Сын Яздона

Юзеф Крашевский
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Роман «Сын Яздона», десятый роман из цикла "История Польши" знаменитого польского классика Ю.И. Крашевского переносит читателя в Польшу середины XIII века. Нашествие татар, раздробленность, междоусобицы… На краковском троне – Болеслав Стыдливый, благочестивый князь, который с трудом пытается удержаться на престоле. Павел, епископ Краковский, участник битвы с татарами под Лигницей, плетёт заговоры сначала против Болеслава, потом против Лешека Чёрного, пытается добиться власти… Из отрывочных сведений хроник Крашевский сумел воссоздать жизнь Павла из Пжеманкова, человека коварного, хитрого, жадного до власти.

Книга добавлена:
4-06-2023, 07:36
0
169
87
Сын Яздона

Читать книгу "Сын Яздона"



Вскоре потом Болеслав с лектором и капелланом удалился на молитвы, которые в этот день продолжались долго.

Жегота и Оттон пошли в свои комнаты в замке.

На этом тихом и набожном дворе два Топорчика, внешне соглашаясь с его обычаями, одни, по-видимому, веря в милость пана, могли позволить себе чуть больше. У них можно было развлечься и посмеяться, там собирались первейшие урядники, дабы немного отвлечься.

Могущественные землевладельцы имели с собой большой двор, а богатствами охотно разбрасывались. Если в Краковском замке их не было, принимали у себя князья и многочисленное рыцарство из околиц. Люди были набожные, как все в то время, но не так суровы по отношению к себе и на всё внимательные, как сам князь.

Болеслав часто их упрекал. Княгиня Кинга, опасаясь, как бы они ей не портили мужа, не очень им благоволила. Впрочем, весь двор был на их стороне.

Жегота купил милость князя сначала собаками, которых ему подарил, потом тем, что для охоты не было более способного и быстрого, чем он.

Как только Топорчики оказались одни с дружиной, придворными и панскими каморниками, к которым принадлежали несколько венгров и много немцев, снова завели речь о епископе.

– Раз епископ на это решился, – заговорил иронично Оттон, – забыв свою славу и безопасность, монашка, должно быть, стоит греха.

– Неправда! – подхватил Пелка, у которого, когда мёд пил, язык легче развязывался. – Неправда! Не новость это, что когда дьявол опутает, человек из-за любого старого пучка разум теряет, в этом дьявольская штука! Или это красота искушает? Разве мы не видели того Воеводы, что сходил с ума по старой и развратной?

– Он сам тоже был немолод и уродлив! – сказал Оттон.

Затем вмешался немец Бруно, которого звали Алте.

– Эту любовницу епископа люди уже видели, она так плотно окон не закрывает. Говорят, что очень красивая и молодая, другие говорят, что тут другой такой не найти.

Высмеивали.

– Я слышал, она дерзкая и смелая, точно никогда монашкой не была, – добавил Алте.

– Ей едва шестнадцать лет, – добавил другой.

– Дочка землевладельца… – вставил третий.

– Нет, мещанка, сирота, – сказал другой.

– Отец был при дворе, отец рыцарского сословия, – отрицал молодой придворный. – По гордому лицу её видно, что хорошей крови.

Разговаривали, выпивая, угрожая епископу, издеваясь над ним. Оттон и Жегота особенно против него подстрекали.

– Не буду жить, – воскликнул последний, – если не попаду к монашке и не увижу её.

– Видеть её можно, но к ней попасть – нет, – отпарировал Альте. – Сторожей там около неё достаточно, баб и старых палачей.

– Э! – воскликнул Топорчик. – Епископ украл её из монастыря, стоит ли её забрать у него силой назад и монашкам отдать?

– О! О! – выкрикнул Пелка. – Он сильный! Не даст её, он готов во второй раз в монастырь вломиться. Это не наш дело!

Назавтра после долгого пиршества у Топорчиков, поскольку был день отдыха после охоты, оба брата пошли на рзведку.

О похищении монашки, хотя некоторые из-за позора хотели скрывать его и отрицали, было известно уже во всём городе. Говорили о нём везде, но нигде такого возмущения не вызывало, как в части духовенства, составляющего капитул.

