Мир лабиринта и костей

Mikki Host
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В Диких Землях скрыты Некрополи, которые ведут к Лабиринту — месту, охваченному хаосом и магией. Король демонов контролирует Лабиринт так же, как и богов, закованных в цепи, и только сальваторы могут разорвать эти связи. Первая, Третий и Четвёртый уже ищут магию, которая поможет им, но Второй намерен помешать им. В это же время Земля находится под угрозой: кто-то создаёт и распространяет магические реликвии, полные хаоса.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:42
0
153
105
Мир лабиринта и костей
Содержание

Читать книгу "Мир лабиринта и костей"



Глава 16. Пока живы — быть войне

Себастьян давно потерял счёт времени, но помнил, что останавливаться нельзя. Даже если изнутри карман между мирами казался стабильным, неизвестно, в какой момент и где именно откроется брешь, что после этого случится. Может, им удастся выбраться. Может, на них нападут демоны.

Те и так уже напали пару раз, но Зельда и Иллард довольно быстро с ними справились. От кинжалов и пистолетов было мало толку, лишь раз Себастьян смог всадить лезвие в глотку ноктису, да и то Зельда потом снесла голову Бальмунгом и назвала Себастьяна идиотом, который не должен лезть ей под руку.

Чем дальше они шли, тем реже встречались демоны. Здесь были только ноктисы и перевёртыши, которые пусть и держались достаточно долго, всё равно проигрывали. Иллард предположил, что они что-то охраняют, но Кристин возразила ему, сказав, что в таком случае здесь были бы куда более сильные демоны.

У Себастьяна не было сил ни на споры, ни на какие-либо другие мысли. С той самой минуты как они выбрали одно направление, туннель ещё ни разу никуда не свернул, и это начинало действовать на нервы. Было темно, сыро и холодно. Магия Зельды и Илларда лишь немного освещала дорогу, она же то и дело распространялась дальше, но так ничего и не находила. Себастьяну казалось, что они топчутся на одном месте.

Туннель никак не менялся. Появлялись тени, отделявшиеся от стен, которые формировались в демонов, а те быстро уничтожались магией Зельды и Илларда. Останки, что странно, тут же растворялись, исчезала даже кровь. Хаос не клубился в воздухе — он просто испарялся, и Зельда никак не могла уцепиться хотя бы за частицу, чтобы взять след. Из-за этого она бесилась сильнее всего.

— Дебильный карман, — в очередной раз бросила она, когда голова ноктиса, лежащая у её ног, распалась на частицы хаоса, а те — исчезли. — Всё тут дебильное!

Иллард удивлённо оглянулся на неё и уже был готов что-то сказать, когда Кристин похлопала его по плечу и молча подтолкнула вперёд.

— Это из-за вашего дебильного Ордена, — прошипела Зельда, ткнув в Себастьяна пальцем. — Так и передай своим.

— Конечно.

Зельда возвела глаза к потолку, которого они даже не видели, и молча убрала меч в ножны за спиной. Она нервничала, и это было заметно невооружённым глазом. Себастьян был уверен, что она каждые два шага будет высказывать своё недовольство, поливать грязью всю коалицию и Орден в том числе, особенно Саула, который обратился к ней за помощью, однако Зельда молчала, и это было хуже всего.

— Если ты хочешь поругаться, — всё-таки начал Себастьян, прекрасно зная, что Иллард и Кристин его слышат, — то ругайся со мной.

Зельда посмотрела на него, как на умалишённого, и вдруг рассмеялась.

— Ты что, издеваешься? Хочешь сказать, что вообще ничего не чувствуешь?

— А должен?

— Зельда, — чуть повысил голос Иллард, даже не оборачиваясь, — люди не такие чувствительные.

— Ну а сам-то? — тут же обратилась к нему Зельда и в три шага поравнялась с ним. — Что скажешь?

— Тут какие-то чары, но я никак не могу понять их природу. Такое чувство, будто они исчезают сразу же, как только я их касаюсь.

— Чары? — удивлённо переспросила Кристин. — Здесь? Кто вообще мог их наложить?

— Может, не только нас сюда затянуло. Тристан довольно талантлив в области зачарований, а Айрас…

— Ясно, круто, ищем друг друга, — кисло отозвалась Зельда, заработав недовольный взгляд Илларда. — Ещё что-нибудь?

— В том-то и дело, что ничего. Только слабое ощущение чар. Пространство тут везде одинаковое, ни одного искажения. Даже не знаю, с чего начать.

Зельда открыла рот, чтобы ответить ему, но остановилась, нахмурилась и повернулась в сторону, в которую они шли.

— Слышите? — тихо спросила она.

— Что? — уточнил Иллард.

— Кто-то поёт.

Себастьяна пробрала дрожь. Он знал, что слух эльфов намного лучше человеческого, что они воспринимают мир немного иначе, и всё равно был неприятно удивлён и, возможно, даже напуган.

— Кто-то поёт, — повторила Зельда, прикрыв глаза и наклонив голову, будто хотела как можно лучше расслышать песню. — Не могу разобрать слова, но… Ещё что-то капает. Где-то течёт вода.

— В карманах могут быть водоёмы? — недоверчиво спросил Себастьян.

— Здесь может быть всё, что угодно, — поучительно ответил Иллард. — Карманы — это хаос, а хаос способен принимать любую форму, как и демоны. Ты слышишь что-то ещё?

— Нет, — тихо ответила Зельда. — Только песню и текущую воду.

— Сомневаюсь, что кто-то из наших стал бы петь, чтобы дать о себе знать, — нахмурившись, сказала Кристин. — А демоны? Только самые сильные из них способны петь на древнем языке во время призыва. Если пойдём дальше, столкнёмся с демоном, который нам не по зубам.

Себастьян привык видеть, что его мать не колеблется: что в делах Ордена, когда речь шла про особо сложный поиск, что в жизни их семьи, когда, например, Рокси опять забыла загрузить посудомоечную машину. Кристин начинала сомневаться лишь в тех случаях, если жизни её родных оказывались под угрозой. Так было после аукциона-бойни, когда она ещё думала, что демоны могут вернуться. Так было сейчас, когда она, перестав вглядываться в темноту туннеля, повернулась к Себастьяну.

— Нам лучше вернуться, — объявил Иллард, подняв руку и начав чертить один из сигилов. — И чем скорее, тем лучше.

— Идём, — подхватила Кристин взволнованным голосом.

Себастьян уже сделал шаг назад, но вовремя понял, что Зельда не двигается. Она стояла, замерев на месте, и смотрела вперёд, будто что-то видела.

— Зельда, — позвал Себастьян.

Она не ответила.

— Зельда, — немного громче позвала Кристин.

Она вновь не ответила.

Иллард, обернувшись к ним, чертыхнулся и что-то пробормотал себе под нос. На мгновение Себастьяну показалось, что дышать стало труднее, что тело сковало невидимыми цепями, а после пришли облегчение и спокойствие. Магия Илларда разлилась в воздухе, коснувшись каждого из них, и подтолкнула Зельду назад.

Она дёрнулась, как от удара, резко развернулась и едва не столкнулась с Себастьяном лбами. Зельда будто бы инстинктивно сделала шаг назад, но он схватил её за руку, — за что обычно обязательно бы получил в челюсть, потому что Зельда никому не позволяла так хватать себя, — но вместо этого увидел, как она широко распахнутыми уставилась на него.

Зельда была напугана.

***

— Ва-ау, — нарочито восхищённо протянул Эйс, выдавив широкую улыбку. — Очень вкусно. А что это такое тут плавает?..

— Лепестки старруанских роз, — отчеканил Эйкен, посмотрев на него поверх чашки. — Растут в мерцающих садах и…

Эйс громко фыркнул.

— Ладно, я понял, не умничай.

Эйкен обиженно поджал губы. Он и так чувствовал себя максимально неловко, распивая чаи во дворце эльфов вместе с Андером, так ещё и Эйс над ним издевался. Неужели не понимал, как это трудно — казаться уверенным, тщательно взвешивать каждое своё слово, быть милым и вежливым? Эйкен был уверен, что после недавней ссоры они с Эйсом заключили мир.

Однако в глубине души Эйкен понимал, что его волнуют не правила этикета, которым он старался следовать, а сам Андер, который почти за час ещё не сказал ни слова.

Всего за три дня ему стало гораздо лучше: щёки уже не казались такими впалыми, тени под глазами почти исчезли, а чёрные волосы даже были аккуратно причёсаны. Если верить Йозефу, Андер стал есть и даже изредка выходил гулять в сад, однако ни с кем не разговаривал. Он лишь один раз обратился к Йозефу, сказав, что хочет пообщаться с Эйсом и Эйкеном наедине, и всего через пару часов Сионий привёл их обоих в эльфийский дворец.

Король Джулиан был не очень-то приветлив: смотрел так, будто они были грязью под его ногами, и весь его вид кричал о том, будто он делает огромное одолжение, позволяя провести время с Андером. Он также несколько раз сказал, что они обязаны вытянуть из него как можно больше информации, но даже болтливому Эйсу это давалось с трудом. Поначалу они оба не знали, как себя вести, и то и дело переглядывались, пытаясь мысленно помочь друг другу. Потом Эйс всё же осмелел и попытался узнать, как Андер себя чувствует. Не получив ответа, он начал говорить обо всём на свете: погоде, столовой, где они были, предметах интерьера, еде, чае. Он едва не каждую травинку в чае рассмотрел, спросил, что это и какой вкус даёт, пока, наконец, не остановился на лепестках старруанских роз. Эйкен был уверен, что после этого Эйс перейдёт к маленьким пирожным, которые также были украшены ещё более маленькими бутонами цветов. Однако Андер удивил их, хрипло и тихо сказав:

— Расскажите о ваших семьях.

Эйкен заметил, как Эйс стушевался. Собственно, из-за этого они и поссорились: в библиотеке Ордена, куда их пустили под ответственность Алекса Гривелли, Эйс нашёл информацию о магии, связывающей кровь. После этого он не меньше сотни раз пытался убедить Эйкена, что эта магия реальная и никогда не ошибается, следовательно, они являются родственниками.

Но Эйкен в это не верил. Мало ли, что там наплела эта древняя магия. Три дня назад никогда даже не был уверен, что Андер жив — а теперь Эйс почему-то верит ему. Подумаешь, королева фей подтвердила, что всё это правда. Эйкен ей не верил. Таких чудесных совпадений не бывает. Даже Время Арне не смогло узнать прошлое Эйкена, так почему какая-та магия, связывающая кровь, смогла сделать это?..

— Я знаю, что ты брат Первой, — так же тихо продолжил Андер.

Взгляд его тёмно-карих глаз был отсутствующим, направленным на чашку с нетронутым и уже остывшим чаем. Но Эйс встрепенулся, будто Андер уставился прямо на него, и даже расправил плечи.

— Магия мне рассказала, — едва слышно добавил Андер.

— Поэтому вы захотели меня видеть? — осторожно уточнил Эйс.

— У тебя лицо Матео.

Эйкен сильнее сжал фарфоровую чашку.

Когда магия, связывающая кровь, коснулась каждого из них, Эйкен будто бы отключился, забыл обо всём на свете. Однако он слышал, как Андер кричал и требовал сказать, где его сын Матео.

Эйс пытался найти информацию о нём, но у него был не тот уровень доверия в Ордене и в коалиции. Он и без того скрыл, что обладает магией, и теперь за ним следили куда тщательнее. Даже несмотря на то, что он был племянником мистера Сандерсона, старшие искатели отказались предоставлять ему доступ, посчитав, что следует дождаться возвращения главы. Эйс пару раз пытался уговорить их, но всё заканчивалось тем, что его отправляли к Сионию, который до сих пор учил его магии.

Эйс отлично скрывал своё разочарование, но не любопытство.

— Что такое магия, связывающая кровь? — спросил он, слегка подавшись вперёд.

— Древнее искусство, которое открывалось не каждому, — спокойно ответил Андер.

— И в чём суть этой магии?

— Она требует огромного количества сил, однако взамен открывает знания, которые не так-то просто получить. Эта магия способна коснуться нитей, которые пронизывают сам мир, открыть тайны сотворения и даже язык богов.

Эйкен нервно сглотнул. Звучало как-то слишком устрашающе.

— Ей сложно овладеть? — не отставал Эйс.


Скачать книгу "Мир лабиринта и костей" - Mikki Host бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Неотсортированное » Мир лабиринта и костей
Внимание