Дом со скрипом

Аксюта
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Перебраться в соседний мир, где люди живут по совсем другим правилам, а обычаи их чужды и непонятны?
Начать с нуля строить карьеру, искать своё место не просто в жизни, а в местном обществе?
Сложно? Нет! Если заниматься этим не в одиночку.

Книга добавлена:
28-02-2023, 12:46
0
394
51
Дом со скрипом
Содержание

Читать книгу "Дом со скрипом"



Глава 21. В которой опять появляется Майсиль и всем становится ещё веселее

Осень наступила незаметно. Солнце грело вполне по-летнему и в природе не намечалось признаков увядания. Да и если бы не отъезд Мило из материнского Холма и переселение на городскую окраину, Лисса, может быть, и не заметила бы её начала. Нет, она и так может быть не сразу обнаружила бы, что он теперь живёт в другом месте, только Мило продолжал мелькать по округе, но уже не просто так, а на маленьком, трёхколёсном грузовичке. А когда она изловила ставшего страшенно занятым парня, то выпытала из него, что дело своё он, при спонсорской поддержке Кайрена, всё-таки открыл. А потом и Лило вернулась к регулярным занятиям в университете, а поскольку обязанности одной из младших Хозяек Холма с неё никто не снимал, времени на встречи и общение у них осталось совсем мало, да почти не осталось совсем.

Как всегда неожиданно без предупреждения, и гораздо раньше чем обещал, явился Майсиль. Просто, как и в прошлый раз внезапно возник на её пороге с не менее огромной сумкой чем в прошлый раз. Правда выглядел братец не таким беззаботным как обычно, но в чём была причина этих изменений Лиссандра так и не смогла из него выпытать.

— Да всё нормально, малая, я просто по делам приехал, потому и замороченный.

— И какие это дела у тебя вдруг образовались? — сделала «страшные» глаза Лисса.

— Да дядя Байин мне эту командировку и организовал, и оплатил.

— Это который это? — Лисса нахмурилась, пытаясь вспомнить.

— Это муж маминой двоюродной сестры Трисси, у него ещё авторемонтная мастерская.

— Да? И что это ему тут понадобилось?

Лисса полезла по шкафчикам, инспектируя запас продуктов и прикидывая, что из этого можно соорудить. Что бы там у братца не случилось, а кормить его всё равно нужно, а как покормишь, так, может, и жизнь ярче казаться станет. Майсиль одобрительно следил за тем как сестра растапливает печь — у неё это стало получаться на удивление ловко, скидывает в большой глиняный горшок ингредиенты для будущей похлёбки, и как они вскоре начинают булькать и распространять по кухне аппетитный запах.

— Как что? Машина, конечно, новая, можно не самую удачную модель, всё равно её потом перебирать будут и как можно дешевле. Дядюшка по-здешнему не очень, а я в последний свой приезд здорово подтянул байхийский разговорный.

Это была правда. И если по приезде Майсиль смешно коверкал слова, заставляя Лило весело улыбаться, то уезжая, болтал не хуже сестры, сохранилась лишь лёгкая интонационная неправильность в речи.

«… из истории межмировой экономики …»

Йокси не сильны в изобретательстве, зато чужие достижения попав в их умелые руки, разбираются-собираются, творчески перерабатываются, доводятся и подгоняются под конкретные нужды. И конечно же любая вещь расписывается в соответствии со вкусом нового владельцев.

Так, к примеру, первые автомобили, поставленные йокси, канули во тьму, а скорее всего были развинчены вплоть до самых мелких деталек, которые новые владельцы, впоследствии, оказались не в состоянии собрать. Байхи удовлетворённо потирали руки и готовились получать баснословные прибыли, но уже вторая партия через некоторое время обнаружилась колесящей по дорогам соседнего мира, но в каком воде… Самое нейтральное выражение которым их обзывали было: «самовары на колёсах». Машинам подрихтовали, а где и почти полностью изменили форму кузова, покопались в ходовой части, изрядно повысив проходимость, однако понизив при этом скорость. Теперь машины могли разгоняться до скорости быстро бегущего человека, что на взгляд байхи полностью уничтожало саму идею автовождения, но новым хозяевам ничего, нравилось и, справедливости ради надо сказать, что техника у них служила не десятилетия даже, а в течение нескольких сменявших друг друга поколений, становясь семейным достоянием. И уж не стоило даже упоминать о том, что автомобильчики оказались сплошь покрыты традиционными чёрно-красными растительными узорами и сине-жёлтыми геометрическими орнаментами, на фоне всего остального это была такая мелочь…

Примерно в это время, едва только Майсиль немного расслабился, увлёкся рассказом и стал почти прежним, к ним ввалился Кайрен, привыкший заходить в Дом со Скрипом почти как к себе.

— А это ещё кто? — лицо Майсиля удивлённо вытянулось.

— Готов задать аналогичный вопрос, — не остался в долгу Кайрен, хотя с первого взгляда оценил внешнее сходство незнакомца со своей девушкой и успел сделать правильные выводы.

— Это Кайрен, я тебе о нём рассказывала, я его рисую. Кайрен, это мой младший братишка.

Рук друг другу они не подали. Майсиль хмуро рассматривал мужчину, невесть откуда взявшегося в жизни сестры. Нет, он слышал о нём, и от самой Лисски, и от других девушек, с которыми проводил время, личность была известная, но почему-то он не принял слухи о нём всерьёз. Кайрен насмешливо кривил совершенную бровь и про себя прикидывал, не создаст ли этот родственник ему каких проблем. Вообще-то, если учесть привязанность девушки к своей семье, может.

— У тебя дело есть или ты просто так заглянул? — прервала Лисса напряжённую, затянувшуюся паузу.

— Я просто захотел тебя увидеть, но и дело у меня к тебе есть, — невозмутимо и обстоятельно ответил Кайрен. — Помнишь, ты делала подробные зарисовки винного ореха? Можешь мне их дать?

— Да без проблем. А зачем они тебе?

— Так случилось, что у меня при себе нет никакого иллюстративного материала, а он понадобился для получения лицензии на выращивание нового вида сельхоз культуры. Свеженькая поправка в законодательство, её только-только приняли. Я-то конечно выпишу из дома паспорт растения, с полной информацией о нём, но это долго, а подать документы и начать процедуру хотелось бы уже сейчас.

Лисса обтёрла руки кухонным полотенцем и метнулась в прихожую, где оставила изрядно раздувшуюся за последнее время папку с эскизами. Хорошо, что она бросила её прямо там, очень ей не хотелось оставлять мужчин наедине.

— Вот, тебе какие подойдут? — по кухонному столу разлетелись листочки с зарисовками. Довольно подробными, хоть и несколько небрежными.

— Этот и вот тот. Можно? Я их потом тебе верну, когда из дома документы пришлют.

— А у нас тоже такие растут, — неожиданно сказал Майсиль, тоже рассматривавший картинки через плечо сестры.

— Разве? — Лисса обернулась и посмотрела ему в глаза. — Не припомню.

— Есть. Только выглядит немножко по-другому. Листья более широкие и мясистые, у нас в них моллюсков запекают, а орехи не орехи, смех один — птичий корм. Ну и масло из них иногда выжимают, в особо урожайные годы.

— А, ты про воробьиную лозу? Действительно похожи, как это я не заметила?

— Привезти сможешь? — Кайрен незамедлительно брал нового знакомого в оборот.

— Без проблем, — Майсиль пожал плечами. — Только если росток не очень большой.

— Взрослое растение и не нужно, они и так-то при пересадке плохо приживаются, а уж в чужом мире… Или, может, мне лучше самому съездить? Покажешь, где эту вашу воробьиную лозу можно будет взять?

Майсиль ухмыльнулся пакостно и предвкушающе:

— В любой удобный для тебя момент. Точнее, после того, как я выберу машину и отгоню её до ближайших грузовых врат. А то в местные, споттские никакая техника крупнее велосипеда не влезет.

