ТОРРЕЗ. Книга вторая

WAL-STORY
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение истории о противостоянии Артеля Свободы и коварного Ордена Вечности. Прошло несколько месяцев после кровопролитной бойни с наёмниками из клана Чёрный Ворон, служившими лишь очередным оружием в политических играх. И вот после большого провала Орден постепенно начинает набирать силы, стараясь охватить как можно больше новых сфер влияния. И без того тяжёлая политическая ситуация ещё сильнее усугубляется тем, что таинственный артефакт Клави-сфера чья кража и защита стоила Артелю множество жизней, вновь попадает в руки врага. Некий Аделард Моро вознамерился разгадать секрет древнего артефакта, что может стать очень опасным оружием в руках Ордена. Команде Торрез придётся отправиться в погоню за похитителями Клави-сферы и пройти нелёгкий путь через земли Франции, рискующий обернуться для них непредсказуемыми последствиями.

Книга добавлена:
1-04-2023, 20:43
0
274
34
ТОРРЕЗ. Книга вторая

Читать книгу "ТОРРЕЗ. Книга вторая"



Глава 5

Надо ли говорить, что после буйной ночной пьянки каждый член обеих команд, за исключением Коты, чувствовал себя засохшим куском плесени под бочкой? Каково же было удивление Кову, когда он, едва проснувшись и с трудом поднявшись с кровати, тут же побежал к окну комнаты и принялся освобождать организм от вчерашнего ужина. Повезло, что под его окном в это время не проходили достопочтенные граждане…

А когда Кову освободил организм достаточно, чтобы хоть как-нибудь передвигаться без тошноты и головокружения, он вернулся к кровати, сев на краю тюфяка. От скрипа древесного каркаса и тяжёлых вздохов Кову проснулась и Кэрри. Львица повернулась лицом к парню, потирая сонные глаза.

— Ты чего?

Кову до сих пор вытирал губы ладонью, чувствуя во рту отвратительный привкус желчи и собираясь с силами для неоднозначного ответа.

— Вот это да, блять… — только и смог прохрипеть он.

— Да уж. Хорошо посидели. Который час?

— Без понятия. Но судя по шуму внизу, уже пора вставать. Ты то как? Готова продолжить путь или…

Кэрри села на кровати, массируя веки.

— Я в порядке. Пойдём скорее, нас наверняка ждут…

Наспех собравшись, львы отправились на первый этаж, встретив внизу все те же лица, что сопутствовали вчерашней попойке. Столы всё ещё были сдвинуты, а за ними сидели Кота, Дизз и Теодор. Однако достопочтенный капитан Ковальди скорее лежал, чем сидел. Всё ещё обнимая пустую деревянную кружку, в той же позе, в которой его вчера оставили.

— Он хоть живой? — спросил Кову, садясь напротив Дизз, рядом с Котой.

Волчица то и дело прикладывала ко лбу холодную куриную тушку из погреба, стараясь хоть как-то заглушить навалившуюся головную боль. Прошло несколько секунд, прежде чем она наконец-то подняла на Кову сонные голубые глаза, которые затем перевела на сопящего Теодора.

— Он-то живой. А вот ты пиздец на трупа похож.

— Кто бы говорил. Ох, зря мы вчера так набрались. Если выбьемся из графика, рискуем прибыть на место слишком поздно, — занервничал Кову.

— Да сама знаю. Ну, я не думала, что мы так нажрёмся. Думала, посидим немного, расслабимся, попляшем там, подебоширим малость, да и баиньки. Но тут такое хорошее пиво, радушная компания. Ещё и Тэдди…

— Кто меня звал?! — резко очнулся Ковальди.

На лице льва остался отпечаток текстуры кожаного рукава, на котором он спал. От резкого подъёма и света солнца, пробивающегося в окна у льва мгновенно закружилась голова и потемнело в глазах.

— Ох, Дизз. Mia madre! Как же мы вчера на… на… как это правильно по-английски?

— Наебенились… — подсказал Кову.

— Точно.

— А как это будет на французском? — спросила Дизз, обращаясь к самому трезвому парню в их компании.

— J'ai baisé, — ответил Кота, добивая утренний чай с плюшкой.

— Хех, надо запомнить. Вот ведь язык, а? Даже ругань звучит красиво! — заключила Дизз, отложив грудку и принявшись прокручивать меж пальцев золотую монетку.

— Пхэ! — фыркнул перегаром Теодор. — И это красиво? На нашем языке это звучит как: "Mi sono fatto scopare". Вот это действительно красиво!

Все четверо переглянулись, после чего перевели взгляд на Ковальди.

— Четыре слова, чтобы обозначить одно? — наконец подала голос Кэрри.

— Мы, итальянцы, никогда никуда не торопимся! — гордо заключил Тэдди.

— За это и выпьем… — сказала Дизз, пододвигая к Кову и Кэрри заранее подготовленные кружки с пивом для опохмеления.

***

Солнце уже давно поднялось в объятия густых туч, освещая море бледно-белыми лучами. Диззер, вольный и свободный, уверенно вышел из порта Байё с полным трюмом еды и воды. Капитан Торрез решительно настроилась в ближайшие сутки преодолеть путь до устья Сены и добраться до Руана к середине ночи. Или, на крайний случай, к завтрашнему восходу.

— Спокойное нынче море, капитан. Ветра совсем нет. Уверена, что успеем? — обеспокоенно спросил Робби.

Дизз покачивала штурвал из стороны в сторону, пока корабль неспешно прорезался через морские волны.

— Ну, до Сены осталось не так уж далеко. К вечеру доплывём до устья, а к ночи преодолеем где-то половину реки. К утру должны доплыть до места, не переживай, — заключила волчица.

— Ну, шансы действительно есть. Но по реке мы пройдём только на спущенных парусах, что сильно замедлит ход. К тому же я никогда не бывал в тех водах. Лишь бы не наткнуться на неожиданные препятствия или ещё что-нибудь…

— Не боись, Роб. С тобой ведь лучший капитан на свете. А ну-ка народ, подпевай! Что нам ветер, что нам хлад! Лишь бы дьявол был нам рад!

Дизз принялась напевать старую морскую песню, а ослабленный после пьянки, но всё ещё достаточно бодрый экипаж охотно принялся подпевать своему капитану.

— И пусть заберут нас огни! И пускай наш удел будет мрачен! И никто не расскажет вам причу о том, как моряк был так смел и отважен!

Волки и львы хором повторяли мотив капитана, как вдруг молодой волк в птичьем гнезде прокричал что есть сил:

— Капитан! Капита-а-ан! За нами следуют пять кораблей! Судя по флагам, это военные корабли Ордена!

Не медля ни секунды, Дизз бросила штурвал, что был ловко подхвачен Робби. Волчице не понадобилась труба, ведь пятеро кораблей с огромными красными парусами уже вышли из утреннего тумана, подбираясь всё ближе к бригу Артеля, постепенно окружая его со всех сторон.

— Что будем делать, капитан? Мы сможем вырваться вперёд и скинуть их с хвоста, когда войдём в реку. Но до неё ещё надо дожить. Будем пытаться удрать или…? — вопрошал лев, удерживая тяжёлый штурвал.

По палубе корабля прошёл обеспокоенный гогот, когда Дизз выкрикнула новую команду:

— Будем сражаться! Всем готовиться к атаке! Если будем удирать, как напуганные крысы, они просто расстреляют нас в спину вон с тех здоровенных пушек. А если дадим им отпор, продолжая двигаться по курсу, у нас будет шанс добраться до реки живыми. А уж в узком пространстве мы легко наебнём их своей манёвренностью. Готовьте бортовые орудия! А вы трое вставайте за фальконеты! Да, Кову, Кота, Кэрри, я к вам, блять, обращаюсь! Бегом сюда! И не высовывайтесь. Кэрри, если сможешь попасть с такого расстояния, стреляй по их рулевому!

Навряд ли тон Дизз понравился её товарищам, однако никто даже и не думал спорить. Намечалась смертельная битва, и каждый матрос вместе с командой Лайонхарт принялся выполнять поставленные задачи. Волчица вернулась за штурвал, отдав команду Робби:

— Спустись на нижний ярус. Будем стрелять парным залпом. Как только стреляет верх, отдавай команду парням внизу. А вы трое займитесь парусами! Спустите фок и грот мачты! Поравняемся с ними и дадим первый залп!

Идея заключалась в манёвре резкого снижения хода для нанесения выстрела по кораблям врага, которых дальше понесёт ветер, прежде чем они успеют нанести ответный выстрел. Кову встал за фальконет по правую руку от Дизз, а Кота по левую. Кэрри спряталась за фальшборт, обнажив револьверы, выжидая момент, когда их корабль поравняется с вражеским. Экипаж быстро спустил паруса, и Диззер резко замедлил ход, равняясь с вражеским кораблём по правому борту.

— Правый борт, огонь! — прокричала волчица.

Прогремел тяжёлый грохот металла, сталкивающегося с деревом. Левый борт вражеского корабля разнесло на щепки залпом двух линий пушек. Несмотря на ущерб, корабль ещё оставался на плаву.

Кову стрелял по врагам из фальконета, стараясь попасть в экипаж или мачту. Однако отсутствие навыка дало трещину в меткости. Поэтому попадал он лишь по корпусу корабля. Но и это было неплохо, ведь судно всё сильнее замедляло ход, постепенно заваливаясь в сторону пробоины, черпая воду.

— Пусти-ка! — скомандовала Кэрри, отодвигая льва.

Львица закинула и утрамбовала в жерле фальконета новое ядро. Целясь несколько секунд, она выстрелила точно в пороховые бочки, видневшиеся через одну из пробоин. Раздался оглушающий взрыв изнутри вражеского корабля. Объятое языками пламени судно быстро пошло ко дну, оставляя на поверхности воды лишь ярко красные паруса.

— Один есть! — прокричала Кэрри.

— Ты и из пушек умеешь?! — вопросительно проорал Кову.

— Из всего, что стреляет… — кратко отбросила львица.

Только команда почуяла триумф, как сверху на борт обрушилось несколько мортирных ядер.

— Все живы? — крикнула Дизз, осматривая повреждённую палубу.

Наспех оценив потери, волчица рассвирепела, подобно дикому зверю, загнанному в угол жестокими охотниками.

— Кота! Готовься по команде стрелять как можно ближе к ватерлинии вон той посудины! Левый борт, готовьте залп! — как можно громче прокричала Дизз, резко выкручивая штурвал в левую сторону.

Корабль повернул практически на девяносто градусов влево так, чтобы его борт встал перпендикулярно двум вражеским кораблям. Не подпуская врагов на расстояние тарана, волчица скомандовала:

— Левый борт, огонь!

Раздался оглушительный гром залпа пары десятков пушек. Носовые части обоих кораблей разнесло тяжёлыми ядрами Диззера, а Кота, на удивление даже для самого себя, блестяще выполнил приказ волчицы, пробив дыру в одной из посудин достаточно близко к воде. Но, тем не менее, оба корабля ещё держались на плаву, хоть и сильно замедлили ход. У одного из них тут же появился сильный дифферент на нос. Пользуясь моментом, волчица выкрутила штурвал ещё раз влево, заведя Диззер между двух подбитых кораблей. Несмотря на опасность вражеского залпа и очевидное преимущество врага, волчица не изменила своей тактики.

— Оба борта, готовьтесь стрелять по команде!

Не все пушки успели зарядить после прошлого залпа, но едва услышав возглас "Огонь!" из огненных жерл готовых орудий в оба вражеских корабля устремилось достаточное количества ядер, чтобы красные паруса вновь познакомились с буйными морскими волнами. Однако Диззер тоже пострадал от парной атаки, которую всё же успели провести корабли Ордена, прежде чем пойти ко дну. И судя по тому, как замедлился ход артельского судна, в трюм начала набираться вода, и Диззер вряд ли сможет преодолеть весь оставшийся путь. Но капитан Торрез явно была не из тех, кто так легко сдаётся…

Воздух над морем заполнился дымом и огнём, а Дизз приказала вновь поднять паруса, возвращаясь на прежний курс.

— Не дрейфь, ребята! Доберёмся! Так держать!

Роб прибежал на капитанский мостик, осведомляя Дизз о том, что в корпусе образовалась большая пробоина, в которую заливается всё больше и больше воды. Часть матросов уже не может стоять у пушек, потому что во всю работает вёдрами.

— Доплыть сможем? — лишь спросила волчица.

— Трудно ска…

Не успел он договорить, как совсем рядом с волками прилетело мортирное ядро, пробив деревянную половицу. Робу хватило реакции и инстинкта, чтобы отпрыгнуть в сторону лестницы, а вот Дизз хорошенько оглушило грохотом и вибрацией, не говоря уже о куче древесной трухи, засыпавшей волчицу с ног до головы. Пол под ней ощутимо просел, однако остался устойчив.

— Ты как? — с ужасом спросила волчица, с трудом приходя в себя со свистом в ушах.

Лев поднялся обратно на мостик, щупая собственное тело, усеянное мелкими щепками.

— Вроде жив. Каков наш новый план? — спросил Робби как ни в чём не бывало.


Скачать книгу "ТОРРЕЗ. Книга вторая" - WAL-STORY бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » ТОРРЕЗ. Книга вторая
Внимание