Читать книгу "Ритуал"



По лицу Раята расползается улыбка.

— Тебе и не нужно… она скажет.

Просторное помещение заполняет звук открывающейся и закрывающейся на втором этаже двери, а затем я вижу, как мой отец тащит на сцену Валери. Я выпрямляюсь, мои глаза устремляются на Раята. Его глаза уже прикованы к моим. Он пытался сказать мне, что я не должна оставаться здесь на ночь. Так вот почему? Я думала, он пытался спасти меня от того, что собирался сделать с Мэттом, но, возможно, это было сделано, чтобы защитить меня от женщины, которую я считала своей матерью.

Мой отец останавливает ее и заставляет встать на колени. Она хнычет сквозь кляп. Подойдя к ней, он вынимает его, и она плачет еще сильнее. Он хватает ее за волосы и откидывает ее голову назад.

— У тебя есть один шанс объясниться, — спокойно говорит он.

Я знала, что мой отец был Лордом с тех пор, как Раят вернул меня обратно, но я никак не ожидала увидеть его в действии. Это то, о чем он хотел поговорить со мной в офисе? Подготовить меня к тому, что он планировал сделать? Может, он не хотел, чтобы я была здесь?

Валери всхлипывает, ее тело дрожит.

— Он убил ее.

— Валери! — огрызается Мэтт. — Заткнись на хер, тупая сука!

Раят подходит к нему и достает что-то из заднего кармана. Это черный кляп. Он засовывает резиновый шарик ему в рот, а затем закрепляет его на затылке.

— У тебя будет время высказаться, — уверяет его Раят.

— Все в порядке, — отец проводит руками по ее волосам, и при одном только прикосновении ее тело дрожит от страха. — Продолжай.

Она фыркает.

— Я… я нашла тебя, когда ты разговаривал с ЛиЭнн. Ты хотел рассказать о ней Блейкли… — ее наполненные слезами глаза встречаются с моими. — Я не могла позволить этому случиться. Не могла…

Опустив глаза в пол, я отворачиваюсь от нее. Всю свою жизнь я искренне считала ее своей матерью, и, хотя я любила ее, не могу смириться с тем, что она собиралась забрать моих детей. Она считает, что я так сильно ее подвела, что хочет все исправить.

— Продолжай, — просит мой отец. Его рука по-прежнему с любовью гладит ее по голове, но Валери дрожит, как лист.

— Он должен был просто ее напугать. Но Мэтт зашел слишком далеко, — плачет она. — И убил ее…

— Ты права, — мой отец делает шаг назад, и она замирает от облегчения. Думает, что он собирается вознаградить ее за то, что она сказала правду.

— Мэтт действительно зашел слишком далеко, — соглашается отец, кивая головой. — Но ЛиЭнн все еще очень жива.

Мои глаза взметаются к Раяту, он смотрит на моего отца, на его лице написано замешательство, что говорит о том, что он был в неведении так же, как и я.

— Нет, — быстро качает головой Валери. — Он убил ее…

Позади меня раздается скрип открывающихся двойных дверей. Все на скамьях оборачиваются, чтобы посмотреть на того, кто вошел, но я не могу. Я застываю на месте. Смотрю вверх на своего мужа. Его и без того стиснутая челюсть сжимается, тело становится напряженным, а глаза темнеют.

Слышен лишь звук стучащих по бетонном полу каблуков, по нему кто-то идет — нет, не кто-то — женщина. Мои глаза наполняют слезы, я в защитном жесте обхватываю руками свой растущий живот, не зная, чего ожидать.

— Не прерывайтесь из-за меня, — раздается среди прихожан женский голос, и у меня болезненно сжимается грудь.

Нет. Нет. Нет. Я не верю.

— ЛиЭнн, — произносит мой отец и улыбается. — Я подумал, что ты захочешь присоединиться к веселью.

Я моргаю, и по моему лицу катятся слезы.

Мэтт корчится в своих путах, а Валери рыдает на коленях.

Краем глаза я вижу, как какая-то фигура начинает подниматься по лестнице слева. Я не могу на нее не посмотреть. Длинные темные волосы большими волнами струятся по спине. Она одета так, словно на похороны. Большая черная шляпа с черной кружевной вуалью, закрывающей половину ее лица. Плотно облегающее черное платье с длинным шлейфом. Подойдя к чердаку, она поворачивается лицом к прихожанам, и я слышу, как сидящие на скамьях члены церкви ахают от ее красоты. Все в этой женщине кричит о силе и богатстве. У нее потрясающая загорелая кожа и большие голубые глаза. Губы, которые кажутся накрашенными красным — но не слишком сильно.

Я очень похожа на нее.

— Не понимаю, — первым произносит Раят. — Я видел, как ты умерла.

— Нет. Ты видел, как я лежала на полу. Ты никогда не проверял, мертва ли я, — поправляет его ЛиЭнн.

Он почесывает затылок и делает шаг назад. Тот факт, что его это действительно беспокоит, заставляет меня нервничать еще больше.

ЛиЭнн встает перед Валери, положив руки на стройные бедра.

— Ты нанесла мне удар, — вслед за этим раздается звук пощечины. — Потому что не хотела, чтобы Блейкли знала правду.

Она смеется и, обхватив лицо Валери, запрокидывает вверх ее голов, заставляя на нее взглянуть.

— Если бы не я, у тебя никогда бы не было шанса стать матерью. Это не моя вина, что у тебя не получилось, — говорит ЛиЭнн, и отталкивает ее.

Валери всхлипывает, ее голова падает вперед.

— А ты, — ЛиЭнн подходит к Мэтту, который все так же бьется в конвульсиях. — Ты хотел меня изнасиловать. Мужчины всегда думают, что их член наделяет их силой.

Она протягивает руку и хватает его между ног, от чего он запрокидывает голову назад и орёт в кляп.

— Как раз наоборот.

ЛиЭнн щелкает пальцами, и к ней подходит мой отец, держа в руке нож. Он протягивает его ей, и, отпустив Мэтта, ЛиЭнн вонзает этот нож ему между ног. Под всеобщие стоны Лордов она выдергивает нож, кровь стекает по ногам Мэтта на пол, а он кричит в свой кляп.

— И давай проясним ситуацию — ты меня столкнул.

Я перевожу взгляд на Раята, и он, кажется, взял себя в руки. Его гнев по поводу такого поворота событий показывают только сжатые в кулаки руки и тяжелое дыхание.

— Как?..

— Я знала, что ты придешь, — прерывает моего мужа ЛиЭнн и смотрит на моего отца. — Он меня предупредил.

Она тихонько смеется.

— Я заказала убийство Натаниэля. Я попросила тебя, — ЛиЭнн вдавливает длинный черный ноготь в грудь моего мужа, и я скрежещу зубами от этого прикосновения. — Потом Фил сообщил мне, что у тебя есть напарник. Я сразу поняла причины, побудившие его присоединиться. Все из-за твоей жены.

Раят напрягается, отталкивает от себя ее руку, а я выпрямляюсь, когда взгляд ЛиЭнн останавливается на мне.

— Поднимите ее.

Двое мужчин хватают меня за руки, и я поднимаюсь со своего места.

— Не трогайте меня! — кричу я, пытаясь высвободить руки, но они без труда тащат меня вверх по лестнице.

— Какого хера, — рявкает Раят, бросаясь ко мне, как только мы оказываемся на лестнице. Он оттаскивает меня от двух мужчин.

— Все в порядке, — говорит ЛиЭнн, жестом указывая на меня, и Раят отпихивает меня за спину, прикрывая меня и детей. — Я здесь не для того, чтобы причинить ей вред.

— Тогда пусть твои гребаные псы ее не трогают, — огрызается Раят.

— На самом деле, как раз наоборот, — ЛиЭнн держит нож, с которого все еще капает кровь Мэтта, и протягивает его мне рукояткой вперед. — Я здесь, чтобы дать ей то, что она хочет. Месть.

Мое сердце колотится, адреналин зашкаливает. Сглотнув, я выхожу из-за спины Раята и смотрю на нее. Я протягиваю дрожащую руку и беру у нее нож.

— Это… это инициация? — дрожащим голосом спрашиваю я.

Меня проверяют? Если да, то почему Раят в этом не участвует? Он выглядит смущенным и рассерженным.

— Нет, — отступает она. — Это для развлечения, дорогая. Мамочка продала тебя Уинстонам, чтобы сохранить свой секрет о том, что послала Мэтта меня убить.

Я распахиваю глаза и смотрю вниз на Валери. Она все еще всхлипывает, раскачиваясь взад-вперед на коленях.

— Так вот почему ты была так одержима моим браком с Мэттом? — требую я. — Ты с готовностью отдала меня ему, потому что папа все еще общался с моей биологической матерью?

Она поднимает голову, по ее лицу текут сопли и слезы.

— Я твоя мать! Ты неблагодарная маленькая сучка! — Валери переводит взгляд на ЛиЭнн, которая со скучающим взглядом кладет окровавленную руку на бедро. — Все, что тебе нужно было сделать, это выйти за него замуж!

— Он не хотел меня! — кричу я.

Фыркнув, она облизывает губы:

— Ты думаешь, я хотела твоего гребаного отца? Ты идешь на жертвы ради Лордов.

Моя держащая нож рука дрожит, но хватка крепнет.

— Ты собиралась забрать моего ребенка, — я не хочу, чтобы кто-то знал, что у меня их будет двое. Это должна знать только я и мой муж.

— Она что? — требует Раят, подходя ко мне.

Он думает, что я рассказала ему все, что происходило со мной в те дни, когда я была в плену у Валери и Мэтта, но это не так. Я игнорирую его и подхожу к ней:

— Ты сказала, что сама вырежешь из меня моего ребенка и оставишь Мэтту то, что от меня останется, — мои глаза наполняют гневные слезы. — Мать никогда не скажет такое своему ребенку.

Рыча, она поднимает подбородок.

— Хорошо, что я не твоя мать, — Валери переводит взгляд на Раята, который стоит слева от меня. — Он тебя ни хрена не любит! Ты — игра, Блейкли. Для Мэтта. Для него. Я собиралась оказать тебе гребаную услугу.

Ее зеленые глаза перемещаются на мой живот.

— Я заслужила этого ребенка! Заслужила свой шанс. И я его получу…

Оборвав ее, я падаю на колени и вонзаю нож ей в живот. Рот Валери приоткрывается, с ее приоткрытых губ срывается краткий вдох, и я дергаю за ручку, протянув через весь живот, разорвав ее на части — выпотрошив ее — как она планировала сделать со мной.

Стоя перед ней на коленях, я чувствую на своей коже кровь и то, как она впитывается в джинсы. Я смотрю, не в силах отвести взгляд, как жизнь покидает зеленые глаза Валери, и надеюсь, что Раят ошибался насчет того, что нет ни рая, ни ада. Потому что я надеюсь, что она будет гореть. Когда придет мой день и мне придется предстать перед Богом, я с радостью отправлюсь в ад за жизнь, которую забрала, потому что так спасла две другие. Мои дети заслуживают шанс на жизнь, которую им захочется. А не на ту, которую собиралась им навязать эта сука.


Скачать книгу "Ритуал" - Шантель Тессье бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание