Предел Спасения

Дэн Абнетт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Призраки Танитского Первого и Единственного были далеко от передовой слишком долго. Вялым и голодным до боевых действий, им предложили миссию, которая великолепно подходит их талантам. Цель: таинственный Предел Спасения, отдаленная и труднодоступная крепость, содержащая секреты, которые могут изменить курс кампании в Мирах Саббат. Но предложенный рейд настолько опасен, что обозначен, как самоубийственная миссия, а Призраки, должно быть, были в резерве слишком долго, что потеряли свою остроту. Преследуемые призраками прошлого и подкрадывающимся Архиврагом, Полковник-Комиссар Гаунт и его Призраки высаживаются на то, что может стать часом их славы… или их последней миссией.

Книга добавлена:
27-11-2022, 09:03
0
280
69
Предел Спасения

Читать книгу "Предел Спасения"



XXI. СПАСЕНИЕ ПОТЕРЯНО

Конвой Быков достиг внутреннего люка, который вел в оккупированную секцию Предела. Бленнер, Вайлдер и их команда стояли на страже у машин. Гаунт послал солдат из коллегии, чтобы забрать ящики и начать извлечение чувствительных материалов.

Вайлдер ходил туда-сюда.

— Успокойся, — сказал его Бленнер, но только потому, что хождение заставляло его самого напрягаться. Они были обнажены, буквально перед дверью на территорию, которую держал враг. Запахи гниения и разложения, вырывавшиеся из люка, были ужасающими.

Он посмотрел на Феликса. Мальчик стоял у задней части своей машины, всматриваясь в темные полости вокруг них на наличие движения. Он держал свое оружие слишком крепко.

Бленнер пытался придумать, что бы ободряющее произнести, но он использовал все свое добродушие на Пердэй во время поездки.

Взрыв заставил их подпрыгнуть. Земля задрожала. Перепад давления ударил по их ушам так сильно, что многие закричали и уронили свое оружие.

Секундой позже они почувствовали наплыв горячего воздуха, пришедшего к ним из туннеля, и почуяли запах земли и фуцелина.

— Проклятие, — сказал Бленнер. — Что только что произошло?

Меррт нацеливался, чтобы выстрелить, когда земля сотряслась. Они все почувствовали это. Куски ржавчины посыпались сверху. Отдаленный взрыв пришел секундой позже, а затем, тревожным знаком, наплыв горячего воздуха.

Члены команды посмотрели друг на друга.

— Фес, — сказал Вагнер.

— Кому-то только что не повезло, — сказал Даур.

Это было похоже на то, как будто позади них взорвалась граната. Дикая тряска прошла по полу, и ударная волна из шума и тепла и сдавленного воздуха ворвалась в зал к ним. Крийд, Бэнда и Лейр были сбиты с ног. Каким-то образом, Чирия устояла.

Они все понимали, что это было. Мгновенно поняли. Одна из других команд зачистки нарвалась на что-то. Так же, это было недалеко. Кто? Отряд Макктасса? Макколла?

Это был звук, мгновение уничтожения, которого они боялись весь день, вещь, к которой они были подготовлены, вещь, которой, они сильно желали, не произойдет.

Это случилось не с ними. Кому-то еще не повезло. Это случилось не с ними.

Но это, с таким же успехом, могло приключиться с ними.

Макклаек был в процессе извлечения триггера из мины, которую они, в конечном итоге, обнажили. Держа свои руки в спокойствии, насколько мог, он поднимал детонатор, который вывентил из разъема, медленно и осторожно, убеждаясь, что больше не было прикреплено никаких проводов. Крийд заворачивала свой рукав назад и надевала перчатки. Бэнда пыталась расслабить пальцы и кисти рук от продолжительного держания напольной пластины.

Он был в миллиметре, или около того, от убирания детонатора прочь, когда по ним ударила ударная волна.

— Макклаек? — крикнула Крийд, поднимаясь.

Макклаек ничком лежал на полу, лицом на противотанковой мине. Его руки все еще держали детонатор. Взрыв заставил его прижать детонатор к краю углубления. Он не решался двинуться. Он не решался разорвать контакт.

— Макклаек? — повторила Крийд. Она и остальные пошли к нему.

— Не подходите, — прошипел он, пытаясь не двигаться. — Не подходите ближе. Бегите. Уведите отделение.

— Фес это! — сказала Бэнда.

— Я не шучу! — прошептал Макклаек с широкими глазами. — Бегите, тупые ублюдки! Сейчас же. Я думаю, что это ожило! Я думаю, это активировалось и я не смогу держать вечно. Бегите!

— Ни за что... — начала Крийд.

— Бегите! — проскрежетал Макклаек, почти в вопле отчаяния.

Они переглянулись.

— Мы не можем... — начала Крийд.

Лейр с Бэндой схватили ее и потащили к проходу. Они начали бежать. Чирия тоже, с трудом справляясь с весом огнемета. Отделение солдат увидело, что они приближаются, и им не понадобилось подстегивание, чтобы, так же, развернуться и побежать. Они неслись по туннелю на всей скорости. Лейру с Бэндой приходилось, практически, тащить Крийд.

Макклаек держал так долго, как мог. Когда его пальцы, в конце концов, начали сдаваться, он вытащил детонатор из разъема.

Ничего.

— Император защищает, — прошептал он со слезами облегчения в глазах.

Противотанковая мина взорвалась.

Они почувствовали детонацию раньше, чем услышали ее. Медный пол зала коллегии задрожал. Лампы задребезжали и зашевелились.

Гаунт повернулся, чтобы посмотреть на Макколла, и, пока он это делал, они оба почувствовали давление воздуха, пронесшееся по залу. Гаунт мог ощущать тепло и сухую вонь взрывчатки.

— Это был большой взрыв, — сказал он.

Макколл не ответил. Он знал, что они только что потеряли кого-то. Множество людей, вероятно. Возможно, это был звук того, что они проигрывают битву, миссию, и все, за чем пришли.

Подошел Бонин.

— Это пришло из туннеля, — сказал он. — Один из отрядов сделал ошибку.

— Который? — спросил Роун.

Бонин помотал головой.

— Если мы почувствовали это здесь... — сказал Гаунт.

— Сэр?

Гаунт повернулся. С охраняющим его Варлом, Маббон подошел к одной и контрольных панелей, прикрученных к стене зала коллегии. За тусклой стеклянной панелью, полоска грязной бумаги прокручивалась через регистратор, похожий на шесть когтей, подпружиненные рычаги оставляли неровные линии на графике.

— Это записыватель движения, — сказал Маббон. — Они повсюду. Магиры и этогоры комплекса заметят это.

Они почувствовали еще один меньший, но ясный грохот сквозь пол. Графические рычаги записали внезапный и крутой всплеск.

— Еще один? — сказал Гаунт.

— Доступное время только что значительно уменьшилось, — сказал Маббон. — Не важно, что происходит на главном направлении, ваш враг сейчас пошлет отряды, чтобы расследовать.

Гаунт быстро вернулся к Роуну и Макколлу.

— Усилить периметр, — сказал он. — Я хочу знать в тот же момент, когда они подойдут.

Члены боевого отделения приносили внутрь первые пустые ящики.

— Давайте наполним их. Быстро, — сказал Гаунт. Он бросил взгляд на Маббона.

— Забирайте все, что сможете, — сказал Маббон. — Бумаги, книги, документы, тубы, планшеты. Пользуйтесь перчатками. Запечатайте ящики, когда они заполнятся.

— Не сортируйте, — сказал Гаунт. — На самом деле, даже не смотрите на то, что берете. Инквизиция позаботится о записях и их понимании. Нам нужно просто доставить. Берите, несите наружу, возвращайтесь за следующим ящиком. Все, насчет чего вы не уверены, оставляйте или спрашивайте меня.

— Пошли, — сказал Домор, хлопнув руками. — Хватаем и уходим.

Гаунт взял пустой ящик, подошел к какой-то грязной металлической полке, и начал брать с нее памфлеты и книги. Он мог чуять плесень и сырость на книгах. Некоторые края страниц прилипли к металлу. Он брал сразу пачками и складывал их в ящик, наполняя его аккуратно и эффективно, так, как его отец научил его укладывать шкафчик для обуви.

Он никогда не представлял себе, что будет обращаться с таким типом материалов. Это было его воображение, без сомнения, но его плоть пощипывало, несмотря на перчатки. Что они потревожили? Как они были заражены? У вещей была сила. Это знание, это учение, у него было могущество само по себе. Книги, переплеты, использованные материалы, сами слова, надиктованные из варпа шелестящими, ликующими, нечеловеческими голосами. При других обстоятельствах, они должны были все сжечь.

Он пошел к другой полке. Тубы со свитками. Тубы были сделаны из той же самой блестящей коричневой кожи, как и пояса и ремни Сынов Сека. Он знал, чем это было. В любом случае, он продолжал паковать.

Ящик был наполнен. Он закрыл крышку, закрепил ее на ремнях, и повернулся, чтобы отдать его в обмен на пустой.

Феликс Часс держал для него пустой ящик.

— Что ты тут делаешь? — спросил Гаунт, подавляя тревогу и стараясь говорить спокойно.

— Следую приказам, сэр, — сказал Феликс.

— Каким приказам?

— Приказам о перевозке, сэр, — сказал мальчик. Его лицо было бледным.

— Отнеси этот ящик к транспортнику. Загрузи его осторожно. Возвращайся за следующим, — сказал Гаунт.

— Да, сэр.

— Ты в порядке?

Феликс кивнул.

— Только в долге мы находим истинное свершение, сэр.

— Это Рейвенор, — сказал Гаунт.

— Мне была предоставлена свобода прочитать кое-что, — сказал Феликс.

Гаунт отдал запечатанный ящик.

— Иди, — сказал он. — Нам нужно делать все быстро.

Феликс поспешил к выходу с ящиком. Гаунт поднял пустой, который он оставил.

— Вы выглядите озабоченным, — сказал Маббон. Гаунт повернулся. Маббон брел к нему. Варл и остальные Короли-Самоубийцы были заняты упаковкой ящиков и присматриванием за другими выходами.

— Это непредвиденная ситуация, — сказал Гаунт. — Мы готовились очень долго, и вложили такие усилия, и сейчас мы здесь… я не уверен, что это того стоит. Мы крадем секреты, которые мы не хотим услышать, и перекладываем ответственность на других.

— Ясно, — сказал Маббон. — Я просто подумал, что вы, должно быть, беспокоитесь о своем сыне.

Гаунт сузил глаза.

— Оставь его в покое.

Маббон поднял закованные в наручники руки.

— Я не в том положении, чтобы сделать что-нибудь кому-нибудь.

— Откуда ты узнал?

Лицо Маббона ничего не выражало.

— Я слышал. У меня немного благоприятных возможностей делать что-то, кроме как слушать. Меня не видят в роли человека, полковник-комиссар. Люди говорят вокруг меня, как будто меня нет. Они шепчутся, проходя мимо, когда охраняют меня. Я мог бы все рассказать о ваших Призраках. Я решил этого не делать, потому что это было бы дерзко и неподобающе, и у меня нет никакого желания нанести вред хрупким отношениям между нами. Поэтому я просто выразил беспокойство, потому что я уважаю вас.

Гаунт был молчалив. Затем он кивнул и начал паковать второй ящик.

— Я беспокоюсь о том, что мы заразим себя. Просто держа этот материал, отнеся его на Армадюк...

— Это просто паранойя, сэр, — сказал Маббон. — Совершенно понятно. Как я объяснял, материалы в коллегии инертны. Это просто данные. Ох, кое-что из этого довольно неприятно – записи о мерзостях, зверствах – но сами по себе они не токсичны. Их можно брать и перевозить совершенно безопасно.

Гаунт начал складывать кипы старых планшетов в ящик.

— Хотите, чтобы я помог? — спросил Маббон.

— Я бы предпочел, чтобы вы ничего не трогали.

Маббон кивнул.

— Есть, — сказал он, — другие зоны, крипты и подвалы, недалеко от коллегии наследия, но они отделены, и там рыскает настоящее зло. Они содержат артефакты. Устройства. Книги, которые нужно сдерживать в цепях, и которые можно прочитать только хирургически адаптированными глазами. Этих вещей вам нужно избегать. Даже оружекованные и слуги Херитора обращаются с ними с осторожностью. В них варп. Кроме того, Империум слишком боится влияния Губительных Сил, что выбрал игнорировать огромное количество таких данных – данных, которые совершенно и верны и надежны – и, поэтому, он ослепляют себя перед врагом.

— Я понял основное, — сказал Гаунт. — Вот, почему, я поддержал план. Вот, почему, я вызвал свой полк в добровольцы. Извлечение и рассмотрение этого материала даст нам взгляд изнутри на операции архиврага, что, скорее всего, изменит курс Крестового Похода. Если мы нанесем ущерб этому комплексу, мы, так же, лишим Архиврага жизненноважных шансов.


Скачать книгу "Предел Спасения" - Дэн Абнетт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Предел Спасения
Внимание