Архей. Караванщики Анвила
Читать книгу "Архей. Караванщики Анвила"
Глава I. Прибытие
«Зло, по сути своей, ничтожно. Оно всего лишь тень на душе человеческой, отброшенная каким-то несчастным недоразумением.» (с) лорд Эразм Деций Нарст Пифарей
Началось все с пришедшего в упадок в прошлом городка, ныне скорее поселка, под наименованием Анвил. Название сие родилось в глубокой древности, когда Та́морская Империя основала на этом месте экспедиционный лагерь, который в дальнейшем стал крепостью, а вокруг развивалось поселение.
Пустынная местность не позволяла деревушке вырасти в крупный город, но местные оазисы могли обеспечить комфортное существование небольшому торговому городишке. Когда Империя пришла в упадок, а крепость оказалась заброшена и растащена по камешку на строительство дорог и домов, Анвил служил как перевалочный пункт между двумя враждующими станами. А местные владыки из рода аль-Гази, захватив наиболее плодородные земли, выращивали виноград, финики и пустынные злаковые.
Знатный таморский дворянин, лорд Эразм Деций Нарст Пифарей, с мрачным видом покачивался в небольшой повозке со скрипучим колесом, которую тяжело тянула измученная жаждой и голодом кляча. Дорожная пыль густым слоем покрывала длинную белую бороду и изношенный походный костюм. Можно подумать, что Эразм имел мрачный вид из-за изнуряющего путешествия, но, в действительности, он вечно выглядел так, словно ненавидит все окружающее. За сварливый и желчный характер Эразма прозвали Брюзгливым, хотя никто не отваживался сказать ему это в лицо. Недостаток харизмы с лихвой компенсировался высоким интеллектом и мудростью, а по совместительству, наш герой приходился волшебником и запросто мог испепелить неудачливого шутника заживо.
Единственным недостатком мага являлся возраст. Но об этом необходимо рассказать с самого начала. Эразм родился и развивался в столице Тамора, великолепном и огромном Исиа́сполисе. Благодаря происхождению, в меньшей степени, и способностям, в большей степени, Брюзгливый учился у лучших учителей. Нередко они отказывались от него, потому что не выдерживали отвратительнейшего характера ученика.
В совершеннолетнем возрасте Эразма женили, как это обычно заведено в дворянских семьях. Жену Брюзгливый не любил, но старался обходиться с ней если не ласково, то хотя бы более-менее сносно. Девушка слыла красавицей, находится рядом с ней оказалось приятно, особенно в постели. Она умудрилась родить Эразму шесть детей: четыре сына, две дочери. Впрочем, не она одна… Лорд Пифарей и сам не знал, сколько детей с его голубыми глазами зачаты вне брака.
Примерно в двадцати шести летнем возрасте его выслали из Тамора. Говорят, Эразм назвал ослом Его Императорское Величество. Кого только не именовал ослом наш почтенный маг. Пришлось отправиться в Эриндан — соседнее королевство, где король правил лишь номинально и даже ослом его периодически называли. Власть там держали могущественные аристократические кланы, решавшие все экономические и политические вопросы государства.
В Эриндане лорд Пифарей совершенствовался в магии, проводил эксперименты и иногда, когда с золотом в кошельке оказывалось пусто, обучал бездарных детишек местных дворян.
Еще через двадцать пять лет умрет его жена. А через год в бою, сражаясь за осла-императора, погибнет старший сын, единственный ребенок, который раздражал Эразма не так сильно, как остальные. Эти события окончательно убедили волшебника отбросить идею возращения домой. Семья прекрасно справлялась и без него. Настало время странствий. Брюзгливый посетит разные страны и регионы, поучаствует в крестовых походах и воинах, откроет несколько магических тайн и заведет множество знакомств.
Осел-император, в соответствии с вошедшими в традицию военными переворотами в Таморе, сменился другим ослом-императором. Лорд Пифарей как раз пребывал в том возрасте, когда старики забывают о количестве прожитых зим и садятся у камина, чтобы согреть ноющие кости. Тогда-то он и вернулся в родовое поместье. Устремив тоскливый взгляд на пляшущие по поленьям языки огня, Эразм осознал, что родственники раздражают его как никогда. Человек с таким опытом, умом и знаниями вынужден доживать остатки дней с идиотами-детьми, которых волнуют только придворные интриги и балы. Нет ни славы, ни признания. А сосредоточенная внутри могущественная магическая сила пригождается лишь для того, чтобы разжечь пламя в печи.
Брюзгливого сжигало чувство катастрофической нехватки времени. Он перебирал в голове все события, которые, по его мнению, впустую растратили драгоценные минуты жизни. Вот уж детям не повезло, они вовсе потеряли в его глазах какую-либо ценность. Эразм бросился в столичные библиотеки за поиском способа продлить жизнь хотя бы на десяток лет больше положенного. Абсолютно случайно (а может и не случайно?) до него дошли слухи, что старый друг, Саид ар-Рашид, с которым он учился магии, а затем и путешествовал по южным землям, обрел дар вечной жизни.
Так лорд Эразм Деций Нарст Пифарей и оказался посреди пустыни, держа путь в Альвазир, столицу страны мертвых — Сулифского Халифата. Там правил мертвый халиф Кадир бин Усам, за пределами Сулифы звавшийся Блудником. "Как же это? Блудник, в стране мертвых, да народом правит?!" — сказал бы наш следующий герой со странным именем Осля́бя. Но обо всем по порядку.
Потирая седую бороду под монотонный скрип, Брюзгливый задремал, а колесо телеги угодило прямиком в выбоину. Старик подпрыгнул и вылетел на пыльный песок.
— Глупая скотина! — заорал Эразм, с трудом поднимаясь на ноги. — Тебе самое место на живодерне!
Колесо, попавшее в яму, отлетело от телеги и продолжало катится по дороге. Лорд Пифарей приготовился разнести его в щепки волшебной стрелой, но с досадой вспомнил, что другого колеса у него нет. Выругавшись и шлепнув клячу по крупу, он принялся осматривать ось.
— Дедушка, ты почем на животину ругаешься? Обидела тебя чем? — раздался голос за спиной.
— А ты не видишь? Колесо отвалилось, тупой осел! — даже не повернувшись бросил Эразм.
— Не, дедушка, то не осел, то кобылка, хероватая, но лошади́нка все же, — простодушно ответил незнакомец и принялся осматривать клячу. — Ба-а-а, да ее подкормить надобно бы, ишь вся исхудала, — он погладил лошадь по морде. — У нас в Прудах… эт, стало быть, деревенька моя родненькая. Так вот, в Прудах ослов-то и не водилось никогда. Я покамест мальцом бегал только бычков, козликов да овечек с лошадками видал. Вот как-то с мамкой до города на ярмарку решили… А! Батька-то мой, упокой Эсмей его душу, преставился, мне зим с десяток набежало всего. А смерть-то страшная какая, ой, не дай Эсмей тебе дедушка такой конец повстречать…
— Хватит тараторить! — грозно вскрикнул Эразм. — Я тебе не дедушка никакой, а лорд Пифарей! — Брюзгливый чуть не вскипел от гнева. — А осел — это ты, идиот.
— Хех, — усмехнулся парень, — а ведь и то верно. Ой, вы простите меня, милорд, не признал вас в одежонке-то убогой, да в тележке развалившейся. Но про осла эт вы метко подметили, — незнакомец лыбился во весь рот. — Я ж вам про то и рассказывал. Животина вроде маленькая, убогая, а тащит сколько… Я как увидал, аж калач выронил. Мамка за калач сильно всыпала, но я тогда в раз решил, что как осел буду, — он гордо ударил себя в грудь. — Мелкий был-то, худенький, а хозяйство-то, на ком останется? Вот я в плуг-то и запрягся. Не, не то, чтобы у всех крепостных лошаденки или ослы бывали, я ж не давеча рассказывал, что ослов видать не видывал. В общем, пахали, конечно, все собственной силой. Но я ж про то, что у мальца силенок маловато, а я, как осел, тяну и тяну, хоть бы хны!
