Путь под лазурным небом

Александр Панютин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ты умер и попал в сказку. Сюжет остаётся неизвестным, и только время покажет, какой у неё конец. Но пока небо остаётся чистым, ничто не сможет сбить тебя с обретённого пути.

Книга добавлена:
24-03-2023, 00:44
0
332
74
Путь под лазурным небом
Содержание

Читать книгу "Путь под лазурным небом"



Сегодня у нас было первое Зельеварение в этом году, и, честно говоря, мне не очень хотелось идти туда. Не столько из-за самого предмета, сколько из-за человека, который будет его преподавать. Северус Снейп, кошмар подземелий и гроза Гриффиндора.

Кабинет Зельеварения находился в одном из подземелий, недалеко от гостиной факультета Слизерина. Тут было куда холоднее, чем в остальном замке. Обстановка внутри кабинета напоминала лабораторию какого-то безумного учёного из фильма. Множество труб и трубок, перегонные кубы, печи, котлы, пробирки и колбы всевозможных форм. На потолке висело несколько вытяжек. Вдоль одной из стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Рядом висели различные засушенные травы. В конце класса расположились стол преподавателя и большая классная доска.

Снейп начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. Он остановился, дойдя до моей фамилии. Недолго посверлив меня взглядом, он явно хотел что-то сказать, но воздержался от комментариев и продолжил.

Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Чёрные глаза казались холодными и пустыми.

— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он.

Снейп говорил почти шепотом, но в полной тишине все отчетливо слышали каждое слово.

— Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства. Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.

Профессор закончил свою речь и коротко взмахнул волшебной палочкой. Мел, до этого спокойно лежавший на столе, взлетел и принялся быстро выписывать буквы на доске.

— Поттер! — нарушил Снейп царящую в классе тишину. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфодели с настойкой полыни?

Краем глаза я увидел Гермиону, вскинувшую руку вверх. Подавив желание тяжело вздохнуть, я поднялся со своего места. Учебники за первый курс я пролистал ещё дома, а учебник по зельям просмотрел ещё вчера, что бы подготовиться к предмету.

— Напиток живой смерти, сэр, — ответил я.

На хмуром лице Снейпа промелькнуло удивление. Кажется, он и правда не ожидал, что я смогу ответить. Понять бы ещё, почему именно я.

— Так, так… Очевидно, вы соизволили открыть учебник и ознакомиться с предметом. В таком случае, давайте продолжим, Поттер.

Снейп словно и не видел поднятую руку Гермионы.

— Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?

— В желудке козы, сэр, — признался я.

— Возможно, вы даже сможете назвать область применения этого ингредиента?

— Противоядия, сэр. Безоар является одним из главных компонентов простейшего универсально противоядия.

Не отводить взгляд и смотреть прямо в эти холодные глаза было трудно. Его взгляд подавлял. Хотелось уйти подальше от сюда, скрыться от него.

— Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

— Это название одного и того же растения, сэр, — после недолгих раздумий вспомнил я.

— Прекрасно, Поттер. Кажется, известность — это далеко не все, что у вас есть. Три балла Гриффиндору за правильные ответы. Надеюсь, вы и дальше будете усердно работать на моих занятиях. Так, все записывайте то, что сказал мистер Поттер! — последней фразой он обратился ко всему классу.

Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом.

К счастью, всё обошлось и Снейп оставил меня в покое. Более того, похвалил и начислил баллы.

— Всем внимание на доску, — сказал он, когда дети закончили писать. — За нарушение техники безопасности вас ждёт серьёзное наказание. Нарушение правил может привести к серьёзным последствиям, таким как…

Ознакомив класс с техникой безопасности, Снейп разбил учеников на пары и дал нам задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Вместе с Симусом, с которым меня распределили, мы приступили к готовке.

Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и внимательно следил за процессом. Где нужно — подсказывал, где-то исправлял что-то самостоятельно. Так или иначе, помощи и едких комментариев от профессора Снейпа удостоились все без исключений. Улетели и первые баллы в этом году. У Гриффиндора, конечно же.

Мелко нарезать и закинуть рогатых слизняков в котёл. Взвесить пятьдесят грамм высушенных листьев крапивы и добавить к слизнякам, когда зелье примет серый цвет. В это время нужно растолочь в ступке шесть грамм змеиных клыков.

Следовать рецепту было достаточно просто.

— Гарри, начинает закипать, — позвал меня Симус.

— Да, сейчас.

Отмерив нужное количество молотых клыков змеи, я поспешил добавить их в котёл. Это следовало сделать до того, как зелье закипит.

— Осталось только…

Договорить Симус не успел. Лаборатория стремительно наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Послышался кашель и чихание учеников, вдохнувших этот дым.

Я оглянулся и нашёл глазами источник. Невилл каким-то образом умудрился растопить котел, тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили вместе с ещё одним гриффиндорцем, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри.

— Идиот! — прорычал Снейп, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза?

Невилл вместо ответа сморщился и заплакал. Его нос прямо на глазах стремительно покрывался красными волдырями.

— Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снейп, обращаясь к его партнёру. — Те, кто получил ожоги, подойдите ко мне, остальные могут продолжать работу!


Скачать книгу "Путь под лазурным небом" - Александр Панютин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Путь под лазурным небом
Внимание