Дар времени

Бет Флинн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Некоторые секреты должны остаться похороненными.

Книга добавлена:
27-11-2022, 20:55
0
385
136
Дар времени

Читать книгу "Дар времени"



Глава 33

Джинни

2001, Форт-Лодердейл

Я не могла поверить своим ушам. Отодвинувшись от Томми, внимательно посмотрела на него. Сосредоточенно сдвинув брови, пыталась понять его последнее предложение.

— Чего ты от меня хочешь?

Он ответил не сразу, ожидая, пока небольшая семья прошла мимо нас и с радостными криками спустилась к берегу. Я упёрлась руками в бедра и ждала его ответа.

— Я хочу, чтобы ты дала сигнал Гриззу. Я хочу, чтобы ты надела бандану.

— Да ты сошел с ума? — Я сердито уставилась на него. — После всего, что ты только что мне наговорил? Ты хочешь, чтобы я с ним увиделась?

Я с подозрением прищурилась, поскольку мне в голову пришло ещё кое-что:

— Так это уловка, Томми? Ты собираешься использовать меня, чтобы выманить его? Чтобы кто-то смог на самом деле убить его?

Не дав ему времени для ответа, я развернулась и зашагала обратно к нашему отелю. Я чувствовала, что он следует за мной по пятам. Схватив за локоть, Томми развернул меня лицом к себе.

— Ничего подобного, Джин. Совсем не поэтому.

Выражение его лица было настолько искренним, что застало меня врасплох. Я ждала, когда Томми продолжит. Он поднял голову вверх, посмотрел в небо и качнул головой.

— Я так больше не могу, Джинни. Я не хочу так больше, детка. Ты должна сделать так, чтобы Гризз встретился с тобой, для того, чтобы ты смогла разобраться со своим сердцем.

— Я знаю свое сердце! — крикнула я так громко, что вспугнула несколько птиц. Он даже не взглянул на меня. — Я знаю свое сердце, Томми. Оно здесь, с тобой. — Я поверить не могла, что он просил меня надеть бандану. Томми намеренно саботировал успехи, которые мы сделали? И если это так, то почему? У меня заныло сердце, и я ощутила сильное разочарование.

Он поднял на меня глаза, и я увидела в них что-то такое, что меня огорчило.

— Нет, это не так, Джин. Не совсем так. Я не могу конкурировать с Гриззом. Не хочу тратить остаток своей жизни, все время оглядываясь и гадая, появится ли он снова. Я рад, что он оставил тебе способ с ним связаться, если тебе будет нужно. Я просто не могу больше так жить. Я отказываюсь жить так дальше.

— Я не глупа, Томми. Я поняла, что ты просто устроил мне там проверку, и знаю, что прошла ее. Зачем ты это делаешь? Наше будущее, наконец, здесь — прямо сейчас. Все эти годы ты ждал, чтобы быть со мной. Последние пятнадцать лет нашего брака, хорошего брака, и все дошло до этого?

— Если он жив, ты должна сделать выбор, — решимость в его голосе была непоколебима.

— Я сделала выбор, Томми. Я с тобой. Я никуда не уйду. Ты что, не слышишь меня? Бандана уже давно на свалке.

— Джин, но ты действительно кое-куда уходила. После того, как поговорила с монахинями, ты сделала остановку по пути домой. Ты заезжала в местечко, где родились настоящие родители Гризза. Ты продолжаешь искать. Для чего? Зачем?

Я провела рукой по волосам, когда до меня дошел смысл его обвинений и вопросов.

— Я заезжала туда ради тебя и Мими. Корни Гризза — корни Мими, Томми. И еще десять минут назад я думала, что ты его сын, и что это и твои корни.

— И после всего, через что мы прошли, ты готова соединить Мими с семьей Гризза? Джинни, неужели ты не осознаешь, что это никуда не денется? Это никогда не кончится. Ты должна увидеться с Гриззом и разобраться со своими чувствами раз и навсегда. Мне это не нравится. И ты права. Это идет вразрез со всем, за что я боролся, но я внезапно устал. Джинни. На самом деле устал.

Я только и могла смотреть на него, не зная, как реагировать.

Я злилась, потому что чувствовала, что он обманул меня, но в то же время понимала, что он был искренен. И хуже всего то, что я знала, он был прав.

Я опустила плечи, а затем меня ещё кое-что осенило.

— Значит, я полагаю, ты не веришь в ту историю, которую он тебе рассказал. Я имею в виду, если он ко мне приедет, никакой угрозы для его или моей жизни не будет, я правильно понимаю? Все это ерунда?

— Я этого не говорил. Я считаю, что угроза была вполне реальна. Но теперь уже нет. Если он все еще жив, это только потому, что им уже насрать, Джин. Если бы я заподозрил, что угроза от них все еще вероятна, неважно, насколько незначительна она может быть, я бы не говорил тебе надеть эту бандану. Я бы не стал рассказывать тебе ничего из этого. К тому же, он не сможет просто взять и как ни в чем не бывало постучать в нашу дверь. Он все еще должен жить, оставаясь в тени. Он не стал бы подвергать себя риску быть замеченным или узнанным кем-то, кто может его помнить.

Я скрестила руки.

— Значит, если я решу, что хочу быть с Гриззом, как это будет? Я растворюсь в закате, бросив и тебя и своих детей? — Я топнула ногой по песку. — Это звучит абсурдно, и даже думать тут нечего, Томми. Я твоя жена. Твоя жена. — Я ткнула его в грудь. Томми даже не вздрогнул. — Встреча с Гриззом не заставит меня передумать, — добавила я.

Он нежно сгреб меня в объятия, и от его слов у меня по позвоночнику пробежал холодок. Я понимала, что это было болезненно для него, но также и знала, что он был серьезен как никогда.

— Если когда-нибудь до этого дойдет, я обещаю тебе, что мы что-нибудь придумаем. Пока не знаю, что. Не спрашивай меня о деталях, потому что, знаешь ли, я не позволяю себе об этом задумываться.

Я грубо оттолкнула его, и, обернувшись, зашагала обратно к нашему отелю.

Вместо того чтобы заняться любовью в нашем романтическом номере с видом на океан, мы потратили остаток ночи на разговор. Отменили заказанный в ресторане столик и предпочли обслуживание в номер. В отеле подавали качественную еду, но с таким же успехом она могла быть и из картона.

Мы отодвинули разговор о бандане на потом, пока Томми рассказал мне больше подробностей о встрече со своей бабушкой. По всей вероятности, она приняла его за кого-то другого. Ее разум, затуманенный многолетним алкоголизмом, решил, что ее навещает кто-то из ее прошлого.

— Как выяснилось, я — точная копия Дэвида Энмена, — сказал Томми мне. — Или скорее на что был бы похож Дэвид, если бы прожил подольше.

Я помотала головой на незнакомое имя.

— Это брат Дональда Энмена, — сказал Томми. — Дональд Энмен это Рэд — я рассказывал тебе об этом парне, которого Гризз встретил в мотеле. Рэд был крестным отцом Кэнди — и, я подозреваю, моим отцом.

— Почему ты так думаешь? Возможно, что твой отец — Дэвид, брат Рэда. И она приняла тебя за него.

Томми объяснил, что бабушка была знакома с обоими — и с Дональдом, и с Дэвидом Энменом, и что Дэвид умер задолго до того, как Кэнди забеременела.

— Мать Кэнди, моя бабушка, выросла вместе с братьями Энмен. Рэд познакомил её с отцом Кэнди, Томом — в честь него меня назвали. Она знала Дональда и Дэвида Энмена задолго до того, как появился Том. — Он уставился на стену за моим плечом и вздохнул.

— Теперь все встало на свои места, Джин. То, что мне рассказывал Гризз. Что Рэд хотел во что бы то ни стало убрать Кэнди с улицы. Как он практически держал ее в заточении в маленькой квартирке Гризза над гаражами. Помню, Гризз упомянул о том, что Рэд оставался с ней, когда Гризз и Энтони не могли. Думаю, он изнасиловал ее, Джинни, и произошло это задолго до ее подросткового возраста. Вероятно, именно поэтому она обратилась к проституции и наркотикам. Чтобы уйти от него. Меня бросает в холод, когда я думаю о том, каким образом Гризз мог придумать ей прозвище.

— Расскажи мне. Откуда взялось у Гризза это прозвище Кэнди? — Мой желудок сжался.

— Гризз рассказывал мне, что Рэд держал за барной стойкой мешок конфет, потому что моя мать, тогда ее звали Стейси Энн, обожала конфеты. У меня волосы на шее дыбом становятся, как подумаю о таких хищниках и о том, как они используют сладости, чтобы приманивать детей. Я задаюсь вопросом, мог ли он проделывать то же самое с моей тетей Карен. Это могло бы служить объяснением, почему она тоже была такой несчастной.

— Ох, Томми. А Гризз знал, что Рэд делает с твоей матерью?

— Нет, по-моему, он вообще ничего не знал, Джин. Думаю, Гризз и вправду считал, что я его ребенок. Он не был знаком с братом Рэда, так что не обнаружил бы сходства или связи с ним, как это сделала моя бабушка. Конечно, доказательств у меня нет. Полагаю, я мог бы выяснить, где похоронен Рэд и эксгумировать его тело, проверить, есть ли пригодная для анализа ДНК, но не стану. У меня и так есть доказательство. Думаю, на этом я закончил.

Внезапно я почувствовала всю тяжесть мира, которая легла на плечи моего мужа и поняла, почему он так устал. Я сделала все возможное, чтобы утешить его.

Я провела остаток нашего мини-отпуска, пытаясь отговорить его от нелепого плана вызвать Гризза. Он все равно настаивал. Но и по пути домой мы не остановились, чтобы купить бандану. Мне стало легче.


Скачать книгу "Дар времени" - Бет Флинн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание