Эрри

Раиса Николаева
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Девушка-полукровка. Дикая, дерзкая, раздражающая всех своим несносным характером. Так почему же мысль о ней не дает спать, есть, дышать... жить?

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:27
0
297
34
Эрри

Читать книгу "Эрри"



Глава 10

-Сегодня я буду говорить об оружии сэра Рэндела, - начала Эрри во время очередного занятия. Эрл удивленно посмотрел на нее, поскольку она достаточно хорошо относилась к сэру Рэнделу (вероятно потому, что он ее обходил десятой дорогой), и значит, ничего плохого о нем не должна была бы рассказывать. Сэр Рэндел сразу как-то подтянулся, глаза насторожено заблестели, словно перед очень неприятной, но неизбежной встречей, он, молча, ждал, что скажет Эрри.

-Вы знаете, почему сэр Рэндел никогда не снимает перчатку с левой руки? – спросила Эрри у слушателей. Никто не знал. - Я, вам сейчас об этом расскажу.

…Когда-то очень-очень давно отряд сэра Рэндела охранял городские ворота, от осаждающих город врагов. Чтобы не дать возможности опустить мост, он вбил свой меч между звеньев цепи подъемного механизма, вклинил его между камней, заблокировав, таким образом, вращение лебедки. Но враги смогли перелезть через высокие стены крепости, постепенно окружая его, он не мог защищаться, ведь оружия у него не было. Тогда сэр Рэндел заскочил в кузницу, и увидел несколько, совсем недавно выкованных, и оставленных для остывания клинков, вернее это были не клинки, а просто полосы металла, толстые, не заточенные, без рукоятей. Схватив какие-то тряпки, он обмотал ими края полос, и начал отбиваться от нападающих, таким примитивным оружием. Правая рука была хорошо защищена, но вот левая… Пальцы левой руки прикасались к горячему металлу, и он ничего не мог с этим поделать. Не было даже мгновения, чтобы это исправить. Пришлось терпеть страшную боль.

Подоспела помощь, враги были отброшены, сэр Рэндел был даже не ранен, но на всех пальцах левой руки, подушечки выжгло до костей. Пальцы заживали долго, но главное имели настолько непривлекательный вид, что сэр Рэндел (кстати, до этого очень гордящийся своими руками), - добавила Эрри не без ехидства, - посчитал необходимым, носить перчатку. Раз перчатка до сих пор на руке, значит, пальцы не восстановились, правильно?

-Да, - неохотно, сквозь зубы подтвердил Рэндел.

-Я не понимаю, зачем носить перчатку? - продолжала разглагольствовать Эрри. - Все знают, при каких обстоятельствах, вам изуродовало руку, значит, вы должны гордиться этим! А вы, наоборот, стыдитесь. Вы воин, зачем вам заботиться о красоте рук? Ваши искалеченные пальцы не сделали руку слабее, и вы одинаково хорошо можете сражаться, держа меч хоть левой, хоть правой. Я за вами наблюдала, - объяснила она. - Так зачем эта перчатка?

-Привык, - просто ответил сэр Рэндел.

-Какая глупость, - возмущенно воскликнула Эрри. Она любила, чтобы последнее слово всегда оставалось за ней.

Сэр Рэндел прислушался к словам Эрри, и в один из дней вышел на плац без своей перчатки. Он был смущен от всеобщего внимания, так как всем хотелось увидеть, насколько безобразны следы от ожогов на его пальцах. Рука, как рука, конечно не идеал красоты, но и не настолько ужасна, как, вероятно, рисовало воображение Рэндела. Довольная таким поворотом событий, Эрри зачислила сэра Рэндела в свои друзья.

…Эрри молча прошла взад-вперед несколько раз, обдумывая тему очередного занятия.

-Неужели, все сплетни закончились? - не удержался от саркастического замечания сэр Эйтингейл.

-Сплетни?!- возмутилась Эрри. - Все мои истории, все мои слова правдивы, но возможно вы мне не верите? – вопросительно посмотрела она на него, и, заметив бесстрастный, равнодушный взгляд громко сказала: - Раз вы не верите в правдивость моих историй, то сегодня я расскажу очень интересную историю лично о вас. Я не хотела, чтоб об этом узнали ваши друзья, да и Эрлу обещала обойти эту историю молчанием, но ваше колкое и обидное замечание, заставили меня изменить свое решение, - добавила она с не меньшей колкостью и ехидностью в голосе.

-Что ж, с интересом послушаю, - с явной иронией парировал сэр Эйтингейл, полностью уверенный в своей безупречной репутации.

-Эрри, не надо, не рассказывай, - попросил Эрл. - Ты же обещала не рассказывать!

-Нет от чего же, пусть рассказывает, - продолжал настаивать сэр Эйтингейл, с уже меньшей уверенностью в голосе. Слова Эрла, обеспокоили его, хотя он и не подавал вида.

-Слушайте, слушайте все, и не говорите, что вы не слышали! - голосом глашатая на рынке, закричала Эрри и начала свое повествование.

-Эта история произошла перед самым уходом сэра Эйтингейла в веверные земли. Тогда он со своим отрядом находился в Золотом королевстве, отдыхая перед дальней дорогой, в это самое время сюда заехал его друг сэр Хэндрик. Друзья не виделись много лет, им было, что вспомнить, оба были рады встрече, поэтому и засиделись допоздна. Было выпито много вина, и в своих воспоминаниях они добрались до одного очень щекотливого, и до сих пор не улаженного момента. Во время одного из сражений к ним в руки попал великолепный кубок, очень красивый, редкий и дорогой. Они оба могли претендовать на него, причем это было справедливо с обеих сторон. Но друзья не хотели ссориться, и поэтому этот кубок тихо и мирно лежал на хранении у одной дамы, и вопрос принадлежности кубка, оставался открытым уже долгие годы. И вот после стольких выпитых бутылок вина, они, наконец, придумали, как разрешить этот спор.

-Нет, нет, нет, ты не можешь этого знать! – с ужасом заорал сэр Эйтингейл.

-Знаю, знаю, знаю! - передразнила его Эрри. - И всем сейчас об этом расскажу! Сэр Эйтингейл и сэр Хэндрик решили устроить рыцарское состязание. Нет, на мечах, - ехидно засмеялась Эрри, - и не на кулаках, - еще более ехидно сказала она. – Они придумали нечто получше. Взобравшись на пятый ярус лестницы, они решили устроить поединок именно там.

-И что это был за поединок? На кинжалах? Они стали бороться на высоте? - посыпались вопросы со всех сторон. Но Эрри, как опытный лектор, сделала паузу в своем рассказе, желая усилить впечатление от дальнейших слов.

-Нет, соревнование было бескровным, и заключалось в том, кто дальше… - последнее слово Эрри потонуло в диком хохоте, все догадались, какое именно соревнование устроили между собой сэр Хэндрик и сэр Эйтингейл. - В этой битве «титанов» победил сэр Хэндрик, теперь кубок принадлежал ему, - продолжила рассказ Эрри, - но это все только присказка, сказка еще впереди, - медовым голосом проворковала она. - Довольные, что, наконец, разрешился давний спор, друзья вернулись на террасу, и начали достаточно громко обсуждать все детали этого соревнования. К сожалению, они не подозревали, что своими громкими голосами разбудили леди Ледокс, чьи комнаты находились этажом ниже! Она вышла на балкон…

-Нет, это неправда, этого не могло быть, - лепетал сэр Эйтингейл, а Эрри не слушая его, продолжала говорить, изменив свой голос, сделав его немного визгливым, видимо кому-то подражая:

- Деточка, как только я услышала эти ужасные слова, меня словно парализовало. Я хотела убежать, чтобы не слышать их, но ноги не слушались меня. Я хотела закричать, чтобы прервать этот разговор, но звуки не шли из моего горла, поэтому мне пришлось все выслушать от первого до последнего слова». - Я лично считаю, - заявила Эрри, - что леди Ледокс сидела тихо, как мышка, боясь упустить хоть слово, сгорая не от ужаса, а от любопытства, но, чтобы оправдать себя, придумала историю, почему она слушала их, не подавая признаков своего присутствия. На другое утро вы, сэр Эйтингейл, покинули город, и вам очень повезло, потому что через три часа после восхода солнца, в Золотом королевстве все уже знали о происшедшем, а еще через час об этом узнала королева Эледия!

-Что!? Королева Эледия знает об этом!?

-Конечно, но и это еще не все. Толпы приближенных побежали осматривать место схватки, и было установлено, что вы попали на редчайшие пурпурные розы, привезенные из далеких земель, а сэр Хэндрик - на красивейшие синие розы, которые очень любила, и которыми очень гордилась Эледия. По ее приказу кусты несчастных цветов были выкорчеваны, и пересажаны в какие-то отдаленнейшие уголки замка. Вам и сэру Хэндрику запретили появляться в Золотом королевстве до скончания веков! - в этой части рассказа сэр Эйтингейл сел на ступеньки, закрыл лицо руками и тихонько раскачивался из стороны в сторону. Даже Эрри стало его жалко. Вдоволь налюбовавшись его позором, она продолжила, но уже почти доброжелательно: - Через сто лет над этой историей стали смеяться мужчины, через двести - женщины, а через триста и сама Эледия. Вы и сэр Хэндрик были прощены, а на месте вашей дуэли, по приказу королевы установили фонтан, что бьет двумя потоками воды, один чуть дальше, другой чуть ближе. Посадили те же самые розы, что росли здесь когда-то и назвали этот фонтан «Дружеский спор». Этот фонтан показывают всем, кто бывает в Золотом королевстве в первый раз, всем рассказывают историю его появления, и мы тоже видели этот фонтан, - закончила Эрри свой рассказ, улыбаясь ностальгической улыбкой, словно вспоминая, что-то очень-очень дорогое.


Скачать книгу "Эрри" - Раиса Николаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание