Обман

Алеата Ромиг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Все началось в «Дель-Маре», случайная встреча с одним единственным правилом — у них только одна неделя.Или не тогда?Леннокс «Нокс» Деметрий и Александрия «Чарли» Коллинз были намерены соблюсти их соглашение, но правила созданы, чтобы их нарушать. В «Хитрости» Нокс устанавливает новые правила игры и Чарли, не имея выбора, следует им. Теперь игра снова изменилась. Горячее, чувственное знакомство Нокса и Чарли выросло в нечто большее, но оно под угрозой секретов и сожалений. Только ли любовь и интенсивное сексуальное притяжение толкает их к друг другу или что-то темнее, кукловод за кулисами, который дергает за ниточки их любовной интриги? Неизвестные злодеи подстерегают за каждым углом и каждый под подозрением, прошлое Чарли и Нокса сталкивается с настоящим и угрожает вернуть их обратно к их предопределенным судьбам.Могут ли сделки, заключенные в прошлом быть сведены на нет чем-то таким чистым, как любовь, и чем-то такие сумасводящим, как притяжение между Ноксом и Чарли? Или это все обман, начиная с самой первой встречи?

Книга добавлена:
25-11-2022, 00:31
0
275
79
Обман

Читать книгу "Обман"



Глава 18

Нокс

Накинув пиджак поверх рубашки и не потрудившись переодеться в джинсы, я направился к бару. Площадь была большой, с группами столов и растений, окружающих центральный круглый бар, сверкающий стеклянными колоннами, освещенными синим светом. Оглядев зал, я не увидел Дэвиса, но многие столики были заняты знакомыми лицами. Если Дэвис искал уединения, то это явно не то место. С другой стороны, возможно, он не преследовал эту цель, а наоборот хотел, чтобы нас увидели вместе.

Что ж, игра продолжается.

Я не был Ореном, который назначал встречи в закрытом офисном здании.

В дальнем углу я нашел свободный столик со стульями с высокими спинками и уселся. Прямо за моей спиной, у дальней стены бара, стоял гигантский аквариум с разноцветными морскими существами, рыбами странной формы и яркими кораллами. Это был мир внутри нашего мира, живущий своей жизнью, как будто они не были помещены за стекло для развлечения других.

Со своего наблюдательного пункта я мог рассматривать растущую толпу, которая включала в себя большое количество тех же лиц, что и на сегодняшнем слушании. Мой взгляд остановился на профиле человека, которого я никогда не встречал, но его подвиги были хорошо известны. Несмотря на молодость, у него не было проблем с отстаиванием своих убеждений. Младший сенатор штата Орегон вполне может оказаться тем человеком, который поможет нам провести голосование. Орегон был одним из штатов, лишенного финансирования «Деметрий Энтерпрайзис». Может, пришло время? Когда я встал выразить почтение, подошла официантка.

— Эй, милый, — промурлыкала она. — Тебе что-нибудь принести?

Ее глаза скользнули с моего лица на ноги и обратно, а улыбка стала еще шире. Если бы кто-то посмотрел на Чарли́ так, как эта женщина только что посмотрела на меня, я бы точно слетел с катушек. Вместо того чтобы чувствовать себя польщенным ее вниманием, меня слегка затошнило. Я бы предпочел вернуться к Чарли́.

— «Грей гус», безо льда.

— Конечно, дорогой. Я сейчас вернусь, — она подмигнула. — Если я могу сделать что-нибудь еще, не стесняйся, спрашивай!

— Выпивка — это все, что мне нужно.

— Как хочешь, но ночь только начинается. Ты всегда можешь передумать.

Ее пластиковая улыбка не дрогнула, когда она уходила, вызывающе покачивая бедрами из стороны в сторону.

— Похоже, если ты сделаешь правильный выбор, сегодня вечером у тебя будет компания.

Я повернулся на голос Северуса Дэвиса, который положил руку мне на плечо.

— Я не в том настроении, — ответил я.

Он кивнул в сторону женщины, которая, как я знал, не была его женой, Марисой, и не была Челси. Он выпятил грудь.

— Я и сам немного занят. — Подняв брови, он спросил: — Если ты понимаешь, о чем я?

Странно, почему он чувствовал потребность поделиться или почему думал, что мне будет интересно. Не то чтобы я собирался предложить официантке секс втроем.

Мудак!

Женщина, которая была с ним, отошла и устроилась у бара. От того, как она скрестила ноги, задралась ее юбка. Ее грудь была прикрыта, но материал блузки был недостаточно плотным, чтобы не различить бретельки лифчика. Центр тяжести у нее был явно смещен. Если она не будет осторожна, то может упасть в напиток, который только что заказала.

Пока мы оба сидели, и он бормотал что-то еще о своей спутнице, я думал о том, что выслушивание подробностей сексуальной жизни Дэвиса не входило в мой список желаемых занятий.

— Твоя жена может присоединиться к нам, — предложил я.

Северус рассмеялся.

— Моя жена не поедет со мной, если сможет этого избежать. Меня сопровождает Каталина.

Кивнув, я поджал губы.

— Удобно.

Он пожал плечами.

— Она новенькая, но пока мне нравится то, что я видел, — Северус наклонился ближе. — А я много что видел. — Он огляделся. — Где та симпатичная маленькая официантка, которая тебе нравится? Останови ее. Я бы не отказался выпить.

— Новенькая? Она недавно с тобой? — это было не мое дело, но я хотел знать, что, черт возьми, случилось с нашей приманкой. Почему Челси не с ним, не узнает его секреты?

— Да, — он кивнул в сторону бара. — Настоящая красотка. Я бы сказал больше, но я планирую, чтобы она была рядом какое-то время.

— Я подозреваю, что в твоей работе трудно понять, кому можно доверять.

— Это так.

— Поздравляю с тем, что нашел кого-то, — я попытался выкинуть из головы вопросы о Челси и «Измене». Очевидно, что-то произошло, и как только я вернусь в комнату, я выясню, что именно. Сменив тему, я спросил, — Теперь, о каком прогрессе ты говорил сегодня утром?

— Я бы сказал, что это пример того, кому я могу доверять. Это кто-то из вас?

Официантка вернулась с моим напитком. Я взболтал бесцветную жидкость, а Дэвис заказал себе вторую порцию и велел ей записать напитки Каталины на его счет.

Она повернулась ко мне.

— Хочешь, я попрошу доставить водку в твою комнату, милый?

Я усмехнулся. Конечно, дорогая, позволь мне дать тебе номер.

— Нет, — я вытащил из зажима стодолларовую купюру. — Принеси еще, я выпью здесь.

— Конечно, — ее губы дразнили улыбкой, когда она повернулась и пошла прочь.

— Какая жалость, — сказал Дэвис. — Посмотри на эти ноги. Сколько всего можно сделать…

— Северус, отвечая на твой вопрос: доверие — это улица с двусторонним движением. Во-первых, почему бы тебе не поделиться со мной своими мыслями о неинформативной встрече с моим отцом?

— Кто, черт возьми, эта Каталина? Она от «Измены»? Что случилось с Челси? — мои вопросы сыпались быстро и яростно.

— Мистер Деметрий, я попытаюсь объяснить.

Я крепче сжал телефон, расхаживая взад и вперед перед окнами. В моем теперешнем состоянии я не замечал красот Вашингтона этажами ниже.

— Миссис Витт… — если мы переходим на профессиональный тон, я готов. — … это был твой план. Это была твоя идея, и теперь, похоже, она провалилась к чертовой матери. Я не привык к твоей некомпетентности. Что случилось с Челси?

— Она проходила собеседование в «Измене», в Калифорнии. Ее приняли на работу. Ее профиль появился буквально на днях. Я держала просьбу Северуса Дэвиса на заднем плане, скрытой от персонала «Измены». Так было в последний раз, когда я смотрела ее профиль несколько дней назад. Должно быть, что-то случилось.

— Думаешь? — я почувствовал, как пульсирует вена на шее. Этот гребанный день должен был закончиться, и следующие два вместе с ним, чтобы я мог вернуться к Чарли́.

— Мистер Деметрий, последние тридцать часов я сосредоточена на вас и мисс Коллинз. Вы оба живы и в безопасности. Это было моей главной целью.

— Скажи мне, что Чарли́ все еще в Вестчестере, а милый папочка больше не звонил.

— Она — да, а он — нет. Как она тебе уже сказала, она требует, чтобы завтра ей разрешили пойти на занятия.

Я провел свободной рукой по волосам и рухнул на диван.

— Я бы предпочел, чтобы она была в безопасности. Этот дом — настоящая крепость, — в груди сдавило, когда я начал говорить, что это самое безопасное место для нее, но я знал, что даже в этом убежище может случиться трагедия.

— Так и есть, — заговорила Делорес, пока я собирался с мыслями. — Очевидно, то, что случилось раньше, больше не повторится. Там Сильвия. Она за всем следит.

Сильвия ушла в ту ужасную ночь. Она никогда не уходила — или, по крайней мере, редко. Я не знал, что Джо останется на ночь одна. Не то чтобы в нашей квартире было многолюдно. Я работал. Но, по крайней мере, если бы она была в городе, рядом были бы люди, а не железные ворота и непроходимые периметры.

— Как зовут нового парня? — спросил я, меняя тему разговора на нового телохранителя Чарли.

— Клейтон. Он не новичок.

— Джерред тоже не был новичком, — день был слишком длинным. Мой фильтр исчез.

— Джерред клянется, что не собирался причинять никакого вреда. Это была просто семейная просьба, по крайней мере, так ему сказали.

Я тут же вскочил на ноги.

— И он, блять, думает, что это нормально — доставлять секретные письма моей девушке, которая живет в моем доме? Этот человек уволен.

— Да, сэр. Это был не вопрос.

— Убедись, что Клейтон с ней. Мне плевать, даже если ему придется сидеть на ее проклятых занятиях.

— Она рассказала тебе о GPS на ее телефоне?

— Да, — ответил я с меньшей решимостью.

Сегодня утром когда я позвонил Чарли́, она не ответила, и ее GPS был выключен. Когда она перезвонила, я был на грани срыва.

Моя голова готова была взорваться.

Один мой голос должен был напугать ее до чертиков. Если бы она была рядом со мной, а не на расстоянии штатов, я бы отшлепал ее, а уже после начал лезть с расспросами. Эта мысль заставила мои губы изогнуться в усмешке. Она ничуть не испугалась. Черт, даже угроза порки не выбила ее из колеи.

Мне вдруг вспомнилось, как она попросила этого.

Перед тем, как я ушел, она, блять, сказала мне сделать это.

Вместо того чтобы отступить или извиниться, как сделал бы любой другой здравомыслящий человек, когда я ответил на ее звонок тирадой, моя Чарли́ рассмеялась, сладкая мелодия разлилась в динамике и эффективно заглушила мой поток обвинений.

На мгновение ее реакция заставила исчезнуть все, что я планировал сказать. Гнев и беспомощность от того, что не знал ее точное местонахождение, не был уверен в ее безопасности, растворились в грохоте ее смеха.

Она не могла знать, как глубоко засела во мне. В моем темном мире тайн и сделок она была светом — глотком свежего воздуха в прокуренной комнате. Она наполнила меня обещанием чего-то, о существовании чего я забыл — обещанием большего, любви, смеха и жизни.

Я покачал головой, сосредоточившись на Делорес, а не на образах, которые представлял в голове, соединяя воспоминания с желаниями. После того, как закончу этот разговор, я посмотрю, получится ли у меня заинтересовать Чарли́ сексом по телефону. Конечно, это будет не то, как если бы она была в зоне моей досягаемости, но хоть что-то. Видит Бог, официантка внизу меня совершенно не интересовала.

— … будет завтра.

— Что? Извини, я отвлекся. Что у тебя будет завтра?

— Чип GPS.

— Черт, — ответил я. — Я пошутил, когда сказал Чарли́, что вживлю в нее чип.

— Возможно, — сухо ответила Делорес. — Но это не то, что я только что описала. Чип, о котором я говорю, маленький, на солнечных батареях. Пока она носит его на солнце или даже при искусственном освещении, он будет оставаться заряженным.

Я попытался представить, о чем она говорит.

— Что носит?

— Украшения, Леннокс. Может, у нас плохая связь?

Или, может, я был занят мечтами о покрасневшей заднице Чарли́ и не слушал.

— Должно быть, так, — сказал я. — Какое украшение?

— Ожерелье. Чип водонепроницаем. Она может принять в нем душ. Хотя я бы посоветовала ей снять его, чтобы поплавать.

Или искупаться?

Делорес продолжила, пока я пытался отогнать образы Чарли́ в ванне с пеной:

— …и с помощью этого ты можешь точно определить ее местоположение, даже если GPS-локатор на ее телефоне выключен. Как она, вероятно, сказала тебе, мы были не единственными, кто мог отследить сигнал GPS на ее телефоне. Ее родители в том числе. Они знают, что она здесь, что она в твоем доме.


Скачать книгу "Обман" - Алеата Ромиг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание