Обман

Алеата Ромиг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Все началось в «Дель-Маре», случайная встреча с одним единственным правилом — у них только одна неделя.Или не тогда?Леннокс «Нокс» Деметрий и Александрия «Чарли» Коллинз были намерены соблюсти их соглашение, но правила созданы, чтобы их нарушать. В «Хитрости» Нокс устанавливает новые правила игры и Чарли, не имея выбора, следует им. Теперь игра снова изменилась. Горячее, чувственное знакомство Нокса и Чарли выросло в нечто большее, но оно под угрозой секретов и сожалений. Только ли любовь и интенсивное сексуальное притяжение толкает их к друг другу или что-то темнее, кукловод за кулисами, который дергает за ниточки их любовной интриги? Неизвестные злодеи подстерегают за каждым углом и каждый под подозрением, прошлое Чарли и Нокса сталкивается с настоящим и угрожает вернуть их обратно к их предопределенным судьбам.Могут ли сделки, заключенные в прошлом быть сведены на нет чем-то таким чистым, как любовь, и чем-то такие сумасводящим, как притяжение между Ноксом и Чарли? Или это все обман, начиная с самой первой встречи?

Книга добавлена:
25-11-2022, 00:31
0
275
79
Обман

Читать книгу "Обман"



Глава 19

Чарли́

Я знала, что все дело в моем богатом воображении. Дом Нокса не был поместьем Монтегю. За запертыми дверями не прятались тени. И все же, покончив с ужином и удалившись в комнату, которую Сильвия называла моей, ту самую, куда Нокс привел меня днем, я испытала странное ощущение, что меня окружают духи этого места. Они были призраками обитателей прошлого.

Не в буквальном смысле. В комнате не было белых парящих фигур; тем не менее, я чувствовала странное сочетание безопасности и опасности — успокаивающее спокойствие в тишине внутри, в то время как за стенами завывала тревога.

Весь день я мечтала выйти на улицу, почувствовать солнце на коже. Теперь казалось, что небеса разверзлись, очищая воздух от грехов, а за деревянными ставнями завывал ветер. Хотя мое детское воображение могло бы превратить это в нечто большее, это была просто поздняя летняя гроза. Такое часто случалось, когда теплые дни сталкивались с более прохладными ночами. Ветер бушевал, и потоки дождя барабанили по окнам, грохот последнего был достаточно громким, чтобы имитировать рикошетившие пули.

— Прекрати это!

Не очень хороший образ.

Умывшись и почистив зубы, я приготовилась ко сну и стала размышлять о взлетах и падениях дня. Когда я проснулась сегодня утром, я понятия не имела, чего ожидать от моих отношений с Ноксом. Были ли они окончены или, по крайней мере, поставлены на паузу? Я нервничала и была сбита с толку, не зная, что чувствую, и где мы находимся.

Когда я переоделась во что-то более удобное, мне показалось, что это произошло целую жизнь назад — до того, как мы предотвратили смерть, до того, как мы озвучили наши признания в любви, и, самое главное, до того, как я узнала больше о моем таинственном мужчине. Он был такой загадкой в «Дель-Маре», и теперь, чем больше я узнавала о нем и видела человека за маской, тем более загадочным он становился.

Казалось, что каждый ответ заключен в сотне вопросов.

Приятным бонусом за нахождение здесь, в его доме, — было знакомство с Сильвией. Она была единственной семьей, на которую претендовал Нокс. Хотя они не были родственниками, я вспомнила тот день, когда он сказал мне, что понимает, насколько мы с Челси близки, как сестры. Он сказал, что у него нет братьев и сестер, но некоторые узы сильнее крови. У меня было такое чувство, что речь шла о Сильвии.

В течение дня мы с Сильвией познакомились поближе. Она охотно рассказывала, как работала на Деметриев с самой молодости. По тому, как она отзывалась о матери Нокса, у меня возникло ощущение, что они были близки. Когда она говорила о своей молодости, Сильвия сказала, что начала работать слишком рано, даже не закончив школу. После смерти отца Сильвии, зарабатывать деньги стало для матери самым важным. Если это означало продать свою дочь-подростка в качестве домашней прислуги, она это сделала.

Корпорация «Деметрий Энтерпрайзис» были не первыми ее работодателями. В тринадцать лет она устроилась на работу к одному богатому родственнику Анжелины. Слушая ее рассказы, я начала строить семейную историю, которой Нокс еще не успел поделиться.

Я знала, как мы с Ноксом относимся к тому, чтобы узнать личную информацию друг о друге, но, как мне казалось, именно он оставил меня наедине с Сильвией. Когда мы встретились в первый раз, она предложила рассказать мне истории о подростке Ленноксе. Он должен был догадываться, что произойдет.

За время, проведенное вместе, мы с Ноксом ограничили то, что нам было известно о нашем прошлом. Все, что я знала о его семье, это то, что его мать умерла после того, как они с Ореном развелись, как Орен основал «Деметрий Энтерпрайзис» и как Нокс не верил, что его отец ценил его преданность делу.

Сильвия не раз замечала, что Орен и Леннокс гораздо больше похожи, чем им обоим хотелось признать. Они оба были решительны, трудолюбивы и упрямы. Из того, что мне было известно, я не могла с ней не согласиться, особенно с ее последней оценкой.

В каждом случае Сильвия говорила об Анджелине с нежностью. Очевидно, Сильвия работала на мать Леннокса до самой ее смерти. Она даже призналась, что чуть было не уехала после смерти Анджелины. Она больше не нуждалась в Деметриях финансово. Анджелина обеспечила себе экономическую независимость. Сильвия призналась, что, вероятно, ушла бы, если бы не Леннокс.

После поддержки, которую оказала ей Анджелина, Сильвия хотела в свою очередь поддержать Леннокса. Несмотря на их незначительную разницу в возрасте, она хотела быть рядом с ним.

Я хотела спросить об Орене, и почему тот не приезжал, но не хотела прерывать ее воспоминания.

Она делилась, пока мы сидели, готовили и ели. В каждой истории переплетались намеки на то, что она не может сказать большего. Хотя я не совсем понимала, что именно она имела в виду, я уже знала, что потребуется больше, чем пара месяцев с Ленноксом Деметрием, чтобы понять его мир.

Наверное, то же самое было бы и с ним, окажись он в поместье Монтегю. Возможно, это был один из элементов, который свел нас вместе, общая печаль о потерянном детстве.

К тому времени, как удалилась в свою комнату, я почувствовала, что мы с Сильвией подружились. Поскольку счастье Нокса было одним из ее приоритетов, я знала, что она была кем-то, кого я хотела на своей стороне. Единственное тревожное чувство, которое я испытывала в Вестчестере, помимо очевидной внешней угрозы, было, когда Сильвия и Делорес были вместе. Может, это было просто потому, что мой день был слишком длинным и слишком драматичным. Может, я видела подсказки, которых не было. Но у меня было такое чувство, что они не были близки.

Теперь, устроившись в своей комнате с теплой чашкой чая «Эрл Грей», я тосковала по уверенности, которую чувствовала рядом с Сильвией. Вместо этого, когда дул ветер и дождь, отражаясь от стен, стучал в окна, я чувствовала усталость и беспокойство. Мой разум был затуманен всем, что произошло, и единственное, чего мне сейчас хотелось, это отдохнуть в объятиях Нокса и почувствовать его силу вокруг меня, когда он защитит меня от призраков и теней. Признаюсь, мне хотелось позвонить ему, но я не решалась. Нокс работал, делая то, что делал. Орен почти намекнул на то, что я его отвлекаю. Звонок Ноксу только подтвердил бы мнение отца. Я ненавидела сравнивать Нокса с Алтоном, но на ум не приходили другие варианты. Я редко вспоминала, что моя мать разговаривала или хотела поговорить с Алтоном, когда тот был в отъезде.

Поэтому вместо того, чтобы позвонить Ноксу, я позвонила Челси.

После трех гудков, звонок был переадресован на голосовую почту.

— Привет, девочка, — сказала я, стараясь говорить бодрее, чем чувствовала себя на самом деле. — Дай мне знать, когда приедешь в Нью-Йорк. Я в курсе, что у тебя большая секретная работа в Вашингтоне. — И тогда мне в голову пришла мысль. — Боже мой, Нокс в Вашингтоне по делам. Может, я смогу навестить тебя там, когда позволят занятия. Так или иначе, я готова к девичнику. Все было… ну, это сообщение недостаточно длинное, чтобы закончить предложение. Нам понадобится вино. Скажи, что приедешь в Нью-Йорк до пятницы. Я скучаю по тебе! Позвони мне.

Я отключила телефон, еще более обеспокоенная тем, что не смогла до нее дозвониться. С тех пор, как я покинула Монтегю четыре года назад, после окончания академии, я всегда была с Челси, а затем с Ноксом. Я сказала себе, что это нормально — чувствовать себя одинокой. Мне просто нужно посмотреть правде в глаза. В конце концов, это я планировала жить одна в этой квартире. Что ж, стоит задуматься о кошке.

Когда уже собралась откинуть одеяло, я вдруг поняла, что это была та же самая кровать, где ранее мы с Ноксом снова стали одним целым, в буквальном смысле.

Мое лицо вспыхнуло, когда я вспомнила его страсть и голод. То, как он смотрел на меня, желая убедиться своими глазами и прикосновениями, что я цела и невредима.

Разум отказывался принимать тот факт, что такой собственник и защитник, как Нокс, может или когда-либо причинит вред своей жене.

Он не станет.

Я просто хотела знать, почему он чувствует себя ответственным за произошедшее. Неужели нечто подобное случилось сегодня? Патрик упоминал о нападении.

И тут меня осенило, что изменило ход моих мыслей. Кровать была застелена.

Я уже не просто покраснела, мои щеки запылали, без сомнения, они стали краснее, чем мои волосы. Я не застилала постель. И была уверена, что и Нокс этого не делал.

Это означало, что все время, пока я знакомилась с Сильвией, она уже знала меня или о нас с Ноксом, о том, насколько мы близки.

Пока эта неловкая мысль резонировала в моем сознании, зазвонил телефон.

Мое печальное сердце подпрыгнуло, надеясь, что это Челси.

— Привет, — ответила я, не глядя на экран, но зная, что мелодия означала, что это друг, а не враг.

— Какого черта, кузина?

Я усмехнулась, услышав голос Патрика.

— Да, извини за загадочное сообщение сегодня утром.

После того, как мы с Делорес поговорили о том, какой информацией я могу делиться, я просто оставила Пату сообщение, что не останусь у них на ночь. Я не упомянула ничего, кроме того, что со мной и Ноксом все в порядке. Оставлять подробности моего дня на его автоответчике не казалось хорошей идеей.

— Загадочное? — спросил Пат. — Девочка, я не смог бы понять этого даже с помощью дешифратора. Все, что оно сказало мне, это то, что ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы позвонить. По крайней мере, твой голос оставил мне след из хлебных крошек. Что, черт возьми, произошло?

Я вспомнила совет Делорес — будь проще.

— После того, как ты ушел, я сказала Ноксу, что хочу прогуляться до университета. Ну, ты его знаешь? — Я не стала дожидаться его ответа. — Он не очень любит, когда я гуляю одна.

— Очевидно, у него есть на то причина!

— Нокс решил прогуляться со мной, — продолжила я, проигнорировав замечание Пата, — и пока мы были в парке, разразился хаос. Это было страшно. Я почти ничего не видела. Все произошло так быстро. У Нокса есть… охрана.

— Красивый мужчина с охраной. Джек-пот!

Я пожала плечами.

— На этот раз я не жалуюсь. Охрана — это хорошо. Они прикрыли нас от всей этой суматохи и увели подальше.

— Ты же не думаешь, что случившееся — выстрел — предназначался кому-то из вас?

— Выстрел? Так ты слышал об этом?

— Слышал? Я видел твое лицо в новостях. Это напугало меня до смерти.

Только после разговора с Сильвией я начала думать, что, возможно, выстрелы предназначались кому-то из нас. Думаю, в некотором смысле намеки Сильвии напугали меня больше, чем все, что говорили Делорес или Нокс.

— Я не знаю, в кого стрелял этот человек, — ответила я, — и почему? Зачем кому-то это делать?

— Кузина, я не знаю. Я просто рад, что вы оба в порядке. Я видел в новостях, что женщина, в которую попали, находится в стабильном состоянии.

Немного тумана, который начал оседать вокруг меня, рассеялся.

— Отличная новость.

— Так что, я полагаю, ты останешься там, где мистер Красивый спрятал тебя на весь следующий год?

Я покачала головой, теперь сидя у изголовья кровати, поджав ноги под одеялом.

— Нет, у меня занятия. Завтра я вернусь в город.


Скачать книгу "Обман" - Алеата Ромиг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание