня на Север. Без всего. Без титула, состояния. Просто в никуда. На земли, где его народ пролил нашу кровь. Но он готов был это сделать.

– Все постепенно решим, – ответила я, вспоминая слова Лалону. – Я хочу увидеть Разие.

– Идем.

Дарий приобнял меня и под звуки музыки мы зашли в гущу событий. Всюду танцевали девушки, разносили напитки и сладости. Я оглядела возвышение. Солен сиял, восседая в кресле, рядом с ним со спокойной улыбкой сидела Шойдра, Сараби, как обычно с видом, что ее все утомило и в кресле пониже, Разие. Мы пересеклись взглядами, она слегка улыбнулась. Но вид у нее был не очень счастливый.

– Дорогой Дом! – объявил Солен и обратил на нас взор. Все последовали его примеру. – Сегодня не только у меня есть повод для радости. Мой племянник – Дарий, явился со счастливой вестью. Он заключил брачный союз с Эстер. А потому поприветствуйте нового члена семьи, уважайте ее, ибо она часть человека династии, который решил создать свою семью.

Я не знаю, что меня покоробило больше. Что он назвал меня частью Дария… или что сделал акцент на слово «свою», намекая, чтоб Дарий больше не лез в царские дела.

Нет, я конечно никуда от мужа деваться не собиралась. Но когда тебя называют просто частью человека… как будто я какое-то дополнение. Звериная суть захотела оскалиться от этих слов.

Я посмотрела снова на Разие, ее взляд был шокированным. Ее можно понять, учитывая, что она знает, кто я. Шойдра слегка дернула уголком губ в раздражении. Впрочем, меня мало волновало ее мнение, как и Сараби. Которой опять было на всех все равно.

А вот когда мой взгляд столкнулся с Лаваньей и Зарой… Те были шокированы не меньше Разие и тут же начали перешептываться, и только Кали смотрела на меня с торжественной улыбкой, как бы всем видом показывающей «Ну я же тебе говорила, дуреха».

Люкасса стояла рядом с Эгирой. И если первая выглядело абсолютно спокойной, то в глазах второй была тревога. Я оглянулась на Дария, он медленно отпустил мою руку, и я направилась к девушкам.

– Примите мои поздравления, госпожа Эстер, – сказала Люкасса.

– Эм, спасибо. Но…

– Нет, – опередила она мои слова. – Не позволяй никому уменьшать свои звания, даже если не придаешь им значения. Ну за исключением пары людей наедине. – Ее взгляд скользнул по Кали.

Эгира слегка приобняла меня, а затем на ухо шепнула:

– Будь осторожна, девочка.

– О чем вы?

– Ты знаешь. Береги себя.

Я кивнула, все еще не понимая, о чем она говорит, и направилась к тем, у кого было много вопросов ко мне.

– Эстер!!! – воскликнула Лаванья. – Как? И зачем ты убежала? Это так опасно! Он насильно привез тебя и сделал женой?

– Тише, язык без костей, – поцокала Зара. – Ты что такое говоришь? Наверняка, – она понизила голос, – это был план Эстер. Узнать о чувствах господина.

– Нет, – пролепетала я. – Это.. все сложно и…

– Девушки! – голос Кали разрезал воздух, словно нож. – Мы находимся на людях. Аккуратней общайтесь с госпожой. – Те тут же стали нервно оглядываться, но до их восклицаний не было никому дела. – И госпожа Эстер не занимается разными уловками. Что за вздор? Это искренняя любовь господина к ней. Вы бы были внимательнее, ну!

– Спасибо, – я обняла ее.

– Я так волновалась, – прошептала она мне.

– Приходи потом… э-э… даже не знаю куда.

– Просто позови, когда будет удобно. И обсуди с Люкассой-мири вопрос о том, что я не могу двум госпожам сразу прислуживать. Возможно, госпожа Сараби будет не против, если я перейду полностью к тебе. Но это завтрашние вопросы.

Кали была глотком свежего воздуха в этом жарком помещении, я улыбнулась волне трезвости. Она поняла мои чувства и кивнула. Затем окинула взглядом мои волосы, у нее появился легкий упрек в глазах.

– Госпожа, вы, что, мыли волосы без добавления розовой воды?

Я закатила глаза, и была уверена, что не будь здесь людей, она бы точно обозвала меня упрямицей бестолковой.

– Разие-фисари станет матерью, получается, – произнесла я.

– Да, она узнала вчера. У нее случилась задержка дней крови, госпожа Шойдра тут же позвала лекарей, чтоб ее осмотрели.

– Срок маленький, – кивнула Лаванья. – Она поэтому и лежала все время у себя в комнате неделю назад.

– То есть она была беременной уже… до моего отсутствия?

– Да, госпожа.

Чтож.. Солен будет рад. Я снова посмотрела на Разие, видела, что она хочет поговорить и поняла, что обязательно навещу ее сегодня. Она сидела около Солена и Шойдры, словно их ручное животное, не хватало только поводка.


Скачать книгу "Дикое царство. О чем поет Север" - Евгения Мос бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Дикое царство. О чем поет Север
Внимание