Путь под лазурным небом

Александр Панютин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ты умер и попал в сказку. Сюжет остаётся неизвестным, и только время покажет, какой у неё конец. Но пока небо остаётся чистым, ничто не сможет сбить тебя с обретённого пути.

Книга добавлена:
24-03-2023, 00:44
0
332
74
Путь под лазурным небом
Содержание

Читать книгу "Путь под лазурным небом"



Я замотал головой в поисках пера и чернил.

— Уже, — усмехнулся и скинул с себя мои руки, махая тем самым письмом. — Это и есть ответ. Он ничего против не имеет и будет только рад.

— Тогда подождём ужина и там всё расскажем, как раз дядя сегодня должен вернуться пораньше, — рассудил я и плюхнулся обратно на кровать.

— Вообще-то, я пришёл ещё и позвать тебя на ужин.

Я удивлённо посмотрел на Дадли, а затем перевёл взгляд на часы. Часовая стрелка почти достигла семи. Вот вроде думал, думал, да ничего не придумал, а несколько часов пролетели как минуты.

Вниз мы спускались обсуждая возможные места, которые стоило бы посетить. О чём-то мы слышали сами от знакомых и друзей, о чём-то написал сам Невилл в письме, внося свои предложения. В столовой Петуния как раз заканчивала накрывать стол. Дядя уже пришёл с работы и читал газету, ожидая, когда все соберутся.

— Мальчики, вы вовремя. Присаживайтесь скорее, — позвала тётя.

Мы с Дадли заняли свои места и дождавшись Петунию, переглянулись, решая кто из нас будет говорить первым. Несколько секунд мы играли в гляделки, прежде чем кузен едва заметно вздохнул и повернулся к родителям. Немудрено, ведь камень бьёт ножницы.

— Мам, пап, — обратил на себя внимание родственников Дадли. — Что вы думаете о возможности сходить с нами на Косую Аллею?

— Кхм, неожиданно… — уверен, если бы дядя сейчас что-то ел, он бы непременно подавился. — Откуда такое предложение?

— Дадли написал друг и предложил нам послезавтра встретиться на Косой Аллее, — слово взял я. — Вот мы и подумали, что было бы неплохо и вам наконец-то показать, как выглядит волшебный мир.

Конечно, не мы, а Дадли, но они ведь не знают об этом, правда?

— А этот друг будет не против? — Петуния, кажется, уже была согласна, о чём говорил блеск в глазах.

— Мы уже обсудили это с ним, и он не против, — заверил свою мать Дадли с улыбкой на лице.

— Даже подкинул пару идей, куда можно сходить, — добавил я.

Ненадолго наступила тишина, разбавляемая только шумом столовых приборов.

— Что думаешь, дорогой?

— Ну, я не уверен, честно говоря. Всё-таки мы не маги и вот так просто показаться там, — с сомнением ответил Вернон. Посмотрев на Петунию, он выдохнул и покачал головой. — Ладно-ладно, я совсем не против. Послезавтра, говорите?

Ужин прошёл очень оживлённо. Мы рассказывали о том, что сами знали о магической части Лондона. О многих местах мы только слышали и побывать там хотелось лично. Обсудили, как нужно вести себя с магами, что бы не привлекать много внимания. Кто они и на что способны у них представление имелось, правда, отрицательное, и это нужно было исправлять. Не все же волшебники такие чокнутые, как мой отец по их рассказам.

Разговор коснулся и моих родителей непосредственно. Петуния рассказала несколько историй о маме, которые я раньше не слышал. Они вызывали волну расходящегося внутри тепла и улыбки у всех. Пускай я не знал эту женщину и даже не знал, могу ли считать её своей матерью полноправно, всё равно было приятно. Говорили мы и о школе. Рассуждали о магах и магии. О людях вообще. Мы сидели до поздней ночи и просто общались все вместе. Когда все разошлись по своим спальням, я наконец-то смог нормально лечь спать. Впервые после посещения Часовой Башни я засыпал с улыбкой на лице и без лишних мыслей.

***

Время до предстоящего похода пролетело быстро, и вот уже в пятницу мы стояли у Дырявого Котла.

— Не вижу, — покачал головой Вернон. — Если бы не ваши постоянные напоминания, зачем мы тут, я бы просто уехал домой и даже не вспомнил, что вообще здесь был.

Посмотреть на работу магглоотталкивающих чар на наглядном примере было интересно. Дядя и тётя не испытывали проблем, глядя на соседние магазинчики, а вот паба мистера Тома для них не существовало. Но стоило только обратить их внимание, что между антикварным и книжным должно быть ещё одно здание, их внимание начинало быстро рассеиваться до тех пор, пока цель поиска просто не вылетала из их головы.

Сами по себе чары являлись продуктов принятия Статута о Секретности, направленные непосредственно на сокрытие изнанки мира от простых людей. До этого чары, вероятно, существовали, но не были столь сильно востребованы, ведь если кто-то хотел что-то спрятать, он прятал это от всех. Принцип их работы достаточно прост: все люди, чей магический отклик не соответствует минимальному значению, не могут видеть сокрытое. Касаться это может как целой области, так и отдельного предмета. Насколько мало магии в обычных людях я даже не мог предположить. Ведь те же сквибы, порой ничем не отличимые от простых людей и не способные даже на малейшее проявление магии, могли эти чары игнорировать. Магический потенциал, чтоб его.

— Готовы? — уточнил я у родственников.

Дождавшись утвердительных ответов, мы с Дадли взяли их за руки. Да, Невилл написал об этом в своём письме вместе с краткой информацией по чарам. Простейшим обходом чар являлся контакт с волшебником или любым предметом, зачастую артефактом, выдававшем определённый уровень излишков магии в окружающую среды. Для этого даже были придуманы специальные артефакты, причём пользующиеся достаточно большим спросом.

Ни тётя, ни дядя видом на старую дверь и тёмное грязное окно не впечатлились.

— Лили, конечно, рассказывала, но я всё равно ожидала чего-то более… Волшебного.

— О, мама, ты ещё не была внутри! — «обрадовал» Петуния Дадли, вызвав у меня улыбку.

— Неужели нет других мест? Более пристойных для юного поколения, — поинтересовался Вернон.

— Есть, конечно, но мы о них не в курсе, — я пожал плечами и пошёл вперёд, утягивая за собой дядю. — К том же, здесь выход прямиком на косую Аллею.

В пабе было практически пусто. На стульях сидело несколько человек. Один, прикуривая длинную трубку, откинулся на спинку стула, покачиваясь в такт весёлому мотивчику. Трое остальных болтали между собой, неспешно поглощая пищу. Спиртного на их столах не было. Возможно, просто заскочили сюда перекусить во время обеденного перерыва или вроде того.

Основной контингент собирается здесь только вечером, когда первые лавки на Косой Аллее начинают закрываться и работники спешат отдохнуть за кружечкой чего покрепче после смены. Говорят, что несмотря на дневную невзрачность, вечером Дырявый Котёл преображается в более приличное по виду заведение, а обслуживание здесь на уровне в любое время суток.

Бармен и хозяин Том в ответ на приветствие отсалютовал нам стаканом, который неспешно протирал и вернулся к своему обычному днём делу — скучать за стойкой. Задний двор Дырявого Котла ничуть не изменился за прошедшее время. Там всё так же лежала на боку бочка, стояли в углу составленные пустые ящики, да сама стена-вход.

Дадли достал палочку и подошёл к Петунии. Он взял её за руку и подвёл ближе к стене, а затем накрыл её ладонью свою, в которой была зажата палочка, и стал отсчитывать нужные кирпичи. Выглядело это так, словно именно Петуния вела руку сына, открывая проход на главную торговую улицу магического Лондона. Радость Петунии была непередаваема. Дадли просто сиял, ведь он смог сделать такой значимый подарок своей маме.

Как только кирпичи разъехались в сторону, по ушам ударил шум оживлённой толпы, заполонившей улицу. Косая Аллея до сих пор сверкала Рождественскими украшениями и сохраняла атмосферу праздника, делая весь вид ещё более волшебным. Петуния с детским восторгом и огнём в глазах принялась осматривать необычную улочку, а вот Вернона с его архитектурно-строительным образованием, кажется, хватил архитектурный инфаркт.

— Дядя, с тобой всё хорошо? — весело спросил я чуть ли не хватающегося за сердце мужчину.

— Ты считаешь это нормальным? — тихо, что бы не привлекать внимания, возмутился Вернон и указал на один из магазинчиков прямо напротив прохода. — Тут же угол между землёй и зданием градусов сорок пять, если не больше! Как оно вообще стоит?

— Магия, папа, магия, — с важным видом ответил Дадли, вызвав смех у тёти.

Вернон недовольно что-то пробурчал себе под нос, но уже через пару минут сам втянулся в изучение окружающей архитектуры, благо посмотреть тут было на что. Тут вам и античность, и барокко, и классицизм, и какая-то совсем уж подозрительная, по комментариям самого дяди, готика. С другой стороны, встречались и просто смешанные стили, вышедшие из-под рук какого-то невероятного сумрачного гения прошлого, а может и настоящего. Сам я в архитектуре разбирался посредственно, но Вернона мистическая красота и необычный стиль местных домов поразили до глубины души. Он всё время давал какие-то комментарии, вроде: «Настоящий пример раннеанглийского стиля!» и подобных ему, понятных лишь самому Вернону.

— Так куда мы сейчас идём? — с улыбкой поглядывая на мужа спросила Петуния.

— В банк, — кивнул я на показавшееся впереди извилистой улицы белоснежное здание, возвышающееся над прочими. — Вам ведь нужно обменять деньги. У нас есть наличность, и мы собирались сами оплатить всю нашу прогулку, даже проверили примерные расчёты, прежде чем поняли одну вещь. Вы ведь просто не согласитесь, так?

— Ты прав, Гарри, — дядя вынырнул из своих мыслей и присоединился к диалогу. — Сколько бы у вас там не было денег, мы всё ещё остаёмся взрослыми и способны платить не только за себя, но и за детей, — говорил он серьёзно и убедительно, без сомнений убеждённый в своей правоте. — Хотя бы Хогвартс закончите, тогда уже можете попробовать побаловать нас.

— Обязательно, дядя, — улыбнулся я ему.

Обмен денег надолго не затянулся. В отличии от толп народа, гуляющих по Косой Аллее, холл банка оказался полупустым. Понадобилось не более пары минут что бы обменять наличность на несколько стопок монет разного номинала.

Невилл уже ждал нас снаружи, по-видимому, пришёл в тот момент, когда мы скрылись в белых залах Гринготтса. Увидев нас, он радостно махнул рукой и пошёл к нам навстречу. Мы обменялись приветствиями и парой ничего не значащих фраз, как это принято, прежде чем Дадли представил родители и Невилла друг другу.

— Папа, мама — это Невилл Лонгботтом, наш однокурсник. Мы учимся на одном факультете и делим одну спальню. Невилл — это Вернон и Петуния Дурсли, мои родители.

— Добрый день, мистер Дурсль, миссис Дурсль, — он пожал руку Вернона слегка поклонился Петунии. — Я рад наконец-то познакомиться с родителями моего друга.

— Нам тоже очень приятно, мистер Лонгботтом. Мы рады наконец-то познакомиться со школьными друзьями нашего сына и племянника, — добродушно улыбнулась тётя и Невилл отчего-то застеснялся, растеряв всю свою уверенность. Сейчас он был больше похож на того мальчика, которого я увидел в начале учебного года.

— Так что, Невилл, как насчёт экскурсии для по магическому миру для нас? — отвлёк я его от своих мыслей.

— Э-э, кхм… Да, конечно, — собрался он с мыслями и вернул себе некоторую уверенность. — Я уже примерно представил, что можно посетить в магической части Лондона, которая примыкает к Косой Аллее.

— Полностью полагаемся на тебя в этом деле, Невилл, — заверил его я, от чего он снова смутился, хоть и не так сильно.


Скачать книгу "Путь под лазурным небом" - Александр Панютин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Путь под лазурным небом
Внимание