Ребис

Edelweiss
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Его прикосновение преображает не только металл, но и человека: зло превращается в добро, чёрная душа становится белой.

Книга добавлена:
27-05-2023, 13:10
0
324
69
Ребис
Содержание

Читать книгу "Ребис"



Глава восемнадцатая — Призраки прошлого

Миновав ворота и пройдя следом за Малфоем вдоль тисов, разросшихся живописной изгородью, Гермиона пересекала парк мэнора. Теперь она понимала, что тот дивный уголок природы, что она видела в поместье Каркаровых — ничто по сравнению с этой развернувшейся красотой.

Большой фонтан выбрасывал вверх высокие струи воды, блистающей на солнце. Русалка из розового камня, находящаяся в самом центре фонтана, изящно возлежала на мраморных раковинах с резными краями. Голубые сосны обрамляли дорожки осеннего парка, вызывая ощущение неподвластного времени покоя.

Гермиона шла, озираясь по сторонам, и вдруг с непонятным стыдом ощутила себя зевакой, гостьей, с открытым ртом глазеющей на что-то запретное.

По мере приближения к дому, Гермиону и Драко всё теснее обступали деревья. Малфой свернул с подъездной дороги на аллею. Здесь росли клёны. Множество могучих деревьев, вселивших в Гермиону трепет. Между пожелтевшими листьями крон мерцали звёздочки солнечного света, а неподалёку голубой лентой вился ручей, через который был перекинут миниатюрный мостик. На его аккуратных перилах качала хвостом болтрушайка.

Затем перед Гермионой выросла багровая стена особняка.

Пурпурные листья колдовского плюща доползли до оконных витражей второго этажа.

С благодарностью и теплотой Гермиона решила, что Драко специально не повёл её по главной дороге, которая была хорошо ей знакома с той поры, когда егеря тащили своих пленников к Малфоям.

Домовой эльф у широкого каменного крыльца ровнял граблями гравий, но когда увидел хозяина, бросился кланяться.

— Челли, как давно ты слышал привидение, что поселилось в подвалах? — спросил Драко вместо приветствия.

— Утром Челли его слышал, господин. Утром, — торопливо пробормотал эльф, прижимая грабли к груди.

Гермиона и Драко облегчённо перевели дыхание.

— Слава Мерлину!

Малфой пропустил Грейнджер вперёд, и она со смешанными чувствами переступила порог его дома. При дневном свете мэнор не казался ей уродливым и мрачным. Он был волшебным. Каждая деталь внутри дышала магией.

Драко расстегнул мантию и бросил её домовику, бережно отряхнувшему запылившийся в дороге подол. Затем эльф протянул ручки к мантии Гермионы.

— Спасибо, не надо, — мягко сказала Грейнджер.

Домовик посмотрел на неё со страшным удивлением и беспокойством.

Челли засеменил за Драко, время от времени с опаской поглядывая на Гермиону через плечо.

— Значит, привидение живёт в подвале? — спросила она.

— Живёт, — фыркнул Малфой. — Оно оккупировало наш винный погреб!

— Призрак безобиден, мисс, не бойтесь, — пробормотал Челли.

Втроём они пересекли холл и вошли в галерею. Драко бросил быстрый тревожный взгляд на Гермиону.

Именно по этому коридору Поттер и Уизли удирали из-за решёток.

Грейнджер не обратила внимание на задумчивость Малфоя.

Всё внимание Гермионы было приковано к домовому эльфу, рассказывающему о привидении.

— Мы его почти не видим, — бормотал Челли. — Иногда Жейни ходит разговаривать с ним. Она убедила и нас не бояться.

— О чём же вы разговариваете с ним?

Домовик подобрался.

— Челли никогда не позволял себе так опускаться — беседовать с привидением, которое поселилось в доме господ незаконно и не являлось при жизни членом семьи хозяев! Это Жейни лопочет с ним по всяким пустякам. Иногда мы слышим странные слова, когда призрак болтает с самим собой.

— Какие слова? — удивлённо спросила Гермиона.

— Мисс, это какие-то глупости. Что-то о лунатиках, бродягах... и ещё про шалости.

Малфой скривился, словно его лизнул в щёку соплохвост Хагрида.

— Блестяще! Кажется, этот дух, ко всему прочему, полтергейст, — прошипел Драко.

