Андер

Виктор Викторов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мир, где власть сосредоточена в руках аристократов. Мир, который неуловимо похож на мой, за одним исключением — здесь властвует Магия. Я умер в мире своём, но здесь обрёл шанс начать всё сначала. Единственный несовершеннолетний наследник Рода он Сворт, считавшийся психически нездоровым, вдруг становится нормальным, невольно запуская череду загадочных смертей и привлекая внимание тех, кого нужно было избегать всеми силами. И я не знаю, кто добьёт меня первым: Инквизиция или магический психоз, который выжжет мои мозги меньше, чем за месяц?

Книга добавлена:
7-01-2023, 20:46
0
572
63
Андер

Читать книгу "Андер"



Глава 10

Камила наверняка думала, что мы безропотно подчинимся, но каково было её удивление, когда я задвинул стул и молча направился к Георгу.

— Андер!? — баронесса он Фарен, видимо, начала терять терпение, и я её сейчас прекрасно понимал.

Собрав здесь почти весь людской ресурс прислуги, она выступила лицом главенствующим. Да, никто из взрослых возразить ей не сможет, кроме Константина и Георга, но первый был проинструктирован мной, а второй был слишком осторожен, чтобы открыто вступать в конфронтацию с баронессой.

Вот только тётушка не учла одной детали.

Вернее — трёх. Детей.

И сейчас открыто совершая акт неповиновение, я дискредитировал её в глазах всех собравшихся. Плевать, что это всего лишь ребёнок, дело не в этом. Все запомнят не мои выходки, а сам факт неповиновения, который довольно сильно разрядил напряжённую обстановку, сведя практически на нет всё сказанное Камилой до этого.

Проигнорировать меня она не могла, так как сделала бы ещё хуже. Встать и применить ко мне насилие она тоже не могла, ибо баронесса, самолично наказывающая непослушного ребёнка, который только недавно потерял отца...

Да ей проще снять платье и голышом прогуляться по поместью. Осуждения со стороны общественности и то — будет меньше.

А слуги — это слуги. Им рот не заткнёшь.

Случись что-то подобное, об этом через несколько часов будут знать столько людей... И подобное скрыть не удастся. У всех есть смартфоны — " коммуникаторы «, как они здесь зовутся, есть друзья, подруги и знакомые, которых они могут набрать и сказать: «А ты представляешь?».

Вот и оставалось Камиле лихорадочно думать, что в этой ситуации предпринять. А пока, отвоевав эту маленькую паузу, я приблизился к Георгу и громко сказал, обводя глазами всю трапезную.

— Дядя Георг, — важно начал я, как это отлично умеют избалованные дети, считающие, что вокруг них вертится мир, а все их «хотелки» обязаны выполняться по команде: «Бегом». — Не переживайте, пожалуйста. Вы — хороший и останетесь здесь работать и дальше!

— Благодарю вас, господин барон, — Георг склонил голову немного ниже, чем того требовала текущая ситуация, чтобы скрыть лёгкую улыбку и смеющиеся глаза.

— Андер, ты что себе позволяешь? — ахнула Камила, поднимаясь.

— А дядя Алан мне не нравится! — я нарочито не повернул головы в сторону тёти, но боковым зрением видел, что она застыла подле стола.

Представляю, какой сейчас у неё идёт мозговой штурм. Наверняка уже пронеслись сотни шокирующих вариантов, от моего наказания до особо жестокого умерщвления...

Сама виновата. Нечего было «показушничать», насаждая железной рукой «кухонную диктатуру». Она могла всё это провернуть без помпы. Понятно, что ей бы этого никто не позволил, но так, с её стороны, было бы сделать разумнее всего.

— Алан меня обижал, когда я болел! — «наябедничал» я всем присутствующим. — Я не хочу, чтобы он работал в нашем поместье.

На самом деле я и знать не знал, обижал ли кого Алан, поскольку в памяти Андера подобных эпизодов не было. Но сейчас это было нужно для дела.

— Так, мне это надоело! — окончательно «дошла до кондиции» тётя. — Алан, уведи детей в свои комнаты. Немедленно!

— Как прикажете, госпожа баронесса, — сверкнул глазами управляющий.

Сохраняя на лице высокомерное выражение, он подошёл ко мне и попытался взять за руку.

— Не смей ко мне прикасаться, — тихо сказал я, отступив на шаг.

— Андер, это приказ госпожи баронессы, — медовый голос Алана совершенно не контрастировал с его раздражённым взглядом. Так смотрят на что-то мерзкое, вызывающее брезгливость. — Пойдём пожалуйста. Подумай, что бы тебе сейчас сказал господин барон, твой отец.

— Мой отец умер, — процедил я, отступая ещё на шаг. — Теперь Глава Рода — я. И ты не имеешь права меня трогать.

Алан на миг растерялся, а потом, посмотрев на меня с состраданием, схватил за локоть, чтобы увести.

Да, мой хороший. Всё ты правильно сделал! Молодец.

Руки я держал в карманах. Когда управляющий меня потянул, увлекая за собой, я позволил руке выскользнуть, а сам рванулся, но Алан снова успел меня перехватить, только на этот раз за запястье. Его взгляд скользнул по перстню и ушёл вбок.

А я в это время с удовольствием наблюдал за разворачивающейся переоценкой собственного положения в голове управляющего. Сначала он недоверчиво посмотрел на руку, потом застыл в ступоре, а затем сделал то, что и был должен сделать человек, с его складом характера: благородно свалил проблему, с которой был не в силах справиться, на хрупкие плечи моей дражайшей тётушки.

— Г-госпожа баронесса, — он отпустил мою руку. — Я прошу прощения, но... Взгляните, пожалуйста, сюда.

— Ты не слышал, что я сказала? — тётя теряла остатки терпения. — В комнаты их, немедленно!

— У него перстень, — с ужасом произнёс Алан, начиная бледнеть прямо на моих глазах.

— Какой к дарху перстень? — прошипела Камила и, уже наплевав на ошарашенных слуг, быстрым шагом направилась ко мне.

Ей хватило одного взгляда, чтобы понять, что именно она видит у меня на руке. Но того, что она сделает в следующий момент, я даже не мог предположить.

— Ты где взял эту безвкусицу? — хмыкнула она. — Когда придёшь в комнату, чтобы немедленно снял эту ужасную поделку. Алан! Сколько мне ещё нужно повторить, чтобы дети оказались по своим комнатам?

Признаться, даже я, довольно много повидавший в своей жизни, опешил от этого наглого неприкрытого вранья. Она прекрасно всё поняла, но блистательно попыталась обратить проигрышную ситуацию в свою пользу. Ей оставалось только надеяться, что ребёнок не понимал, что именно даёт этот перстень.

— Константин! — повысил я голос, глядя на Камилу он Фарен.

— Да, господин барон, — Арнье плавным движением поднялся с подоконника и подошёл к нам.

— Скажи, пожалуйста, что это? — рука была поднята, и как минимум половина присутствующих увидели на ней печатку. По толпе моментально пошли шепотки.

— Это родовой перстень, господин барон! Рад приветствовать Главу Рода, — Константин поклонился мне.

Через несколько секунд это сделали все, приведённые к родовой клятве, а ещё через несколько — все остальные слуги. Последним поклонился морально раздавленный Алан, из глаз которого ушла спесь, уступив место страху и панике.

Продолжая смотреть на Камилу, я увидел полную неприкрытой злобы и ненависти маску на лице женщины, которую словно прилюдно унизили. Ещё вяло пытаясь сохранить лицо, она требовательно протянула руку.

— Быстро снял это и отдал мне!

«Ага, разбежался!».

Я покачал головой, нацепив на лицо самую мерзкую улыбку, которой может улыбаться ребёнок.

— Ах ты ж дрянь! — она замахнулась, чтобы влепить мне пощёчину, но её рука была мягко перехвачена рукой Константина.

— При всём уважении, я не могу вам этого позволить, госпожа баронесса, — произнёс Константин.

— Что-о-о? — прорвало тётушку. — Ты отдаёшь себе отчёт, на кого ты только что поднял руку, тварь?

— Моя обязанность защищать Главу Рода! — тихо, но твёрдо ответил Арнье. — Если вас есть ко мне претензии, готов удовлетворить их в любое удобное для вас время, баронесса.

Камила была в ярости.

Честно говоря, я ждал, что она сорвётся, всё больше загоняя себя в угол, но у неё хватило ума отступить. Да и вздумай она применить магию, Арнье просто бы не позволил ей это сделать, так как имел ранг уровня Сапфир. Не полная же она дура, в конце-то концов. Да и устраивать бойню в трапезной на глазах у стольких свидетелей...

— У меня нет к вам претензий, — задрала она подбородок, даже не подумав извиниться за оскорбление. — Хорошо. Сейчас мы все успокоимся, а о произошедшем поговорим за завтраком, — она только начала разворачиваться, когда услышала мой тихий голос.

— Я хочу, чтобы вы покинули поместье. Немедленно!

— Ты меня выгоняешь? — её изумлению не было предела. — Родную тётю? На ночь глядя? Где же твои манеры, Андер?

— Вы сами только недавно сказали, что у меня нет хороших манер. Я это запомнил. Константин, проследите пожалуйста, чтобы моя тётя покинула мой дом не позднее, чем через двадцать минут.

— Будет сделано, господин барон, — Константин выразительно посмотрел на Камилу, но та проигнорировала его слова, продолжая смотреть только на меня, прищурившись.

Медленно наклонившись к моему уху, она произнесла еле уловимым шёпотом:

— Ты совершаешь большую ошибку, Андер. Подумай ещё раз.

Даже произнесённая шёпотом, с улыбкой, или поцелуем, угроза никогда не перестанет быть угрозой. И неважно, в какой обёртке тебе преподнесли это предупреждение: суть слов от этого остаётся неизменной.

Показав знаком, что я тоже хочу что-то сказать и подождав, пока Камила снова наклонится ко мне, я так же тихо произнёс:

— Моя дорогая тётя! Вон из моего дома!

Медленно выпрямившись, она уже по-другому посмотрела на меня. Не произнеся больше ни слова, она развернулась и гордо направилась к выходу из трапезной, мимо стоявших в стороне Ауриты и Ники, которые смотрели на меня открыв рты от удивления. Ещё бы, такого поворота здесь даже взрослые не ожидали, что уж о детях говорить.

— Я прошу всех вернуться к своим обязанностям, — громко объявил я на всю трапезную. — Константин, а с вами я хотел бы поговорить.

Когда мы сместились немного в сторону, я, поглядывая на сестёр, начал давать указания.

— Девочкам организовать охрану! Если есть нехватка в кадрах, пусть эту ночь спят в одной комнате, но глаз с них не спускать. Дальше... Алана из поместья не выпускать. Нам с тобой нужно будет с ним поговорить, если ты понимаешь о чём я. Вообще никого не выпускать! И распорядись, чтобы твои люди таких жаждущих, у которых срочно появятся дела в городе, задерживали. Разрешаю применять любые методы. А пока — проводи, пожалуйста, мою тётю.

Арнье понятливо кивнул, будто подтверждая свои собственные мысли, а затем умчался раздавать указания.

— Спасибо, господин барон, что заступились, — Георг слегка поклонился. — Вот только зря вы так. Ваша тётя — мстительная особа. Но в любом случае...

— Георг, — перебил его я. — Давай с тобой договоримся раз и навсегда.

— Слушаю вас.

— То, то я только что сделал, было не из-за тебя. Я хочу, чтобы ты это понял. В данном случае, это был жёсткий, но закономерный ответ на устраиваемый «беспредел» по отношению к моим людям в моём поместье. Это — первое. Второе — ты больше никогда, и я прошу это крепко запомнить, никогда не будешь критиковать мои решения или давать свои советы. Ты хорошо понял? Я могу сам спросить у тебя совета, могу попросить помочь в чём-то разобраться, но...

— Понял, господин барон. Виноват! — видно, что ему было неприятно выслушивать это от ребёнка.

— Я не хочу с тобой ругаться. Но советую, чтобы ты уяснил: мои решения и приказы — только мои. Если ты это поймёшь — мы сработаемся. Нет — положу тебе нормальную компенсацию, и мы с тобой распрощаемся.

— Надеюсь, этого не произойдёт, господин барон, — посерьёзнел Георг. — Можете на меня положиться.

— И самое главное, Георг, — сделал я паузу. — У тебя есть два дня, чтобы решить всё со своей семьёй... Вы принесёте мне Родовую клятву! И это не обсуждается, если вы хотите остаться здесь. Если нет — я никого не держу. Выбор за вами.


Скачать книгу "Андер" - Виктор Викторов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание