Лишние дети
![Лишние дети](/uploads/covers/2023-02-16/lishnie-deti-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Дайни Костелоу
- Жанр: Современная проза
- Дата выхода: 2022
- Цикл: Memory
Читать книгу "Лишние дети"
— Поздравляем! Поздравляем! — развеселился Эндрю.
Он пожал руку сыну и расцеловал Риту в обе щеки.
— Какая счастливая новость. Правда, Нора?
— Да. И когда случится это радостное событие?
— В июне, — ответила Рита.
— А как ты себя чувствуешь? — спросила Нора — Тебя не тошнит?
— Нет, слава богу. Немного мутит по утрам, но скоро это пройдет, надеюсь.
— Это хорошо, — кивнула Нора. — Не стесняйся, спрашивай меня о чем угодно. Матери у тебя нет, так что…
— У меня есть Дили, — резко перебила ее Рита.
— Да, конечно. Но она же не твоя мать.
— Она лучше моей матери! — воскликнула Рита. — Она любит меня!
— Уверена, что любит, дорогая, — согласилась Нора, не ожидавшая столь яростного отпора.
— Мама, мы очень благодарны тебе за предложенную помощь, — произнес Дэвид, чтобы сгладить неловкость.
Свекровь Риты редко можно было чем-нибудь смутить. Она была очень властным человеком, но это, похоже, совсем не беспокоило ее мужа. Лишь изредка ему случалось проявить волю и заставить жену замолчать. Дэвид, в свою очередь, никогда с матерью не спорил, но поступал всегда так, как считал нужным.
Чтобы замять разговор, Эндрю принес шампанское.
— А вот и я! — весело сказал он. — Припрятал бутылочку для особого случая, вот он и подвернулся. — Он повернулся к Hope: — Принеси бокалы, детка.
Эндрю налил каждому по бокалу, а потом поднял свой:
— Выпьем за нашего первого внука!
Остаток дня прошел без напряжения, и когда они наконец ехали домой на пароме, Дэвид сжал Ритину руку.
— Неплохо провели время, да? — спросил он.
Рита устало качнула головой:
— Да, все хорошо.
— Все прошло лучше, чем ты ожидала?
Рита прислонилась к любимому и подставила лицо вечернему солнцу.
— Ты слишком хорошо меня знаешь, — сказала она со вздохом.
Дэвид обнял ее одной рукой и прижал к себе.
— С каждым днем узнаю тебя все лучше.
Той ночью Рита долго не могла заснуть, все думала о том, что сказала Нора. «Дили теперь моя мать», — подумала она. Впервые за много лет Рита вспомнила о своей настоящей маме и о том, как та поступила со своими детьми.
Рита прикоснулась к животу. Пока ничего не видно, но молодая женщина чувствовала новую жизнь, поселившуюся в ней. Она уже на первых месяцах беременности ощущала себя матерью, понимала, что должна защищать крошечное существо, растущее в ней. Дэвид был очень заботливым мужем, просил ее больше отдыхать, не переутомляться, ложиться пораньше, но Рита понимала, что не она нуждается в защите, а крошечное создание, поселившееся у нее внутри.
«Как можно не заботиться о своем ребенке? — думала она. — Мать должна оберегать свое дитя».
Рита вспомнила о младшем братике Ричарде. Сейчас ему уже шестнадцать. Она видела его всего раз, во младенчестве. Он сын Джимми. Сумела ли мама защитить его от злобного отца?
«Нас она совсем не защищала, — вздохнула про себя Рита. — Возможно, она считала, что я смогу позаботиться о Рози. Возможно, Ричард был для нее важней».
Теперь-то Рита понимала, что значит влюбиться в мужчину и хотеть от него детей. Неужели мама любила Джимми так же, как Рита сейчас любит Дэвида? Джимми — настоящая скотина, он орал на Мэвис, бил ее, пугал внезапными вспышками ярости. Рита не могла понять, как можно влюбиться в такого мужчину.
Неужели мать до сих пор с ним? Могла она бросить его, или, скорее всего, он ее бросил. Как она справилась с Ричардом, ведь бабушка умерла и не могла ей помогать? А может, она родила еще малышей? Может, у нее, Риты, есть братья и сестры, о которых она не знает?
Следующие несколько недель Риту постоянно терзали мысли о матери.
— Выкинь ее из головы, — посоветовал Дэвид, когда она как-то рассказала ему о том, что ее мучает. — Она ведь бросила тебя.
— Может быть, у нее не было выбора.
— Милая, что за ерунда, — мягко возразил Дэвид. — Вы с Рози были ее дочерьми, ей следовало защищать вас. — Он положил руку жене на живот. — Ты ведь никогда бы не бросила своего малыша.
— Почему ты вдруг начала о ней думать? — спросила Дэлия, когда Рита заговорила на эту тему.
Рита пожала плечами.
— Сама не пойму, — призналась она. — Наверное, потому, что скоро стану мамой. Теперь я понимаю, что так пугало ее, когда она узнала, что снова беременна.
— Если у тебя трое детей, это не значит, что двоих можно отдать в приют, — сурово заметила Дэлия. — Иногда дети умирают, и тогда их родители готовы пойти на любые жертвы, лишь бы вернуть их.
Рита погладила Дэлию по плечу. Она поняла, что приемная мать говорит о своем единственном сыне Гарри, который умер в младенчестве.
— Ты права, Дили, совершенно права. Но мне хочется понять, что с ней происходило в тот момент. Джимми, должно быть, страшно давил на нее.
— Это очень великодушно с твоей стороны, дорогая. Но я так не могу. Не могу простить ей того, как она с тобой поступила.
— Зато у меня есть ты, — заметила Рита.
Дэлия крепко пожала ее руку.
— И так будет всегда, — пообещала она.
— Возможно, она решила, что нам будет лучше где-нибудь в другом месте. Дядя Джимми превратил бы нашу жизнь в ад. — Рита ненадолго замолчала, а потом тихо добавила: — Правда, Рози все равно попала в ад.
С Дейзи она тоже поговорила об этом. Подруга приехала в Рэндвик, как обычно, в субботу днем, и девушки отправились погулять в парк и пожевать бутербродов на природе. Они сидели под деревьями и ели сэндвичи с сыром, когда Рита рассказала Дейзи о том, что ждет ребенка и что постоянно думает о матери.
— Выбрось ее из головы, Рит, — посоветовала Дейзи. — Она о тебе уж точно не вспоминает.
— Откуда тебе знать. Может, она все время вспоминает нас, жалеет о том, что сделала.
— Что толку в сожалениях. Только время впустую терять.
— Да, это так, — вздохнула Рита. — Но, честно сказать, мне очень повезло, больше, чем тебе.
— Тебе и правда повезло, что Пес-барбос забрала тебя, — согласилась Дейзи. — Еще неизвестно, куда бы эта сука Мэнтон отправила тебя, если бы ты не уехала с Дили.
— Жаль, что она не смогла забрать и тебя, — ответила Рита.
Дейзи расхохоталась.
— Мне бы тоже это понравилось, солнце, но, увы, так не случилось. Вы обе сделали все, что могли: навещали меня и вытащили в конце концов из приюта. Я вам очень благодарна. — Она игриво хлопнула Риту по руке. — Так что думаешь, Рит? Что будешь делать?
Рита пожала плечами:
— Может, написать ей?
— Зачем? — удивилась Дейзи.
— Не знаю, рассказать о малыше и…
— Ни в коем случае! — резко возразила Дейзи. — Я бы ее и близко к своим детям не подпустила, особенно после того, как она поступила с вами.
— Она и не сможет подойти близко, она ведь в Англии.
— Прилетит на самолете, — мрачно заметила Дейзи.
Рита рассмеялась:
— Да у нее денег не хватит. Даже представить себе такого не могу.
— Займет у кого-нибудь или сворует, — усмехнулась Дейзи.
— Да кто ей одолжит такую сумму? Нет, Дейз, она не приедет.
— Зачем тогда вообще писать ей? Забудь об этой глупой корове и живи счастливо. Ты разве не счастлива?
— Конечно счастлива! — воскликнула Рита.
— Ну вот и всё. Слушай, я тебе рассказывала? — Дейзи решила сменить тему.
— О чем?
— Ну, о том парне.
— Нет, Дейз, не рассказывала.
— Его зовут Пит, он пришел к нам в магазин, — начала объяснять Дейзи.
Отвлекающий маневр сработал: все остальное время они говорили о Дейзи и ее новом знакомом. Мэвис больше никто из них не упоминал, и когда подруги разошлись, Рита домой к Дэвиду, а Дейзи в свое общежитие, они как будто окончательно позабыли о ней.