— Да и велосипед не всякий, — добавила Лисса, которая во время этого обмена репликами поглядывала то на брата, то на своего кавалера. Что-то между ними происходило, а вот что именно она с уверенностью сказать не могла бы. Нет, по Кайреновой невозмутимой физиономии и так догадаться, что он там себе думает сложно, а уж когда он не желает этого… На лице же брата, всегда отличавшегося подвижностью, выражения сменялись с такой скоростью, что она не успевала их засечь и распознать.

— Этому я вполне могу поспособствовать, я когда себе машину выбирал, получил неплохое представление, о том, что могут предложить местные торговцы и о качестве предложенного.

— С чего такая щедрость? — удивлённо и настороженно вопросил Май, но Кайрена, видевшего цель и шедшего к ней напрямик ничто смутить не могло.

— Чем скорее мы отправимся, тем скорее я получу новое растение для моей коллекции.

— А ты их коллекционируешь? — с весёлым удивлением подковырнул Майсиль.

— Я с ними работаю! — с высокомерным пренебрежением отозвался Кайрен. — Имеешь представление о том, что такое солнечный чай?

— Ты хочешь сказать, что из ягод нашей воробьиной лозы можно делать элитную выпивку? — не остался в долгу Майсиль.

Лиссандра, не вмешиваясь в разговор, продолжала переводить взгляд с брата на кавалера. Очень они ей напоминали двух котов, встретившихся на крыше, которая является спорной территорией и очень хотелось поступить так, как поступают в подобных случаях: взять ведро холодной воды и разлить их. Одно плохо: нет у неё под рукой воды холодной, зато есть котелок с кипящей фасолевой похлёбкой, а это было бы уже слишком. Кстати, о нём, если прямо сейчас не вытащить его из печи, выкипит, а то и пригорит.

Лисса метнулась к печи, подхватила ухват и…

— Р-разойдись, — тяжёлый глиняный горшок пролетел мимо спорщиков и приземлился точно в середине стола, расписные деревянные миски с ложками переместились с полки на столешницу — Лиссандра начала накрывать на стол. На троих. — Мойте руки и садитесь кушать.

— Да я…, - начал Кайрен.

— А, может…, - почти в один голос с ним проговорил Май.

— Мойте руки и за стол, — ещё раз, только нетерпеливо и приказным тоном повторила Лисса.

Кайрен вскинул брови, Майсиль вжал голову в плечи: оба поняли, что терпение девушки на исходе — возьмётся за полотенце в чисто воспитательных целях и тогда достанется обоим. Разговор возобновился когда все расселись за стол:

— А если серьёзно, зачем может понадобиться растение, которое и у нас-то считается малоценным?

— Во-первых, это просто интересно, как растения одного рода видоизменяются в разных мирах.

— Научный интерес?

— Почти. Во-вторых, если ввести их в культуру, можно получить совершенно неожиданные результаты. Или, наоборот, запланированные. И в-последних, можно подумать, как их использовать в нынешнем виде, в качестве добавок для улучшения вкуса…

— … присадок, — подсказал Майсиль.

— Это же тебе не техника, — с высокомерной жалостью отозвался на это замечание Кайрен. — Виноделие — это наука и искусство: песня вкуса, лаборатория самой матушки природы.

В общем, знакомство прошло напряжённо, но не сказать чтобы совсем уж бесполезно для всех трёх сторон. Провожать Кайрена вышли и брат и сестра: Лисса — из желания побыть внимательной и хоть так скрасить впечатление от встречи с братом, Майсиль — всего лишь хотел убедиться, что тот точно ушёл. И оба задержались, глядя ему вслед.

— Ш-с-с, — прошипела сквозь зубы Лисса. — Не пугай мне больше модель.

— Ты ещё скажи, — хмыкнул Майсиль, глядя вслед удаляющемуся Кайрену, — что он для тебя натурщик и только.

— Злой ты стал, и нервный, и даже не пробуй меня уверить, что это только от дел, — ушла от ответа Лиссандра и фигурально, и буквально — в дом.


Скачать книгу "Дом со скрипом" - Аксюта бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Дом со скрипом
Внимание