У Эразма подрагивало правое веко. Терпение подходило к концу. Если бы не укатившее колесо, то незнакомец окончил бы путешествие прямо на дороге у ног волшебника. Незатейливый путник вполне походил на того, кто умел чинить телеги, а это оказалось весьма кстати.
— Помолчи хоть минуту. Ты кто такой и чего тут забыл? — маг всматривался в лицо собеседника.
— Так это, милорд, Ослябя я! — парень снова простодушно осклабился. — Крестьянский сын, стало быть.
— То, что ты из крестьян кривозубых, я и так вижу, дурень.
— Хех. А и правда, зубы-то кривые, милорд. Но хоть есть, и на том спасибо. У нас же знаете, как праздник или выходной, так молодцы зубы в раз теряют, — парень звонко и раздражающе заржал.
— Ты таморец? — снисходительно спросил лорд Пифарей, тяжело вздохнув.
— Угу.
— И что ты в такой дали от своих Прудов делаешь-то?
— А… ну… я это… в… ну… как же это…
— От помещика сбежал что ли?
— Что вы! Что вы! — Ослябя в ужасе замахал руками. Если бы его одежды уже не промокли из-за жары, то сейчас парень оказался бы мокрым с головы до пят. — Не… в этом… па…по зову богини следую, стало быть.
— Паломник? А, впрочем, плевать, — Эразм махнул рукой. — Вон, колесо принеси, надо отремонтировать.
Пока Ослябя бегал по поручению, Эразм смог как следует разглядеть его. Грубый ватный подшлемник прикрывал кучерявые каштановые волосы. Пропитавшаяся насквозь потом стёганка, набитая паклей, и ржавый короткий меч на поясе — вот, пожалуй, все вооружение и доспехи, что носил паломник. Дорожный мешок за плечом казался пустым, только силуэт бурдюка виднелся через грубую ткань.
— Это мы быстро, милорд. В раз приделаю, — Ослябя наклонился над телегой и, напрягая мускулы, принялся приворачивать колесо. Через несколько мгновений что-то хрустнуло. Теперь уже отвалилась и ось.
— Асмодей бы тебя побрал! — заорал Эразм. — Всеми тремя головами! Осел! Идиот!
— Не ругайся, дедушка… Я ж эт не со зла, — Ослябя потупил взгляд. — Говорил же, что силы много.
— А ум где? Где ум твой?!
— Так в голове, стало быть, — Паломник пожал плечами. — Сила в руках, а ум в голове, эт мне еще мамка по малолетству сказывала.
Эразм хлопнул себя ладонью по лбу.
— Не в твоей голове, стало быть.
— Да вон уже и деревня рядом, за тем песочным холмом. Дым виднеется. Я сейчас кобылку распрягу, твои вещи, деду… — он глянул на лицо мага. — Ваши вещи, милорд, возьму, да доберемся в раз до деревеньки. А там я уж и инструментом разживусь и до вашей телеги сбегаю.
Пока Эразм и Ослябя следовали в Анвил по западной дороге, ведущей из вольного города Эль-Эменталь, фактически единственный сухопутный путь в Сулифский Халифат по суше, одинокий человек зашел в поселение с востока. Восточная дорога вела в пустыню, полную бандитов, блуждающей неразумной нежити и других ужасных тварей.
Человек, замотанный в дорожный плащ, уверенно ступал по раскаленному песку. На него никто не обратил бы особого внимания, но рядом шагал грозный питомец, шаркающий когтями по дороге. Пена капала из его пасти с острыми как бритвы зубами, а короткие мощные руки заканчивались огромными черными когтями. Черно-красная чешуя ящера блестела на солнце. Молодой раптор, редкий для этих мест хищник, но от этого не менее опасный. Динозавр, словно пес, бежал у ног хозяина, раздувая ноздрями горячий воздух.
Смуглая кожа путника могла выдать его за уроженца здешних мест, но выгоревшие светлые волосы, видневшиеся из-под капюшона, высеченный, словно из камня, подбородок и зеленые глаза демаскировали. Еще один уроженец Тамора. Да, такое количество таморцев в захолустном Анвиле действительно к беде.