Завидные невесты

Ева Финова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мистер Пеппер — вдовец и по совместительству самый богатый вельможа Междуречья, озаботился судьбой трех своих сыновей. Устроил им отбор невест. А для этого созвал незамужних девиц со всех уголков света, чтобы найти достойных жён непослушным отпрыскам. Вот только Этьен — заядлый картёжник, Джульен — ветреный бабник, Равьен — закостенелый лицемер, каких поискать.
Причём здесь я? Лара Брутти, дочь портнихи? Всё просто. Мне нужны деньги любой ценой, даже если ради этого придётся выйти замуж и терпеть кого-нибудь из братьев Стоун, самых несносных из всех мужчин, которых я только знала!

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:17
0
822
64
Завидные невесты

Читать книгу "Завидные невесты"



Глава 7

Графское имение семейства де Альетти радушно встречало гостей буйно растущими по обе стороны подъездной аллеи жасминовыми кустами, идеально убранным крыльцом и безмятежным спокойствием слуг, вышедших на топот копыт и скрип рессор открытого ландо.

Братья Стоун были чем-то сильно раздосадованы, спрыгивая чистыми ботинками на тротуар, недавно подметённый мальчиком-дворником. Комья грязи, оставленные колёсами их коляски, добавили хлопот встречающей прислуге, однако виду никто не подал. Старший лакей по имени Робин вышел вперёд, перехватил у Равьена Гридж-Стоуна протянутый цилиндр и трость. Другие братья соизволили заявиться в гости к аристократу с непокрытой головой в слегка неподобающем виде.

Верхняя пуговица рубашки Джульена была расстегнута, словно намекала на игривый характер её обладателя. Этьен, наоборот, засучил рукава и скомкал нижнюю часть пиджака, что не мешало младшему из братьев чувствовать себя самым неотразимым из всех присутствующих здесь мужчин.

— У меня срочное дело к Витони. Он у себя?

— Да, сэр. Он обедает с графиней де Альетти, сэр.

Робин обернулся и кивнул младшему лакею, чтобы тот оповестил хозяина о прибытии дорогих гостей.

— Смею проводить вас в гостиную.

— О, нет, я не намерен ждать. Скорее проводите меня к нему.

— Простите, сэр, но мы не ждали вас…

— Я не намерен трапезничать, Робин. Я сыт, мои братья тоже. Мы хотим видеть Вито и поскорее.

Пожевав губы, старший лакей недолго оценивал внешний вид гостей, прежде чем прийти к выводу о неминуемом выговоре со стороны графини. Однако же, братья Стоуны всегда были желанными гостями графской четы и их сына, потому что помимо немалого состояния обладали неуловимой, притягательной харизмой, невидной взору. Их общества жаждали во многих светских кругах, что сильно облегчило Робину задачу.

— Идёмте, сэр.

Вспомнив о манерах, старший из братьев Стоун кивнул.

— Премного благодарю.

Джульен и Этьен ухмыльнулись, стоя за спиной предводителя.

Послушно следуя за старшим лакеем, братья молча вошли внутрь красивого широкого здания в три фронтона, украшенного с торца контрфорсами и пережившее на своём веку не один капитальный ремонт. Служанки в чёрных платьях и белоснежных отглаженных передниках сновали туда-сюда.

Впереди послышался тонкий металлический стук. Вслед за хозяевами, работники поместья тоже собирались приступить к трапезе. Неожиданное появление друзей Витони немного нарушило эти планы, но ни один мускул ни у кого из тройки прибывших не соизволил намекнуть о сожалении. Увы.

Равьен был непоколебим в желании поскорее увидеть сына графа и изложить ему идеи относительно нового предприятия отца. Дело было первостепенной важности. Во всяком случае, старший из братьев искренне в это верил. Джульен и Этьен же относились к происходящему с изрядной долей скептицизма, не желая повышать значимость очередного отцовского сумасбродства.

— Прошу вас, подождите здесь. Я вас представлю.

С этими словами Робин остановился перед дубовой двустворчатой дверью столовой, вытянувшись во фрунт, словно военный. Равьен лишь махнул рукой и ничего не ответил, и тогда преданный слуга исчез в недрах столовой, ступая бесшумно, словно призрак.

Этьен не преминул предложить очередное пари, как любил:

— Спорим, Витони не согласится участвовать?

— Согласится.

Серьёзный тон старшего из братьев не оставлял места иной точке зрения.

Джульен флегматично пожал плечами, вверяя свою судьбу в руки более опытного игрока-интригана.

— А мне вся эта чехарда начинает нравиться…

В ответ на слова рыжего сорванца, каким всегда был и оставался, даже возмужав, Равьен перевёл на него суровый взгляд и кисло добавил:

— Тогда я лично попрошу отца, чтобы тебе назначили свидание с одной из огурчих.

Не успел Этьен возмущённо возопить в ответ, как двери столовой стремительно открылись, и на пороге возник графский сын собственной персоной. Будучи виконтом, он, однако, не унаследовал заносчивые манеры и обладал обаятельной внешностью улыбчивого молодого человека.

Ни одна зрительница не могла остаться равнодушной к этой неприступной мужской красоте, которая, впрочем, не сильно избаловала обладателя спокойного и в тоже время жизнерадостного характера.

— Как я рад! — Витони стиснул в объятьях каждого из братьев по очереди, прежде чем отступить назад с приглашающим жестом. — Прошу к столу, дорогие друзья, моя матушка просто жаждет подробностей. И я тоже!

Тотчас послышался приказ графини:

— Робин, прошу принесите приборы нашим гостям.

— Да, мадам.

— Ну, не стойте же столбом, — подгонял их друг. — Заходите и располагайтесь!

— Вообще-то я бы хотел поговорить с глазу на глаз, — несмотря на слышимое в голосе недовольство, Равьен подчинился и зашёл в столовую, приветствуя, согласно этикету, великодушную хозяйку дома.

Другая на её месте выгнала бы бесцеремонных юнцов и сделала бы строгий выговор родителям некультурных отпрысков. Но только не Ильжана, весёлая стройная графиня, безупречно одетая в василькового цвета платье, простое и элегантное, однако сшитое из дорогого материала. Вырез декольте был, как и положено приличиями для замужней дамы, целомудренно высоким. Однако белоснежный корсаж, отороченный прозрачными рюшками, неизменно притягивал взгляд.

Равьен смущённо потупился, припоминая детство, когда обладательница безупречного вкуса отчитывала его вместе с Витони за совместные проделки и недопустимые поступки.

Расположившись по бокам от главы семейства де Альетти, младшие братья уставились на старшего.

— Я сгораю от нетерпения узнать, что в очередной раз задумал ваш отец. И зачем ему понадобились кареты де Альетти? Неужели у вас намечается грандиозный бал? Но тогда почему я не вижу приглашения на предстоящее празднество, это будет сюрприз, я угадала?

— Мама, позвольте ему хоть слово вставить, — ворчливо пожурил её сын, хотя и сам был в нетерпении и жаждал услышать подробности. — Иначе мы так и будем теряться в догадках.

Графиня улыбнулась сыну и перевела внимательный взор на старшего из гостей.

— Мой отец вздумал подыскать нам невест, — прямо признался Равьен Гридж-Стоун.

Графиня заливисто рассмеялась, Витони не отставал.

— Так вот почему он строго-настрого запретил Виту посещать его владения в ближайшие два месяца. Боится, что мой сын составит вам конкуренцию?

— Мама!

Витони недовольно поморщился.

— Допустим, я была бы непрочь поучаствовать в этом фарсе, если в конечном счёте сумею подыскать моему излишне переборчивому чаду подходящую партию. Я так полагаю, имена ваших будущих невест ещё неизвестны?

— Нет, мадам, представление только началось.

— О, как интересно! — Графиня хлопнула в ладоши от нетерпения. — Я бы многое отдала, чтобы получить приглашение погостить в вашем поместье все эти два месяца. Такое событие происходит прямо под моим носом! Надо срочно попросить любимого мажуэнте, чтобы он всё устроил.

— Не этого я добивался подобным визитом, — проворчал Равьен. — Я лишь хотел пригласить вашего сына помочь отбиться от полчищ молодых особ, жаждущих запустить корыстные пальцы…

— Следи за языком, — строго оборвал его Витони. — Двусмысленности опасны, не так ли?

— Как, смею спросить, ты желаешь отбиваться? — весёлое расположение духа графини не претерпело никаких изменений. — Планируешь использовать моего сына словно щит? Чтобы он заслонил тебя от стрел амурных?

— Мама.

— Разрешаю забрать моего сына с собой, — графиня продолжала веселиться, — но только если и он подыщет и мне невестку. — Её было не остановить. — О! И сразу оговорю условия! Она должна быть молода, красива и не робкого десятка, иначе даже не представляю, как можно будет говорить с ней о делах семейных.

Строгий взгляд сына наконец возымел действие, и графиня с меньшим энтузиазмом уточнила:

— Что? Неужели я многого хочу?

К несчастью Ильжаны, в этот самый миг двери открылись и внутрь высыпала прислуга с тарелками, приборами и тележкой, заставленной супницами и серебряными подносами для жареного мяса и дичи. Ответить сыну не довелось.

— Спасибо, мы не голодны. — Равьен встал с места и указал Витони в сторону выхода. — С вашего позволения, мы удаляемся.

Этьен лихо улыбнулся и хмыкнул, следуя примеру старшего брата. А Джульен не упустил возможности, шагнул к графине и поцеловал протянутую руку со словами:

— Вы, как всегда, прекрасно выглядите, мадам.

— А ты всё такой же ветреный повеса, — Ильжана искренне улыбнулась другу сына: — Отчасти я понимаю намерения Пеппера, тебе срочно нужно женить. И в этом он абсолютно прав!

— Позволю не согласиться.

Спрятав руки за спину, Джульен галантно поклонился и поспешил догнать ожидающих его братьев. Недовольное замечание Витони застигло его врасплох.

— Позволишь себе нечто подобное ещё раз, и я буду первым, кто поможет твоему отцу осуществить задуманное.

— Ну что ты сразу, — проворчал известный во всей округе повеса. — Я проявил такт.

Этьен услужливо добавил:

— И наглость, присущую только тебе одному, братец.

Витони похлопал рыжего Гридж-Стоуна по плечу.

— Благодарю.

— Нет уж, лучше сыграй со мной в дартс! — любитель азартных игр себе не изменял.

Равьен снова взял шефство над всей четвёркой в свои руки.

— Предлагаю немного помолчать, если не желаете, чтобы слухи о ваших намерениях расползлись быстрее, чем мы прибудем обратно в одну невыносимую огуречную тюрьму.

После этих слов никто не изволил нарушать тишины. Даже карета Стоунов было подана молча. Молча же кучер стегнул лошадей, едва Витони де Альетти и трое братьев забрались внутрь.

Одна только Ильжана загадочно улыбнулась своим мыслям, явно намереваясь вмешаться в планы Пеппера, чтобы позабавиться и провести время с пользой, на самом деле подыскать невесту сыну, если таковая найдётся среди многочисленных претенденток на руку и сердце Гридж-Стоунов, всех до единого.


Скачать книгу "Завидные невесты" - Ева Финова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Завидные невесты
Внимание