Читать книгу "Тёмная королева Самайна"



Глава 10. Старый клён

— Эй! Это же тот парень в костюме скелета с прошлогодней рождественской заварушки! — крикнул кто-то.

Джек уже несколько часов метался по кладбищу, силясь отыскать в каком-нибудь склепе проход в свой мир. И делал он это совсем не тихо и без всякой системы. Громко стучал дверьми, лихо расплавлял замки́, если таковые имелись… Почему он очутился здесь, а не в Крисмас-тауне?! Куда пропала Салли после того, как он потерял её руку в водовороте хлёсткого ветра? Надо срочно вернуться домой, и, если её нет там, искать, искать по всем мирам и порталам!..

Но склепы никуда не вели. Кажется, вот этот — последний… Джек тщательно ощупал булыжную стену и даже постучал по ней костяным пальцем. Бесполезно. На этом кладбище прохода нет. Тяжело дыша, он оглядел учинённый им разгром. С постамента строго и осуждающе взирал каменный ангел. Поискать другое кладбище? Хотя это первый раз, когда любой случайно выбранный склеп не вёл в мир Хэллоуина, повинуясь воле Повелителя тыкв.

Тут-то Джек и услышал крик про рождественскую заварушку со стороны ворот.

— Вандал! Там вандал! Это я вызвал полицию, он громит кладбище! — просипел старческий голос.

— Руки вверх! Вы можете хранить молчание… — Как будто Мэр сказал через рупор, громко, механически.

Джек поднял было руки, но тут же с досадой опустил. Нет времени на эти глупости! Надо найти другое кладбище, портал и Салли!

Ничуть не скрываясь, Повелитель тыкв подошёл к людям в форме. За воротами празднично перемигивались красные и голубые огни на их машинах.

— Счастливого Хэллоуина! — поприветствовал их Джек, игнорируя наставленное оружие. — Скажите, пожалуйста, где тут ближайшее кладбище?

— Хочешь и там всё разгромить? Ты нам ещё за то кошмарное Рождество не ответил, ряженый! — процедил чернокожий полицейский. — Давайте, ребята, проводим его в участок и там побеседуем.

В другое время Джек с удовольствием бы прошёл побеседовать. И даже попытался бы всё объяснить и принёс извинения. Но сейчас он слишком спешил.

— К сожалению, я вынужден отказаться, — вежливо, но твёрдо ответил он. — Меня ждут. — И повернулся спиной к полицейским.

А в следующий миг на его запястьях лязгнули наручники. Руки сковало за спиной. Кто-то дёрнул его за предплечье.

— Пойдём. Там разберёмся, кто тут Санта Клаус.

Джек прекрасно помнил и горячо поддерживал пакт о непричинении вреда живым — Мэр перед каждым Хэллоуином всегда проводил инструктаж и заставлял всех расписываться в длинном свитке — но он не мог терять ни минуты. Пламя, едва освоенное, но в Хэллоуин особенно послушное, стекло по рукам и расплавило наручники. Тот, кто держал Джека, испуганно вскрикнул и отдёрнул руку.

— Я никому не причиню вреда, — сказал Джек, примирительно показывая освобождённые ладони. — Только дайте мне пройти.

Но ему в лицо непримиримо смотрели четыре дула. Он вздохнул. А потом выдал свой самый устрашающе-праздничный оскал и замогильный вой.

Трое полицейских отшатнулись от неожиданности. Но чернокожий, наверное, главный, остался на месте.

— Качественно, — согласился он. — Но теперь на Хэллоуин каких только ухищрений не придумают. А вот за огнемёт в рукаве придётся ответить. Если там не что-то похуже.

Джек даже опешил. В первый раз на его эффектное появление настолько вяло реагировали. А может, все эти годы люди боялись его просто потому, что хотели немного побояться в этот день?..

— К машине. — Ствол пистолета недвусмысленно показал направление.

— Ну уж нет! — Джек зажёг на ладони Пламя и повёл им в сторону полицейских, надеясь, что они отступят.

— Кэп, посмотрите на его руки… Они вроде как без плоти!

— Отставить! Неизвестное оружие! И сопротивление при аресте! Стреляем без предупреждения!

Джек по наитию очертил между собой и полицейскими полукруг и бросился в другую сторону. Вслед ему понеслись крики и пули.

Он хорошо помнил прямое попадание снаряда на Рождество. Как он тогда не принял вторую смерть — загадка. Пострадали сани, скелеты-олени и мешок со страшными подарками, но сам Повелитель тыкв уцелел. И даже падение с огромной высоты (уж не на это ли самое кладбище?) не нанесло ему серьёзного урона.

Пламя за спиной опало, и пули прошивали воздух совсем рядом. Джек вилял между надгробий, но не такое уж оно и большое — это кладбище. Совсем рядом отлетел осколок камня. Дальше — высокий забор и огни города. И никакой уверенности, что найдётся дорога домой. Но главное сейчас — стряхнуть эту несвоевременную погоню.

Джек промедлил лишь секунду, примериваясь, как лучше перемахнуть через забор — выстрел раздался в двух шагах. У людей тоже было своё пламя. Оно сверкнуло яркой вспышкой, и в следующий миг Джек почувствовал, как острой болью прожгло раздробленное ребро. Проклятье!

— Вы же убили его, Кэп! — услышал он ошарашенный крик. — Прямо в грудь, клянусь богом!

Стрелявший сердито хмыкнул в наступившей вдруг тишине и опустил оружие.

И тут из-за ближайшего надгробия Джек услышал шёпот.

— Эй, скелет! Стена за твоей спиной не сплошная, там есть щель. Отвлеки внимание копов своей зажигательной смесью и ныряй туда. Я тебя подберу. — И с этими словами таинственный советчик скрылся, видимо, в ту сторону, где был лаз.

Времени на раздумье не было, полицейские заметили, что раненный в грудь не упал, и опять поднимали пистолеты. Джек снова оградил себя огненной преградой и ринулся туда, куда указал неизвестный помощник. В стене и правда оказалась щель, и Джек без труда протиснулся в неё. А по ту сторону уже неровно гудел мотор.

— Быстрее! — поторопил неизвестный.

Джек рывком открыл дверцу и заскочил на сидение, и в ту же секунду водитель дал газу. Машину затрясло на ухабах, и Джек зашипел — ребро ныло и стреляло.

— Жив? — весело спросил человек. Джек задумался над ответом. — Ну вот и хорошо! — Водитель мельком глянул на своего попутчика и слегка поднял брови. — И правда, качественно. Как зовут?

— Джек, — ответил Повелитель тыкв с запинкой.

— Подходяще, — одобрил парень. Очевидно, молодой, несмотря на скелетный грим. — А меня Финис. Фин. Назвали в честь предка. У нас в семье вообще выбирают из трёх мужских имён, тупо, да?

— Очень приятно, Финис, — вежливо ответил Джек, хотя его нещадно болтало на сидении. Мэр водил гораздо бережнее. — Спасибо ты мне помог. Кстати, почему?

Финис молчал некоторое время, сосредоточенно выворачивая руль то вправо, то влево. Полицейские сирены завывали где-то далеко — видимо, тут оказалась какая-то заброшенная дорога. Скорее, её не было вовсе.

— Надо залечь на дно. Я знаю местечко, — наконец сказал Фин. — Пересидишь там до утра, потом легавые потеряют след.

Джек хотел было возразить, что ему нужно на кладбище, но потом передумал. Не зря же судьба послала ему этого человека в сам Хэллоуин? Острый подбородок, чёрные волосы, худощавая фигура — а на руках перчатки с прорисованными белыми косточками. И тёмные круги вокруг глаз, подчёркнутая краской бледность лица…

— Похож на настоящего? — криво усмехнулся Фин, почувствовав взгляд.

— Похож, — признал Джек. И не стал спрашивать, похож ли он.

Машину ещё некоторое время швыряло по колдобинам. Потом дорога под уклон, фонтанчики грязи из-под колёс и старинный горбатый мост над тем, что раньше было рекой, а теперь — мелким ручейком. Двигатель фыркнул в последний раз и затих.

— Приехали, — сказал Фин и вынул ключ из замка зажигания. Повернул голову и стал задумчиво рассматривать Джека. Очень внимательно. — Я тебя узнал.

— Узнал? — удивился Джек.

— Ты подарил моему племяннику мёртвую голову на Рождество, — усмехнулся Фин. — Дядя с тёткой реально упали в обморок! Но мелкий молодец! — Он показал большой палец. — Нарисовал рисунок, и я тебя сразу узнал, даже в другом прикиде.

Джек со смешанными чувствами слушал этот рассказ. Он никогда не задумывался о тех людях — о тех детях — к которым его занесло в рождественском угаре.

— Ну и как… твой племянник? — осторожно спросил он.

— Всё пучком! — легкомысленно махнул рукой Фин. — Ему было весело! Может, станет неформалом, как я…

Джек предпочёл не уточнять значение незнакомого слова.

— Но ты! Настоящий! — взволнованно продолжил Фин и жадно впился взглядом в руки Джека, потом в его лицо... — А значит, потусторонний мир существует!

— Существует, — подтвердил Джек, помедлив. — Но попасть туда никогда не поздно. "А вернуться не так уж просто", — договорил он про себя. — Кстати, где здесь другое ближайшее кладбище?

— Неблизко. Да и выезжать опасно. Ты же не хочешь, чтобы тебя загребли? Да и меня заодно как пособника.

— Покажи мне направление, и я уйду один. Мне нужно… Пока Хэллоуин ещё не закончился!

— А потом ты не сможешь попасть обратно? — серьёзно спросил Фин.

"Я не знаю…" Любой склеп на любом кладбище уже должен был привести в родной мир! Но этого не случилось. А что будет завтра? Сидеть здесь и ждать неизвестно чего — худшее из зол!

— Я пошёл, — решительно сказал Джек, со второй попытки открыл дверцу и вылез из машины. Рёбра болезненно хрустнули, но он постарался не согнуться.

— Хорошо, тогда я с тобой, — не стал спорить его странный знакомый и тоже вылез.

— Если в грудь попадут тебе… — попытался урезонить его Джек.

— Ну и что? — ухмыльнулся Фин. — Я же скелет! Бу! — Он растопырил пальцы, которые в темноте и правда походили на костяные. И, не слушая возражения, пошёл вперёд. — Пойдём через лес. Там где-то есть кладбище. Я покажу.

Джек с сомнением посмотрел ему в спину, но последовал за своим проводником в этом слишком большом мире.

Лес оказался дальше, чем думалось вначале. И когда они дошли до первых деревьев, восточный край неба уже начал светлеть. Неужели это всё та же ночь? Которая началась со свадьбы у Кислотного фонтана, а закончилась в мире людей со смутной возможностью вернуться. Хэллоуин-таун, такой надоевший и примелькавшийся, стал вдруг уютным и до боли желанным. Джек шёл и чувствовал, как наваливается усталость. Что это с ним? Он не знал тогда, но в ту ночь ощутил впервые, как истощает использование Пламени. Вопросы вставали один на другой, кружили вокруг, как непослушные летучие мыши. Что случилось в портале? Где Салли? Удастся ли вернуться?

Из тяжёлой задумчивости его вывел голос Фина.

— Смотри, старый клён. Ему больше трёхсот лет. Он и тогда уже был старым… — Последняя фраза почему-то шёпотом.

Джек поднял взгляд на крону. Клён как клён. Рассохшийся и кривой.

— В нашей семье есть история… — медленно заговорил Фин, не отрывая взгляда от корней дерева. Он будто хотел поделиться чем-то. Но вдруг тишину разорвал нарастающий треск.

— Ни хрена себе! — ошарашенно воскликнул Фин. — Они послали за тобой вертолёт! Неужели так злятся за то Рождество?! Бежим! Надо где-нибудь залечь!

Джек понял, что уже совсем светло, а осенний лес расстался с листьями. Гул разносился уже совсем близко.

— Чёрт! — выругался Фин, то и дело посматривая вверх. — Я не успел ни черта узнать! У вас там тусуются все умершие? За всё время?

— Нет, — ответил Джек, а сам выискивал позицию поудобнее, чтобы отбиваться, когда их наконец обнаружат. Спиной к толстому старому клёну — самое то. — Иначе одним Хэллоуином они бы не ограничились. Не знаю, кто к нам попадает, никто толком ничего не помнит.


Скачать книгу "Тёмная королева Самайна" - Ellinor Jinn бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Тёмная королева Самайна
Внимание