Каноник Янко заболел от горя, старый ксендз Якоб из Скажешова плакал горькими слезами, иные рвались в Рим, хотя бы пешком, жаловаться, другие – сперва в Гнезно.

Тем временем, как бы в насмешку на этот шум, каждый день видели епископа с многочисленным отрядом, он показывался на улицах, смело попадался на глаза людям, бросал вызов своим бесстыдством и гордостью.

В этой дерзости, может, более внимательный глаз заметил бы какую-нибудь тревогу, беспокойство совести, опасение людей, но издалека это могло иным казаться отвагой и вызовом.

Ксендз Павел для тех, кто его окружал, стал более раздражительным, чем бывал раньше, более деспотичным. Изучал беспокойным взором каждого приходящего, легко возмущался, подхватывал любое двузначное слово, ища в нём намёк на себя.

Всегда резкий, теперь он стал необузданным. Особенно те из духовных лиц, которых знал раньше как своих недругов, были подвергнуты жестокому обхождению, насмешке и угрозы без причины.

Всё это вместе довело до отчаяния самых терпеливых. Сходились с жалобами, сетованиями, совещались о том, что надо делать, и были не в силах ничего решить.

Привычки епископа прямо противоречили церковным предписаниям для духовных лиц, которым было запрещено носить оружие, кроме как в путешествии для необходимой обороны, запрещена была охота, самая любимая его забава. Епископ эти законы явно попирал, белым днём одевался по-рыцарски, в заострённых башмаках со шпорами, с мечом проезжался он по улицам и рынкам к великому возмущению людей. А оттого, что и совесть его грызла, и беспокойство тревожило, каждый день в этих развлечениях он искал забвения от заботы.

Обычно сопровождал его в этих экседициях Верханец, а Зони тогда была поручена Бета, с которой нелегко было справиться. Девушка, одичавшая в монастырском одиночестве, вынужденная долго подавлять в себе всё, желала теперь чрезмерной свободы.

Верханцева, которая поначалу красоты Беты боялась, узнав её лучше, начала тревожиться её необузданному темпераменту.

Требованиям не было конца.

Сразу в первые дни она потребовала от своего пана, которого опьянила до безумия, сама привязавшись к нему, самых удивительных украшений и вещей для своей комнаты.

Хотела, чтобы на её стенах была шитая обивка, которой, как слышала от монахинь, в княжеских домах украшали комнаты; чтобы пол был выстлан коврами и шкурами; выпрашивала цепочки, драгоценности, кольца, серебряные сосуды. Медные жбаны бросала прочь, как недостойные её рук и глаз, оловянные миски отдала челяди.

Целыми днями она наряжалась и украшалась от скуки, ожидая визита пана, который обычно появлялся только вечером.

Со слугами она обходилась так, как, может быть, с ней некогда поступали в монастыре, чтобы сломить её сопротивление, – требовала вещей невозможных, послушания без границ.

Верханцеву, которая хотела быть с ней на стопе доверия, сразу оттолкнула, держа её наравне с иной челядью. Зоня возмущалась от гнева и угрожала.

Но с местью и возмездием надо было подождать, потому что ксендз Павел слова не давал сказать против своей Беты.

Домик, в котором поместили монашку, стоял тут же рядом с епископскими строениями, на улице, на которой почти весь день крутились землевладельцы, рыцарство, духовные лица, мещане, у коих были тут разные дела. Густо сновали весёлое общество ксендза Павла, его друзья и поверенные, а так как уже знали о Бете, разглашали о её чрезвычайной красоте, любопытные старались её увидеть. Верханцева имела приказ стеречь это сокровище, чтобы его чужой глаз не увидел – но Бета ни от каких новых видов после монастырской тишины не думала дать заперать себя. Открывала широко ставни, выглядывала на улицу, смело глядя всем в глаза и хвалаясь своей красотой. Не было это бесстыдством испорченной женщины, но детской дерзостью, незнанием света и людей. Ей казалось, что епископ имел право взять её, и в сокрытии не нуждался…

Она считала себя как бы женой Павла, спутницей, стоящей с ним саном наравне. Воспитанная в неведении законов света, она представляла себе, что её господин мог их изменить и найти признание этой связи. Из своего детства она помнила всё-таки ксендзев, которые или с прошлых времён имели жён, или семьи от них, которые не скрывали.

