Санта–Барбара II. Книга 3

Александра Полстон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна

Книга добавлена:
17-01-2023, 20:47
0
189
95
Санта–Барбара II. Книга 3

Читать книгу "Санта–Барбара II. Книга 3"



— А ты бы поменьше на девочек засматривался, — довольно зло пробормотал Круз.

Его начинало злить то, что они попусту теряют время.

Наконец, Круз и Ридли свернули в узкую улочку, по обеим сторонам которой тянулись небольшие, давно не ремонтированные дома.

Это был один из самых бедных районов Санта–Барбары, города, в общем‑то довольно богатого. На этой улице жили в основном выходцы из стран Латинской Америки.

Изредка из дворов слышались громкие голоса.

— Говорят по–испански, — заметил Ридли.

Круз ничего не ответил, а про себя подумал: «Боже, как они громко говорят. Стоят‑то, наверное, в паре ярдов друг от друга, а кричат так, как будто между ними по меньшей мере миля. В общем‑то, ведут спокойный разговор, но почему‑то на повышенных тонах. Наверное, так разговаривают все не очень образованные люди. Они привыкли к простору, и жизнь в городе стесняет их. Наверное, пройдет одно или два поколения, пока их дети станут говорить нормально, не прибегая к крику».

Они миновали еще несколько таких же ободранных и выжженных солнцем фасадов, пока, наконец, не вышли на пустырь. В самом его конце за невысокими зарослями дикого кустарника стоял еще один приземистый вытянутый дом.

Ридли предостерегающе поднял руку.

— Я думаю, Круз, не стоит подходить слишком близко.

Круз напустил на себя беззаботный вид и двинулся вперед беспечной походкой. Его руки покоились в карманах брюк, а из сведенных в трубочку губ раздавался негромкий свист, отдаленно напоминающий мелодию популярной песенки.

Ридли пошел следом за своим шефом. Они прошли возле самого дома.

Круз следил за двором, скосив взгляд в сторону, поскольку из‑за темных стекол очков было трудно что‑либо разглядеть.

Во дворе на длинных веревках развевалось белье. Веревки были настолько длинные, что на каждую приходилось по две, а то и три подпорки.

— Как ты думаешь, — вполголоса спросил Круз, — сколько людей должно жить в этом доме, чтобы у них было столько белья?

Ридли озабоченно потер затылок.

— Я думаю человек двадцать, не меньше.

— Вряд ли у этого домовладельца такая большая семья. Я проверял, по нашим спискам тут живут всего лишь двое: он и его жена.

— Мексиканец? — спросил Ридли. Круз кивнул.

— А у нас на него что‑нибудь есть? — поинтересовался Ридли.

— Да ничего серьезного. Гражданство он получил десять лет тому назад. А с тех пор ведет вполне добропорядочный образ жизни. Было, правда, несколько мелких инцидентов, но на судах выступал только в качестве свидетеля. Несколько драк…

— И, конечно же, — вставил Ридли, — потерпевшие потом сами отказывались предъявлять претензии.

— Ну, конечно, так всегда бывает, — сказал Круз Кастильо.

— Ничего, завтра, — пообещал Ридли, — мы сумеем взять его.

Круз в ответ покачал головой.

— Не зарывайся, Ридли, вспомни, сколько неудач было у нас прежде. Может, и на этот раз его кто‑нибудь предупредит?

— Да ты что, Круз? Если бы он что‑нибудь пронюхал, то столько белья не висело бы в его дворе. Нелегальные рабочие скорее всего вернутся вечером, а с утра мы и нагрянем, еще до того, как они успеют подняться.

— Хорошо, Ридли, я согласен. Сейчас уточним план облавы с начальством и можешь идти отдыхать.

Круз и Ридли еще раз обошли дом, казалось, их никто не заметил.

— Ну что, Ридли, давай возвращаться. Если мы будем дальше мозолить глаза, ничего хорошего из этого не выйдет.

Мужчины вновь вышли на побережье. Круз шагал молча, он глядел на туристов, на их беззаботные лица.

«Какие они счастливые, — думал инспектор полиции, — их сейчас меньше всего заботят проблемы преступности, наркотиков, нелегальных рабочих. Они преисполнены счастьем. А что мешает мне присоединиться к ним? Семья? Нет. Сын Сантаны Брэндон? Тоже нет. Не так уж много я уделяю им внимания. Если у меня есть желание, все свое время я отдаю работе. А есть ли от этого хоть какая польза?»

Круз на секунду даже остановился.

«Тяжело оценивать свою работу, да и не нужно этого делать. Кто‑нибудь скажет тебе, что ты, Круз, молодец, и ты останешься довольным, а кто‑то будет проклинать тебя… И неизвестно, кто из них прав. Лучше не задумываться, а делать то, что велит сердце. И ты всегда будешь поступать правильно».

Обсудив с начальником управления все детали будущей операции, Круз ушел домой. Ридли догнал его в самом конце аллеи.

— Я все равно никуда не спешу, может, пройдемся до твоего дома?

Круз отрицательно покачал головой.

— Спасибо, Ридли, но я хотел бы побыть один. Мне есть о чем подумать.

— Ну, как хочешь, — Ридли хлопнул его по плечу и побежал к своему сверкающему никелем мотоциклу.

«Когда‑то и я хотел иметь такой, — вздохнул Круз, — но тогда у меня не было на него денег. А теперь я могу позволить себе купить такую чудесную машину, но мне уже не хочется иметь его. А Ридли повезло, он еще совсем мальчишка и, если б не служба в полиции, скорее всего был бы таким шалопаем, как многие из его сверстников. А я бы следил за тем, чтобы он не нарушал закон».

Круз ездил на службу в автомобиле редко. Не так уж далеко было от его дома до полицейского участка. Лишь изредка, когда времени было в обрез, он пользовался машиной.

Вот и сейчас Круз неторопливо шагал по тенистому тротуару, мимо него изредка проносились автомашины. Со стороны пляжа слышался шум прибоя, он помаленьку успокаивал его, и Круз почти пришел в себя.

Думать о завтрашней операции совсем не хотелось, мысли его вернулись к Сантане.

«У меня отличная жена».

Но он знал, что сам не верит этой посылке. При первом упоминании о женщинах, ему вспоминалась Идеи — его будоражили ее светлые волосы, ее открытый взгляд голубых глаз.

«У меня чудесная жена».

Круз приостановился и закрыл глаза. Но перед его внутренним взором вновь возникла Идеи.

…Он видел себя и ее на лужайке перед домом, они стояли взявшись за руки, и Круз чувствовал, как дрожат ее пальцы в его ладони. Идеи медленно поворачивала к нему свое лицо, и Круз видел застывшую безжизненную улыбку.

Но взгляд… В этом взгляде столько любви и нежности!..

Круз вздрогнул.

«Но где же Сантана?» — вновь вспыхнуло в голове, и он в мыслях увидел и Сантану.

…Сантана бежала по лужайке прямо к нему и к Идеи. В ней не было того напряжения, которое она всегда испытывала при виде Идеи. Уже издалека она радостно улыбалась и махала рукой. Идеи вырвала свои пальцы из ладони Круза и тоже взмахнула в ответ Сантане. Женщины радостно бросились друг другу и, не обращая внимания на Круза, зашагали к дому…

Круз тряхнул головой, сбрасывая с себя это нелепое наваждение.

«А тебя с собой они, конечно, не взяли», — съязвил он, но открывать глаза не хотел.

Неизвестно, сколько бы простоял Круз посреди тротуара с закрытыми глазами, если бы до него не долетел, как показалось Крузу, далекий голос.

— Мистер, вам плохо?

Круз тут же открыл глаза. Перед ним стоял мальчик лет двенадцати и внимательно смотрел на него. Круз улыбнулся как можно приветливее.

— Да нет, я размечтался.

— Бывает, — мальчик пожал плечами. — Извините, мистер, если помешал вашим мыслям.

И он припустил по тротуару, догоняя своих сверстников.

— Да, — вздохнул Круз, — скоро и Брэндон будет таким.

И устыдившись, что допустил в свои мысли Идеи, быстро зашагал к дому.

Он взбежал по крутым ступенькам на террасу. Дверь и окна в доме были раскрыты. Ни он, ни Сантана никогда не пользовались кондиционерами.

— Сантана, — негромко позвал Круз и прислушался. Из глубины дома донеслись приглушенные голоса.

Круз шагнул в раскрытую дверь, на него дохнуло прохладой и спокойствием. Его шаги гулко отдавались в доме, голоса становились все явственнее.

Войдя в гостиную, Круз, наконец‑то понял, почему так тихо звучали голоса. Сантана и Брэндон сидели на задней террасе в гамаке, подвешенном между столбов. У Сантаны на коленях лежала раскрытая книжка, а Брэндон, набегавшись за день, прилег рядом с ней. Женщина медленно, нараспев читала книжку, а мальчик, легко отталкиваясь босыми ногами от досок террасы, слегка раскачивал гамак.

Круз застыл в гостиной, глядя на них.

«Да, у меня чудесная жена», — вновь подумал он.

Круз залюбовался ею и мгновенно забыл, сколько горя, сколько неприятностей причинила ему эта женщина. Он видел сейчас только хорошее, видел, как она любит своего сына. Круз уже давно чувствовал Брэндона я своим сыном, пусть не по крови, но по духу, он чувствовал, Брэндон присматривается к нему, копируя его привычки. Иногда подражает интонациям.

Сантана перевернула страницу и посмотрела в открытое окно гостиной, но Круза не заметила и вновь стала читать.

Но мальчик, казалось, уже не слушал ее. Он приподнял руку и прикоснулся к плечу матери.

— Мама, а когда придет отец?

Сантана недовольно оторвала свой взгляд от текста.

— Брэндон, сколько раз я говорила тебе, чтобы ты не называл Круза отцом.

Брэндон поморщился.

— Но ведь я так его и не называю.

— Ты только что спросил, когда вернется отец?

— Да, я спросил тебя, мама, а ему я никогда так не говорю. Пожалуйста, читай дальше.

Сантана перевела взгляд на страницу книги.

У Круза сжалось сердце, он заметил, как изменился, потускнел взгляд Сантаны, как будто бы из него ушло солнце. Да и голос у жены стал каким‑то монотонным, невнятным, усыпляющим.

— Мама, так когда придет Круз? — повторил свой вопрос Брэндон.

Сантана пожала плечами.

— Ты же знаешь, у него много дел.

— Да, мама, но он обещал прийти пораньше.

— Пораньше это во сколько? — уточнила Сантана, захлопнув книгу.

Теперь Брэндон пожал плечами.

— Не знаю, но раньше, чем обычно.

— Ну и жди, — женщина поднялась и тут рядом с Крузом Кастильо зазвонил телефон.

Сантана вздрогнула, хотела броситься в гостиную, но Круз уже снял трубку. Женщина замерла, услышав голос мужа.

— Алло.

В трубке сначала было тихо, а потом послышался смущенный мужской голос.

— Я хотел бы поговорить с Сантаной.

— Это не сложно сделать, — заметил Круз и крикнул в открытое окно, — Сантана! С тобой хотят поговорить.

И тут же сам смутился.

«Ну зачем так громко кричать? — подумал он, — она и так отлично меня слышит».

Сантана вошла в комнату и беззаботно бросив «Добрый вечер», взяла трубку из рук Круза. Ее лицо стало озабоченным, отвечала она коротко и, как показалось Крузу, иногда невпопад.

Он вышел на террасу, где Брэндон поджидал его, сидя в гамаке. Он что‑то говорил Крузу, но тот не слушал его. Круз напряг слух, пытаясь уловить, о чем же говорит Сантана. А та, явно подозревая, что муж подслушивает, старалась говорить как можно тише.

— Я не смогу сегодня.

— Да, извини, сам понимаешь.

Сантана повесила трубку. Только теперь Круз понял, чего от него хочет Брэндон. Мальчик протягивал ему книжку и просил почитать.

— Извини, Брэндон, — сказал Круз, — я не знаю, чем она началась. И, наверное, не узнаю, чем она кончится.

— Круз, но ты же можешь дочитать ее мне до конца. А что было в начале, я тебе расскажу.

— Я все равно забуду. Извини, Брэндон, но лучше это сделает мама.

Сантана стояла в дверях, прислушиваясь к разговору мужа и своего сына. Ей все время казалось, что Брэндон любит мужа больше, чем ее.


Скачать книгу "Санта–Барбара II. Книга 3" - Александра Полстон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современная проза » Санта–Барбара II. Книга 3
Внимание