Очерки из будущего

Фрэнк Стоктон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Прекрасный сборник научно-фантастических рассказов, опубликованных в конце 19 века. Большая часть сборника посвящена историям из будущего, конечно, будущего, относительно года написания произведения.То, что вы прочитаете в этой достойной внимания книге – это практически самое начало научной фантастики. Это корни того, что в последствии станет изумительным, красивым и разнообразным научно-фантастическим садом. Именно эта эпоха произвела на свет побеги того, что сейчас дает обильные плоды читателям со всего света.Вы не ошибетесь, если выберите эту книгу для чтения!

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:36
0
156
70
Очерки из будущего

Читать книгу "Очерки из будущего"



I

В кои-то веки они ужинали тет-а-тет, и она, то есть миссис Сидни Калверт, невеста с восемнадцатимесячным стажем, полулежала, полусидела в глубине большого, уютного кресла недалеко от яркого огня из смеси дров и угля, который горел в одной из самых совершенных имитаций средневекового камина. Ее ножки, весьма хорошенькие и изящно обутые, были скрещены и стояли на пятке правой на углу черного мраморного бордюра.

Ужин закончился. Кофейный сервиз и ликер стояли на столе, и мистер Сидни Калверт, хорошо сложенный молодой человек лет тридцати, с красивым, добродушным лицом, которое внимательный наблюдатель счел бы странно омраченным холодным блеском в глазах и жесткостью, которая была чем-то большим, чем сжатые челюсти, расхаживал взад-вперед по противоположной стороне стола, покуривая сигарету.

Миссис Калверт только что осушила свою кофейную чашку и, поставив ее на маленький трехногий столик рядом с собой, оглянулась на мужа и сказала:

– Правда, Сид, я должна сказать, что я не понимаю, почему ты должен это делать. Конечно, это весьма блестящий план и все такое, но, несомненно, вы, один из богатейших людей Лондона, достаточно богаты, чтобы обойтись без этого. А еще я уверена, что это неправильно. Что бы мы подумали, если бы кому-то удалось закупорить воздух и заставить нас платить за каждый наш вдох? Кроме того, несомненно, существует большой риск в том, чтобы намеренно нарушать природный баланс таким образом. Как ты собираешься добраться и до Полюса, чтобы установить там свои сооружения?

– Что ж, – сказал он, на мгновение останавливаясь и задумчиво глядя на зажженный кончик своей сигареты, – во-первых, что касается географии, я должен напомнить вам, что Магнитный полюс – это не Северный полюс. Он находится на полуострове Бутия в Британской Северной Америки, примерно в 1500 милях к югу от Северного полюса. Затем, что касается риска, то, конечно, нельзя делать такие большие дела, как это, не принимая на себя определенную долю риска, но все же, я думаю, что в данном случае на него придется пойти в основном другим людям.

– Видите ли, их риск возрастет, когда они обнаружат, что кабели, телефоны и телеграфы не будут работать, и что никакие паровые двигатели не смогут обеспечить приличное количество электрического света – короче говоря, все электростанции мира потеряют свою ценность и не смогут производить электричество, и их нельзя будет запустить без покупки материалов у "Компании Магнитного Полярного Хранилища", или, другими словами, у вашего покорного слуги и тех немногих друзей, которых он будет любезно рад впустить на первый уровень. Но это риск, который они могут легко преодолеть, просто заплатив за это. Кроме того, нет никаких причин, по которым мы не должны улучшать качество товара. "Наша особая изысканная молния!", "Наша тройная концентрированная эссенция электрического флюида" и "Квалифицированные грозы, доставляемые в кратчайшие сроки" очень хорошо смотрелись бы в рекламе, не так ли?

– Вам не кажется, что это довольно легкомысленно говорить о плане, который может привести к разрушению одной из самых важных отраслей промышленности в мире? – сказала она, невольно рассмеявшись при мысли о том, что можно разносить грозы, как фунты сливочного масла или мотки берлинской шерсти.

– Ну, боюсь, я не смогу поспорить с тобой по этому поводу, потому что, видишь ли, ты будешь продолжать вот так вот смотреть на меня, пока говоришь, а это нечестно. Как бы то ни было, я так же уверен, что вести бизнес и зарабатывать на нем деньги в соответствии с Нагорной проповедью совершенно невозможно. Но, вот, удобное отступление для нас обоих. Это профессор, я полагаю.

– Мне уйти? – сказала она, убирая ноги с каминной решетки.

– Конечно, нет, если только вы сами этого не захотите, – сказал он, – или если вы не думаете, что научные подробности вам наскучат.

– О, нет, они этого не сделают, – сказала она. – У профессора такая совершенно очаровательная манера излагать их, и, кроме того, я хочу узнать об этом все, что смогу.

– А, добрый вечер, профессор! Мне так жаль, что вы не смогли прийти на ужин.

Они оба сказали это почти одновременно, когда вошел человек науки.

– Мы с женой как раз обсуждали этичность этой схемы хранения, когда вы вошли, – продолжил он. – Есть ли у вас что-нибудь свежее, что вы могли бы рассказать нам о практических аспектах этого? Боюсь, она не совсем одобряет это, но поскольку ей очень хочется услышать об этом все, я подумал, вы не будете возражать, если она станет одной из слушательниц.

– Напротив, я буду очень рад, – ответил профессор, – тем более что это даст мне единомышленника.

– Я очень рада это слышать, – одобрительно сказала миссис Калверт. – Я думаю, что это будет очень злая затея, если онв увенчается успехом, и очень глупая и дорогостоящая, если она провалится.

– После такого, конечно, больше нечего сказать, – засмеялся ее муж, – кроме того, что профессор выскажет свое беспристрастное мнение.

– О, оно будет абсолютно беспристрастно, уверяю вас, – ответил он, сделав небольшое ударение на этом слове. – Этика этого вопроса меня не касается, как и его коммерческие аспекты. Вы попросили меня просто посмотреть на технические возможности и научные вероятности, и, конечно, я не собираюсь выходить за эти рамки.

Он сделал еще один глоток из чашки кофе, которую протянула ему миссис Калверт, и продолжил

– Сегодня днем я долго беседовал с Марковичем, и должен признаться, что никогда не встречал более гениального человека или того, кто знал бы столько же о магнетизме и электричестве, сколько он. Его теория о том, что они являются небесным и земным проявлениями одной и той же силы, и что то, что в народе называют электрическим флюидом, развивается только на стадии, когда они становятся единым целым, сама по себе является гениальной идеей, или, по крайней мере, будет таковой, если теория выдержит проверку опытом. Его идея расположить хранилище над магнитным полюсом Земли – еще одна из таких, и я должен признаться, что после очень тщательного изучения его планов и проектов, я однозначно считаю, что, с одной или двумя оговорками, он сможет осуществить задуманное.

–И какие же это оговорки? – спросил Калверт с некоторым нетерпением.

– Первая – та, которую совершенно необходимо сказать в отношении всех неиспытанных проектов, и особенно таких гигантских, как этот. Природа, знаете ли, имеет свойство играть самые неожиданные шутки с теми, кто с ней вольничает. В последний момент, когда вы находитесь на грани успеха, что-то, чего вы с уверенностью ожидаете, не происходит, и вы оказываетесь в затруднительном положении. Предвидеть что-либо подобное совершенно невозможно, но вы должны четко понимать, что если такое случится, то это разрушит предприятие именно тогда, когда вы потратили на него большую часть денег, то есть в конце, а не в начале.

– Хорошо, – сказал Калверт, – мы возьмем на себя этот риск. Какова вторая оговорка?

– Я собирался сказать что-нибудь об огромных затратах, но, полагаю, вы к этому готовы.

Калверт кивнул, и он продолжил:

– Ну, с этим вопросом мы разобрались, остается сказать, что это может быть очень опасно – я имею в виду для тех, кто будет там находиться и будет фактически привлечен к этой работе.

– Теперь, я надеюсь, ты и не подумаешь приближаться к этому месту, Сид! – прервала миссис Калверт, с очень милым видом женского авторитета.

– Мы подумаем об этом позже, юная леди. Пока еще рано пугаться лишь предположений. Ну, профессор, что вы хотели сказать? Еще какие-нибудь предупреждения?

В ответ профессор немного напрягся когда сказал:

– Да, у меня есть предупреждение, мистер Калверт. Дело в том, что я считаю себя обязанным сказать вам, что вы предлагаете очень серьезно вмешаться в распределение одной из самых тонких и малоизвестных сил природы, и что последствия такого вмешательства могут быть самыми катастрофическими не только для тех, кто занят в этой работе, но даже для всего полушария, а возможно, и для всей планеты.

– С другой стороны, я считаю справедливым утверждать, что может произойти не более чем временное природное возмущение. Вы можете, например, преподнести нам серию очень сильных гроз с очень сильными дождями, или вы можете вообще отменить грозы и дожди, пока вы не приступите к работе. Обе перспективы находятся в пределах возможного, и, в то же время, ни одна из них не сможет привести ни к чему катастрофическому.

– Что ж, я думаю, что это достаточно хороший шанс для выигрыша, профессор, – сказал Калверт, который был совершенно очарован величием и размахом, не говоря уже об ослепительных финансовых аспектах этой схемы. – Я очень благодарен вам за то, что вы так ясно и красиво все изложили. Если не случится ничего непредвиденного, мы сразу же приступим к работе. Только представьте себе, как это будет здорово – играть Роль Юпитера перед народами Земли и раздавать им молнии по такой цене!

– Ну, я не хочу быть недоброжелательной, – сказала миссис Калверт, – но я должна сказать, что надеюсь, что произойдет непредвиденное. Я думаю, что все это очень неправильно с самого начала, и я нисколько не удивлюсь, если вы всех нас взорвете, или поразите молнией, или даже наступит Судный день раньше времени. Думаю, я уеду в Австралию, пока вы будете это делать.


Скачать книгу "Очерки из будущего" - Фрэнк Стоктон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » Очерки из будущего
Внимание