С гордостью, которую имела в крови, Бета считала себя равной князьям, как епископ был равен принцам. В этом тесном домике ей всего было вдоволь, и она удивлялась, почему не может поселиться открыто в большом дворце епископа. Хотела иметь величественное окружение, урядников, подруг, кареты, возниц, скакунов. Ксендз Павел, который таких требований не ожидал, сначала смеялся над ними, потом нехотя их порицал, поддаваясь причудам со страстью пожилого человека… отделывался от неё обещаниями и разными отговорками. Обои для стен взяли между тем прямо из костёльной сокровищницы, ковры сняли, может, со ступеней алтаря, чтобы успокоить озорницу. Шёлковые нити, пожертвованные на ризы, шли в сундуки на платья Беты, обеспечивали всё более новыми драгоценностями…

Поведение девушки, которую епископ представлял совсем иной, её резкий и несдержанный характер, постоянные требования и ежедневные попрёки увеличили раздражение и нетерпение ксендза Павла. Только теперь он видел, как дорого ему придёся оплатить свой разврат. Думал, что, допустив святотатство, следы его вскоре сможет стереть, или возвратив монашку другому монастырю, или где-нибудь выдав её замуж, как Зоню. В первые дни сразу отворились его глаза; Бета каждую минуту повторяла, что, покуда жива, его не отпустит, что никакая сила её от него оторвать не сумеет!

Ксендз Павел смехом покрывал беспокойство.

– А если бы я, – спрашивал он, – был вынужден тебя бросить?

– Ты? – парировала смело Бета. – Думаешь, что избавиться от меня будет так же легко, как взять? Пожалуй, отравить нужно или убить. Пока я жива, не дам себя отпихнуть! С другого конца света приду следом ходить за тобой. Ты взял меня – должен держать! Господь Бог назад меня не примет, потому что святого Жениха я предала для тебя. Не хочешь иметь меня любовницей, буду тебе камнем на шее.

Эти угрозы Павел напрасно старался обратить в смех, хотя глаза, поза и голос говорили ему, что эта женщина сможет сдержать то, что сказала. Вскоре эти удовольствия, которые обещал себе недобродетельный человек, обратились в муку.

Требования девушки были бесконечные и необузданные, а резкие вспышки гнева епископа не только не помогали, но доводили её до ярости. В конце концов епископ должен был убегать, а потом умолять и смягчаться.

Он жаловался на эти свои терзания верной Верханцевой, которая ему в глаза смеялась.

– Не говорила ли я, – отвечала она на сетования, – что купишь себе позор, нужду и беду. Ты получил, что хотел.

Мало тебе было того, что имел! Это дьявол, не девка, это бес воплощённый.

Зоня, муж которой получил лес от Буковой и цистерцианские поля, хоть обильно вознаграждённая, имела неустанную заботу, постоянно была вынуждена стоять на страже, не в состоянии вздохнуть ни на минуту.

Однажды, когда Бета, несмотря на запрет, стояла у окна, открытом на улицу, Топорчики, которые поджидали, чтобы увидеть её, оказались впору. Стояли, присматриваясь к ней и подшучивая – но Бета вовсе не ударила в грязь лицом и убегать не думала. Она была наряжена в цепи и камни, красивая, как дьявол перед падением, злая, как он, после вынесения приговора. Оттон и Жегота громко её начали высмеивать, на что она им отвечала руганью и двумя вытянутыми кулаками.

Перед домом уже начали собираться люди, и возникла бы давка, если бы подбежавшая Верханцева силой не заперла ставни и не оттащила бы от них Бету.

Неприятели епископа придумывали язвительные шутки про его любовницу. На ставнях дома чуть ли не каждый день рисовал кто-то митру и посох, чему прохожие посмеивались.

Писали большими буквами: «Abizail» на дверях и лестницах.


Скачать книгу "Сын Яздона" - Юзеф Крашевский бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Проза » Сын Яздона
Внимание