— Невероятно, — прошептала Грейнджер. — Это же точно Петтигрю!

— С чего ты взяла? — открывая дверь в подвал, удивлённо спросил Малфой.

Гермиона загадочно улыбнулась.

Они спустились вниз. Челли потянул хозяина за штанину и качнул головой, указывая кивками в сторону.

— В последний раз он прятался там, хозяин.

— Спасибо, — поблагодарила Гермиона.

Эльф поклонился, коснувшись ушами пола, и трансгрессировал, таращась на неё, как на реинкарнацию Морганы.

В самом углу возле бочки с вином сидел кто-то, тихо поскуливая. Это был дух жемчужно-серого цвета. Он попытался спрятаться, заметив, что уже не был один.

— Петтигрю? — осторожно произнесла Гермиона, попытавшись приблизиться к нему, но Малфой остановил её, загородив путь рукой.

— Я ничего плохого не делаю! — вскрикнул призрак. — Я никто!

— Но… я тебя знаю, — шёпотом сказала Грейнджер, вглядываясь в призрачную фигуру. Определённо, это Петтигрю. Было странно разговаривать с этим человеком, вернее, уже не совсем человеком. Гермиона понимала, что перед ней убийца. Этот волшебник убил Седрика, освободил Крауча-младшего, помог вернуться Волдеморту, предал Поттеров. Из-за него Сириус провёл двенадцать лет в Азкабане. Но ведь что-то помешало Петтигрю погубить Гарри. Он не смог причинить ему зло, поэтому сейчас и находился здесь — бестелесный, напуганный, несчастный.

— Хвост, — увереннее позвала Гермиона и внезапно осознала, как надо к нему обратиться. — Питер?

Призрак удивлённо посмотрел на неё. Из его глаз исчезло затравленное выражение.

— Так называли меня мои друзья, — прошелестел он. — Я ничего не делал.

— Конечно, нет. Всё в порядке, — ласково проговорила Гермиона. Положив руку на напряжённое плечо Малфоя, она шепнула Драко: — Он меня не тронет. Это только призрак. Правда же, Питер? Ты не причинишь мне вреда?

— О да-а, банши тоже считается призраком, — проворчал Малфой, но с неохотой пропустил девушку.

Хвост вытер призрачные слёзы и вылез из-за бочонка.

Гермиона и Драко остолбенели. Перед ними был вовсе не мужчина с бегающими глазками, выпирающими зубами и острыми ушами, а юноша, лишь отдалённо напоминающий Пожирателя смерти, прожившего в облике крысы двенадцать лет.

— Я не хотел смерти Джима, — жалобным тоном произнёс призрак, — и Лили. Она всегда была добра ко мне. Только Лили звала меня Хвостик.

— Питер, нам нужна твоя помощь, — сказала Грейнджер.

— Это ты убил Каркарова? — нетерпеливо выпалил Драко.

— Я не хотел! — закричал Петтигрю. — Меня запугали, а я же никогда не был храбрецом, как Сириус или Джеймс… Я не хотел того, что случилось… Меня вынудил Тот-Кого-Нельзя-Называть. Тёмный Лорд умеет убеждать!

Гермиона сжала губы. Эти слова...

Точно такую же ложь Хвост говорил в лицо Люпину и Блэку.

— Мы не виним тебя, — сглотнув ком в горле, произнесла Гермиона, когда Хвост бросился к стене и попытался скрыться за ней. — Ты сможешь совершить доброе дело, если расскажешь нам кое-что. Ты знаешь Игоря Каркарова?

— Тёмный Лорд очень разозлился на него, — с толикой самодовольства ответил Питер. — Очень… Каркаров прятался, но мы его нашли…

— Это ты забрал его вещи? — с трудом подбирая слова, продолжала Грейнджер. — Вещи Каркарова. Мы нашли это, — она достала из бисерной сумочки кинжал гоблинской работы. — Там в лачуге, где вы... эм-м... нашли Каркарова, ведь было что-то ещё?

— Было, — пискнул Хвост. — Я взял то, что показалось мне ценным.

— Что? Что конкретно? — напирал Драко.

— Разное, — привидение задумчиво почесало подбородок. — Магические шары, мантия невидимка, почти как у Поттеров, взрывной пузырь, а ещё книги и куча странных свитков пергамента на непонятном языке…

— Пергаментов? — севшим от волнения голосом, подхватила Гермиона. — Они были как-нибудь связаны с Гриндевальдом.

— Тёмный Лорд искал его дневники. Тёмный Лорд искал Старшую палочку. Тёмный Лорд вознаградил меня за пергаменты! — торжественно произнёс Петтигрю, преобразившись в одно мгновение в толстенького мужчину с лысиной на макушке.

— Погоди! Ты хочешь сказать, что отдал всё Тёмному Лорду? — не веря своим ушам, прошептал Малфой.

Питер снова сжался, затравленно глядя по сторонам.

Драко захотелось рассмеяться или закричать, но он просто развернулся и пошёл прочь.

Помедлив немного, Гермиона поспешила за ним.

* * *

Она нашла его в библиотеке сломленного, разбитого и потерянного. В помещении едва уловимо пахло пергаментом, мастикой для паркета и мокрым деревом. Так пахнет только осенью, когда приходит время дождей. Одно из окон было открыто, и жёлто-красные листья бабочками залетали в помещение и оседали на ковре, легко задевая тяжёлые шторы.

Гермиона помедлила на пороге, не решаясь подойти к Драко.

Сердце у неё колотилось. Из-за бега волосы совсем растрепались, но Гермиона ни на что не обращала внимания кроме неестественно прямой спины Малфоя.

— Ещё ничего не кончено, — сказала Грейнджер и упорно повторила: — Ничего.

— Разве ты не видишь, что это бесполезно? — произнёс Малфой, не пошевелившись, и тут отчаяние захлестнуло его с разрушительной силой. — Мой отец умирает, — он схватился за голову, запустив пальцы в волосы. — Я доверился не тому человеку и всё потерял. Всё...

От окна тянуло холодом, но Малфой не отходил, смотрел вниз. Лёгкий парок дыхания тревожил воздух. Напряжённая тишина убивала Гермиону.

Но она ничего не могла сделать — ей не заставить Драко выкинуть ненужные мысли.

— Министерство Магии возглавил Шеклболт, — Гермиона сама не узнала свой спокойный голос. — Он сильный порядочный волшебник. Кингсли придумает что-нибудь. Мы придумаем… Твоему отцу помогут.

— Раньше у моей семьи были большие связи, — бесцветно произнёс Малфой, — а теперь ты предлагаешь мне ползать перед министерскими шавками, в которых нет ни капли чистой крови, которые ничего не смыслят в магических традициях…

— Чистота крови больше не важна, — устало заметила Гермиона.

Драко промолчал.

Грейнджер окинула взглядом стеллажи.

— А где же книги?

Вопрос вырвался сам собой, и Гермиона уже пожалела об этом.

Драко резко обернулся к ней. Пальцы его рук дёрнулись и яростно сомкнулись в кулаки.

— Разве этого мало? — с болью спросил Малфой, шагнув к бюро и взяв в руки тяжёлый том в изысканной обложке, который Гермиона не заметила сразу. — Взгляни же, утоли своё любопытство.

Она подошла ближе и посмотрела на родословную волшебных семей.

— Ты ничего не понимаешь, — с наигранным весельем произнёс Малфой. — Гадаешь, где же остальные книги, которые должны быть в библиотеке этих кичащихся чистокровок? Что я могу сказать? Они там же, где и остальное: семейные артефакты, фамильные гобелены, свобода моего отца… Всё это забрало у нас твоё любимое Министерство Магии, — Драко приблизился к Грейнджер и вложил ей в руки открытую книгу. — Осталось только одно — чистота крови. А ты говоришь мне, она уже не важна?!

Гермиона нахмурилась и, опустив глаза, прочитала про себя несколько имён.

— Что ты думаешь, когда смотришь на эти фамилии? Блэки, Лестрейнджи, Розье, Слизерины, Кэрроу, Крэббы… — со злостью озвучил Малфой. — Знаешь, что их объединяет? Я могу назвать ещё: Селвины, Трэверсы, Эйвери… Дать подсказку?

— Перестань! — воскликнула Гермиона. — Что ты хочешь услышать?


Скачать книгу "Ребис" - Edelweiss бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание