Огненная дева для ледяного дракона

Ксюра Невестина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бывший выкинул меня из окна, а очнулась я в жерле потухшего вулкана с даром подчинения огня, который покинул этот мир с исчезновением огненных драконов. Я — огненный дракон, ключ к возвращению огня в мир вечной зимы.

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:54
0
249
30
Огненная дева для ледяного дракона

Читать книгу "Огненная дева для ледяного дракона"



ГЛАВА 6



— Разве тетушка Сарта не кухарка? — удивилась я. И кухарка, и уборщица, и чуть ли не экономка…

— Сарта знает о внутренней двери между двумя покоями. Она должна была повесить портьеру, чтобы скрыть дверь.

— Не от меня… — задумалась я, осматриваясь. Вдруг я обернулась и спросила. — А от кого?

— От Лиры. Она будет прислуживать тебе, пока ты в гостях в моем доме. Как тебе?

Сейчас мы находились в гостиной, где я, как понимаю, смогу принимать гостей. Чайный столик, кресла, диванчик, пустой камин с резной кочергой. Потолок просто побелен, а на стены натянута бежевая ткань, похожая на шелк. Комната была практически идентичной гостиной в покоях Цунамии.

Помимо входной двери была еще одна — в спальню — и я уверилась, что две комнаты обставлены одинаково. Большая кровать со светлым балдахином, банкетка в изножье и туалетный столик с пуфиком.

И я увидела еще одну внутреннюю дверь, ключ от которой я держала в руках. Второй ключ.

Влекомая любопытством, я открыла внутреннюю дверь и вошла в серебристую спальню. Мои покои были персиковыми с медью, покои Ликтора — белыми с серебром.

Из его спальни вело три двери, и я поняла что “лишняя” дверь — проход в обещанную купальню. То есть чтобы помыться, мне нужно пройти через спальню взрослого мужчины?

— Сомневаюсь, что мне нужно здесь быть. — Я отступала, пока не врезалась в Ликтора. — Пропустите, я вернусь в ту комнату.

Я попыталась отдать ключ от внутренней двери, но Ликтор схватил меня за запястье и стал совсем как тот, другой Ликтор, с ножом в руке и кровью на белоснежном костюме для верховой езды.

— Я дал тебе доступ в купальню в любое время, если она не занята Цуной или мной. Будешь мыться среди прислуги, и от твоих прекрасных волос останется невыразительная пакля.

Ликтор хотел было сказать еще что-то, но сдержался и промолчал. Ая не сдержалась и обошла его, закрыв внтреннюю дверь перед его носом. Это было… грубо. Очень грубо.

— Агнеша, — позвал меня Ликтор мягко, но я слышала в его голосе нотки раздражения, а потому немедленно закрыла дверь на ключ и спрятала за шторкой.

Дверь слишком толстая, так что даже если Ликтор еще что-то говорил, я уже не слышала. Пошалить захотелось, да? Вот дурочка, он же хозяин замка! Чего ему стоило открыть дверь? Но почему-то не открывал. Неужели в обход пошел?

Я повесила ключи на шею, словно я снова ребенок лет шести-семи, и заправила их под платье. Но Ликтора не было ни через три минуты, ни через пять. Тогда я села на пуфик, посмотрела в зеркало туалетного столика, вырезанного из белого дерева, и в принципе поняла, почему Ликтор исчез.

Из зеркала на меня нетерпеливо смотрело рыжее чудище. В принципе, когда в прошлом мире я просыпалась с вороньим гнездом русого цвета на голове, я вообще никак не реагировала. Просто брала тоник, расческу и приводила голову в порядок. Здесь тоника нет и… расчески тоже.

Как вдруг передо мной на столешнице взвился ледяной вихрь, а опав, оставил после себя морозную свежесть и костяной гребень, украшенный вырезанными узорами.

Поверхность кости была холодная, как безучастный в моменты спокойствия взгляд бесцветных глаз Ликтора. То есть у него магия льда? Притом у Цунамии почему-то магии льда либо нет, либо она нестабильна, раз уж у Цунамии была тяжелая степень обморожения. Странное дело. Очень странное.

Волшебный гребень расчесывал волосы словно зачарованный. И никакого тоника не надо. Может быть есть жизнь без интернета и других благ цивилизации? А вот без денег я даже волосы расчесать не смогу, — вздохнула я и положила гребень на столик.

“Надо как-то заработать денег”, — подумала я и обернулась. На кровати лежало платье не в пример лучше и дороже того, что на мне было надето.

Платье красивое, нежно-голубого оттенка. Длинное в пол, рукава закрывают запястья и вместо декольте или выреза воротничок-стойка, как на китайских традиционных платьях. Оно чудовищно облегающее! Разве что юбка от середины бедра немного расширялась.

Ликтор меня буквально вынуждал воспользоваться его купальней! Как я могла надеть такое дорогое платье, не вымывшись предварительно?

— Я не сдамся! — решила я, пооблизывалась на потрясающее платье и вышла из покоев, не забыв запереть их.

Нужно найти Лиру, обещанную Ликтором служанку, и поговорить с ней. Может быть она мне сможет рассказать хоть что-нибудь о мире вокруг. Вряд ли я могла спрашивать про город за стенами замка, чтобы не выдать полного незнания мира, а вот вопросы про правила и устройство замка не должны вызвать подозрений.

Как искать одну-единственную служанку, о которой знаешь только имя, в огромном замке? Надо кого-нибудь спросить, но, к моему ужасу, замок словно вымер!

На улице все еще было светло, а я каким-то непонятным образом так никого и не нашла. Где все? В кухне тоже пусто. Вышла на улицу, нашла то самое место, где меня вытащили из повозки с рыбой, и пошла дальше. Никого. Попрятались они от меня что ли?

Гуляя, я дошла аж до русла реки и присела на корточки на берегу, кончиками пальцев играясь с холодной водой. Где-то там, на глубине, плавал лорд Хельмуд. Или ел почищенную мною рыбу в своем вольере.

От воспоминаний о чистке рыбы меня чуть не вывернуло. Ликтор сказал, что избалованная им Цунамия разделывать дичь умела, в отличие от меня… Эх. Ему меня, дитя современности, совершенно не понять!

В воде появилось темное пятно. Серебристо-синяя морда водного зверя на толстой длинной шее вынырнула из воды, до смерти меня напугав. Я села на попу, откинувшись назад, и наверняка испачкала платье.

Водный зверь вытянул толстую шею, присматриваясь ко мне. От него пахло солью, морским бризом и рыбой. Вот он какой страж единственного “слабого” места в крепостной стене города! Насчет ее слабости я бы поспорила, все-таки пройти ее было очень трудно!

Я протянула руку вперед и прикоснулась к холодной жесткой чешуе, словно железной, на морде морского зверя. Он фыркнул и отстранил морду. Не любит значит, когда его гладят. Но я его погладила! Не такой уж он страшный, как показалось в начале!

— Даже не думай напугать меня, лорд Хельмуд! — фыркнула я и пригрозила кулаком водному зверю. Он действительно был похож на бескрылого дракона, как на артах в интернете.

— Даже не думал, — человеческим голосом ответил мне водный зверь.

Мне послышалось, правда? Не мог же “домашний” питомец Ликтора разговаривать? Я сглотнула, проводив взглядом водного дракона от кончиков гибких рогов до конца начала туловища на ватерлинии и обратно, посмотрев ему прямо в глаза.

— Ты умеешь разговаривать? — удивленно спросила я. — Ты понимаешь, что я говорю?

— Я еще не такое умею! — беззлобно рыкнул водный зверь. Его тело пошло рябью, и передо мной возник обнаженный по пояс мужчина.

Водный дракон превратился в мужчину…. превратился в мужчину… в мужчину… Мои глаза расширились от ужаса — не могла я этого принять, пусть в этом мире подобное будет хоть тысячу раз нормальным.

Несколько ползков назад позволили мне увидеть, что все, что под водой, то есть ниже талии, оставалось русалочьим, вскочила и понеслась обратно в замок, словно морской зверь гнался за мной. Но за мной гнался лишь его безумный хохот.

Мое сердце стучало как сумасшедшее, грозясь сломать ребра и вырваться наружу. Завернув за очередной угол, я прислонилась спиной к стене и съехала по ней вниз. Я только что увидела настоящую русалку мужского пола!

— Ты чего? — шикнул на меня мужчина, голос которого мне был знаком. Я задрала голову и чуть не умерла от страха. Русалка на двух ногах! — Испугалась меня?

— Аааа!!!

Не… моя психика подобное выдержать не готова! Вскочив, я рванула вперед, не разбирая дороги. Поскальзываясь и запинаясь, я летела вперед в поисках двери. Немедленно вернуться в комнату! Я должна немедленно вернуться! Там… ОНО… меня не достанет!

Как я в паническом состоянии смогла найти свою комнату оставалось только гадать, но только тогда, когда я провернула ключ и заперлась изнутри, мне наконец-то стало легче.

“Так вот он какой лорд Хельмуд!” — подумала я и сглотнула. Немного успокоившись, я вспомнила, что подкараулил он меня все же одетым в штаны, а не совсем в чем мать родила. То есть человеческая одежда ему не чужда.

Красивое голубое платье все еще лежало на кровати, а прежнее, приличествующее служанке, испачкалось и даже порвалось от моих поползновений по каменной брусчатке. Зацепилась где-то!

Никакого третьего комплекта одежды у меня не было. Никакого платяного шкафа или гардеробной тоже не было. Полотенца и банного набора не было. Служанки тоже не было. Ничего и никого не было, кроме грязной меня и шикарного платья на кровати.

— Чистое полотенце возможно найду в купальне, — вслух подумала я. Мысль пройти через спальню мужчины в купальню, а затем обратно той же дорогой, больше не казалась мне кощунственной.

Не тащить же дорогое платье в купальню в самом-то деле! Немного подумав, я стащила простыню с кровати и свернула ее в два-три раза, подумывая, как прикрыть себя всю, все-таки в средневековье попала!.. и вдруг вспомнила про свое огнеупорную накидку. Где я ее потеряла?!!

— Так, со мной была тетушка Сарта. Значит, быстренько моюсь, надеваю платье госпожи и в таком виде ищу тетушку Сарту. Девушке в дорогом платье она не откажет!

С простыней на левом плече и с костяным гребнем в правой руке я воровато приблизилась к внутренней двери и провернула ключ в замке.


Скачать книгу "Огненная дева для ледяного дракона" - Ксюра Невестина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Огненная дева для ледяного дракона
Внимание