Школа чернокнижников. Железная корона

Матильда Старр
92
9.2
(12 голосов)
11 1

Аннотация: Школа чернокнижников – лучшее место в мире, ведь здесь мои друзья, мой неожиданно обретенный брат, а еще вредный призрак и верный фамильяр – ворона, которая недавно обзавелась пценцами. Да, мое сердце разбито, но наследнице престола следует научиться справляться со своими чувствами. А еще – неплохо бы остаться в живых.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:42
0
5 602
59
Школа чернокнижников. Железная корона

Читать книгу "Школа чернокнижников. Железная корона"



Глава 36

Сон сразу же схлынул, как рукой сняло. Я подскочила и рванула к двери, и лишь на полпути поняла, что ночная сорочка – не лучший наряд, чтобы предстать перед посторонними мужчинами. Быстро натянула и зашнуровала платье, кое как пригладила волосы и открыла дверь.

На пороге стоял сир Траун, глава императорской службы безопасности, невысокий щуплый мужчина с длинным орлиным носом и маленькими глазками-буравчиками. Он смотрел на меня таким взглядом, что я тут же почувствовала себя виноватой, правда понятия не имела, в чем. За его спиной маячили два здоровых лба в черной форменной одежде.

Неужели они успели узнать про нас с магистром? Интересно, приравнивается ли измена императорскому отпрыску к измене империи?

– Что-то случилось? Уже глубокая ночь.

Я собрала всю свою волю, чтобы говорить не слишком испуганно.

– Случилось. Его императорское высочество принц Дженард был убит этим вечером.

– Что? – воскликнула я и прикрыла рот руками.

Нет, этого не может быть! Этого никак не может быть. Перед глазами стоял принц Дженард с его озорной улыбкой, взъерошенными волосами, вечно готовый вляпаться во что-нибудь увлекательное. Он не мог быть мертв, никак не мог!

– Нет, – повторила я, чувствуя, как горячие слезы обжигают щеки, и даже не пытаясь их смахнуть.

– Да, – голос сира Трауна был жестким и непреклонным. Он ввинчивался в уши и взрывался в голове.

– Но почему вы пришли ко мне? – Его взгляд мне совсем не понравился. – Вы меня подозреваете?

Теперь я смотрела на него с ужасом. Неужели кто-то вообще мог подумать, что я на такое способна? Впрочем, почему нет. Я ведь темная, ужасная темная. И с их светлой точки зрения могу быть способна на все что угодно.

Начальник службы безопасности молчал и буравил меня глазами. Пауза затягивалась и с каждым новым мгновение мое сердце билось все сильнее, а пальцы дрожали. И к тому времени, как он заговорил, мое сердце замерло от ужаса. Но все же я не кричала.

– Пока нет, – наконец ответил он. – Мы сразу же нашли виновного. Но и к вам есть кое-какие вопросы. Пройдемте со мной, здесь не слишком подходящее место для таких бесед.

Пройти с ним? Нет, не хочу. Не хочу, чтобы меня буравили этими глазами, не хочу, чтобы задавали вопросы, чтобы подлавливали на каких-то нестыковках. Ничего этого не хочу!

Я обхватила браслет и нажала на камень.

Ничего не произошло.

Ну конечно, я ведь разрядила его прошлым вечером, магистр Линард говорил об этом. И теперь у меня нет никакой возможности позвать его на помощь. Впрочем, так или иначе он узнает, что случилось, и сам меня найдет, как делал это всегда. Эта мысль придала мне смелости. Действительно, беспокоиться не о чем!

Я гордо подняла подбородок, посмотрела на дознавателя сверху вниз (при его росте это было нетрудно).

– Что ж, пойдемте мне скрывать нечего. Я готова ответить на любые вопросы, – проговорила я таким тоном, каким, на мой взгляд, должна говорить настоящая императрица.

И сама удивилась, с какой легкостью я солгала, ведь мне действительно есть что скрывать. Впрочем, к убийству принца это не имело никакого отношения.

Магистра Линарда я увидела гораздо раньше, чем думала. Мы прошли по коридору, спустились по мраморной лестнице и в огромном холле дворца я увидела, как его ведут. Блокирующие магию наручники, магические путы и десяток стражников рядом. Я остановилась как вкопанная.

– Что это? Почему?

– А разве я вам не сказал? Убийца принца – ваш опекун. Именно он вчера вечером напал на принца.

– И когда же это произошло? – теперь уже я внимательно вглядывалась в сира Трауна в ожидании ответа.

– Около девяти.

Облегчение разлилось по моему телу.

– Нет же, он не мог. В это время…

Я уже хотела сказать, что в это время мы оба были в его комнате, но поперхнулась, голоса не стало. Я вдыхала воздух, пытаясь произнести хоть что-то, и не могла. Я бросила удивленный взгляд на магистра. Неужели это его рук дело? Вернее, не рук, а магии. Впрочем, откуда магия, на нем же наручники?

И тут же я явственно услышала знакомый шепот над ухом: «Не глупи. Ему ты этим не поможешь. Как только признаешь, что вы весь вечер и полночи провели в его спальне наедине, твоим словам не будет веры. Все решат, что вы в сговоре и ты выгораживаешь любовника. Так что молчи, ради всех богов, молчи».

Призрак, чтоб ему! Я еще раз попыталась произнести хоть слово. Куда там!

– Так что ж было вчера вечером? – сир Траун, казалось, пронзал меня своим взглядом насквозь.

Я перевела взгляд на магистра. Тот едва заметно отрицательно качнул головой.

«Видишь, и кавалер твой согласен, нельзя это рассказывать. Так что, будешь молчать».

Я едва заметно кивнула – и тут же обрела дар речи.

– Ничего не было, я перепутала дни. Это не вчера, – едва слышно прошептала я.

Внутри все сжималось от боли. Я понимала, что магистр и призрак правы, но принять этого не могла. Как это так? Я знаю то, что его спасет, и никому не могу сказать. Почему, почему? За что?

Процессия прошествовала мимо нас, а затем растворилась в одном из темных коридоров.

– Куда его ведут? Что с ним будет? – в отчаянии спросила я у сира Трауна.

– Разве это должно вас волновать, сирра Брентон? Нам еще предстоит решить вашу судьбу.

Я сжала зубы от злости. В его голосе слышалось такое торжество, словно я была его заклятым врагом.

Но почему? Мы ведь до этого даже ни разу не виделись. Или виделись, но я его не заметила… Во всяком случае не были друг другу представлены. Он ненавидит меня лично или просто всех темных – скопом?

– Тогда не будем медлить, – ответила я, пытаясь сохранить остатки достоинства. – Давайте уже решим ее.

Мы попетляли по дворцовым коридорам и наконец оказались в кабинете, холодном и мрачном. Он был обставлен далеко не так роскошно, как дворцовые комнаты, которые мне доводилось видеть до сих пор. Голые стены без картин, конторский стол, несколько стульев и шкаф, забитый бумагами. Видимо, в таким комнатках и принято вести допросы, чтобы тот, кого допрашивают, хорошенько прочувствовал тоску и безнадегу этого места. И мог представить, насколько безрадостна его перспектива. Впрочем, ведь в отличие от тех, чью судьбу здесь решали, сир Траун проводил в этом месте куда больше времени. Может поэтому он стал таким злющим и неприветливым.

– Итак, – сир Траун уселся на стул, мне же предложил стул напротив. – расскажите мне, сирра Брентон, какие отношения были у вас с принцем.

– Хорошие отношения. Вы же знаете, он был моим женихом.

«Был». Это слово, так легко сорвавшееся с моих губ, ударило будто ножом в сердце. Слезы снова выступили на глазах.

– Вы его любили? – сир Траун явно не собирался деликатничать.

А я не знала, что на это ответить. Впрочем, почему не знала, я могу ответить правду.

– Полагаю, вы и сами знаете, что решение об этом браке было продиктовано интересами империи, а не нашими личными чувствами.

– Значит вы его не любили.

– Принц был прекрасным человеком, и я точно не желала ему зла. И я искренне скорблю. А наши с ним чувства – не ваше дело.

Я вдруг подумала, что еще совсем недавно размышляла о том, как бы это встретиться с сиром Трауном и побеседовать. Что ж, мое желание сбылось, только вот не совсем так, как мне хотелось.

Мы действительно беседуем, правда, вопросы задаю не я.

А ведь возможно, он и есть убийца – осенило вдруг меня. Когда мы расставались, Дженард сказал: «Я кое-что проверю». Может быть, он каким-то образом понял, что императорский безопасник во всем этом замешан. И вот он убит… Я вспомнила, как беспечно вчера думала: принц подождет, когда спешила выяснить отношения с ректором. И почувствовала укол вины. Ведь если бы тогда я отправилась на поиски Дженарда, кто знает, может быть, он был бы жив.

Или мы оба были бы мертвы.

– Думаю, если бы вы любили его императорское высочество, – вкрадчиво сказал сир Траун, – вы бы обрадовались, узнав, что его убийца пойман и будет наказан. Вы же напротив его выгораживаете.

– Магистр Линард его не убивал, – воскликнула я.

– Откуда такая уверенность, вы что-то об этом знаете? – тут же ухватился за эти слова сир Траун.

– Ничего я не знаю, – буркнула я. – Я только знаю, что магистр Линард не убийца. Кто бы ни убил принца, вы взяли не того.

– А вы, конечно же, специалист в расследованиях, – хмыкнул сир Траун. – И поэтому считаете возможным критиковать мою работу, в которой я, между прочим, лучший специалист во всей империи.

О, мне было что на это сказать. Лучший специалист империи так и не узнал, кто убил моих родителей и не нашел убийцу хранителя. Да его собственная жена за ним шпионит и докладывает все темному магу. И наверняка не только ему. Да он вообще хоть что-нибудь может, этот лучший специалист? Но, разумеется, ничего из этого я не произнесла вслух. Сир Траун и без того был в ярости, не в моих интересах быдл злить его еще больше.

– Поначалу я думал, что вы тут ни при чем, – он сузил свои и без того маленькие глазки, отчего его нос, казалось, стал еще больше, словно на лице ничего и не было, кроме этого носа. – Но теперь я полагаю, что вы тоже можете оказаться замешаны. И я это проверю, даже не сомневайтесь. Я откопаю все ваши грешки и выведу вас на чистую воду.

Он смотрел на меня так, что становилось ясно: он действительно не остановится ни перед чем. Похоже, он из тех, кто не терпит сомнений на свой счет, и даже не допускает мысли, что может оказаться неправ. А мои перспективы сейчас весьма туманны. Страх окутывал меня, пробирался под кожу ледяными иглами. Что теперь со мной будет? Что будет с нами?

В дверь постучали. Один из стражников робко заглянул в кабинет.

– Я же сказал, не беспокоить. У меня допрос! – рявкнул на него сир Траун.

– Виноват. – Кажется, сирру Трауну удалось напугать не только меня, но и своего подчиненного. – Но его Императорское Величество срочно требует сирру Брентон к себе.

Сир Траун бросил на меня взгляд, полный злобы и сожаления. Похоже, ему совсем не хотелось выпускать жертву из рук. Но приказ императора – это приказ императора.

– Мы еще не закончили, – почти прошипел он, а затем недовольно бросил стражнику:

– Уведите.

И снова долгий путь по извилистым коридорам, мраморная лестница и новый кабинет. Но на этот раз кабинет обставлен со всей возможной роскошью, а за столом глыбой возвышается его Императорское Величество. Впрочем, сейчас величия в нем мало. Это немолодой уставший человек, чье лицо осунулось, под глазами залегли тени. Он – само воплощение скорби.

Я испуганно застыла у входа, понимая, что по-настоящему моя судьба решится именно сейчас. Император жестом махнула рукой, приглашая меня садиться.

– Дженард жив, – сказал он вместо приветствия. И словно огромный камень свалился с моей души. А следом пришло возмущение.

– Так сир Траун меня обманул? Это жестоко.

– Не обманул, – сказал император. – Лекарь ошибся. Принц очень плох, он в магической коме.

– Ошибся, – повторила я эхом.

Император недобро нахмурился.

– Именно, ошибся! – его глаза метали молнии. – Счастье, что рядом были другие лекари и один из них воскликнул: «Нет же, жив!» Я велел ему заняться лечением сына, а Гильям будет на подхвате. Не может же он лечить мертвого!


Скачать книгу "Школа чернокнижников. Железная корона" - Матильда Старр бесплатно


92
9.2
Оцени книгу:
11 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективная фантастика » Школа чернокнижников. Железная корона
Внимание