Девочка, кот и штурман
- Автор: Матильда Вудс
- Жанр: Детские приключения / Детская проза / Морские приключения / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Девочка, кот и штурман"
* * *
– Признайся, – сказал кто-то из команды, когда они обогнули остров в третий раз. – Ты потерял сноровку, старик.
– Дело не в том, что я не могу вывести нас к кораблю, – возразил Харойльд. – Дело в самом судне. Боюсь, что его здесь нет.
– Как это «его здесь нет»? – на этот раз заговорил капитан. – Мы сели на мель и бросили якорь. Без нас корабль просто не мог сдвинуться с места.
– Видимо, смог, – произнес штурман. – Мы трижды обошли этот остров вдоль берега. «Отважный леопард» пропал.
– Он должен быть здесь, – вступил в разговор еще кто-то. – Ты просто не можешь его найти.
Мужчины начали препираться. Когда занялся рассвет, они продолжали спорить. Первый луч солнца озарил горизонт. Поначалу в тусклом, слабом свете ничего не было видно. Но как только стало светлее, вдали показались очертания корабля.
– Смотрите, – Уна указала на силуэт, который только что заметила. – Вы все ошибаетесь: он по-прежнему здесь. Вон «Отважный леопард».
Корабль больше не стоял на мели, а весело качался на волнах. Он находился не очень далеко от берега, но вода была такой ледяной, что если бы они попытались доплыть до него, то замерзли бы по пути.
– Какая ты глазастая, Уна, – похвалил ее отец. Он одобрительно кивнул ей, но тут же нахмурился. – Но как же он там оказался? – На мгновение капитан задумался и нахмурился еще сильнее. – Проклятый кот, – произнес он. – Уверен, без него не обошлось. Он уже давно положил глаз на мой корабль.
– Его глаза всегда казались мне подозрительными, – согласился один из членов команды.
– Да, – подтвердил другой. – Бабушка всегда говорила мне, что нельзя доверять котам. Она их просто ненавидела.
– Барнакл тут ни при чем, – возразила Уна. – Смотрите. Смотрите, что вылезает из воды.
Мужчины подошли ближе к морю. Приглядевшись, они увидели, как оттуда появляются несколько огромных зеленых щупальцев и обвивают корпус корабля. Впервые за это утро они пришли хоть к какому-то согласию.
– Это чудовище! – закричали одни.
– Убьем его! – заорали другие.
Один за другим мужчины стали бросать горящие фонари в это существо. Пока небольшие язычки пламени летели через море, Уна заметила, как восемь щупалец обхватили корабль. Если бы они проткнули древесину, то оставили бы ровно восемь одинаковых круглых дыр в корпусе. С тревожным чувством она догадалась, что это же или подобное чудовище погубило «Смотрящую чайку».
Одновременно с этим Уна поняла кое-что еще.
Видимо, пятьдесят лет назад по пути на север команда «Смотрящей чайки» столкнулась с таким же монстром. Когда его щупальца обхватили корабль, моряки тоже стали использовать против него огонь. Но вместо того чтобы сжечь чудовище, они нечаянно подожгли собственное судно. И вот теперь повторяется то же самое.
– Стойте! – закричала она. – Прекратите! Вы повредите корабль. Вы подожжете «Отважного леопарда».
– А что нам еще делать? – спросил ее отец.
К этому моменту шесть щупалец обвили корпус, а два других переплелись вокруг мачт. Чудовище вцепилось в судно так крепко, что дерево под его присосками изогнулось. Если они немедленно что-нибудь не придумают, то «Отважный леопард» погибнет и без огня.
Уна не знала, что делать, и хотела уже сказать об этом, как заметила, что у самого берега под водой двигалось темно-зеленое скользкое щупальце. Девочка проследила за ним взглядом. Оно шло от острова Харойльда прямо до «Отважного леопарда». Ее охватил ужас. Они стояли не на острове. Они стояли на чудовище.