Читать книгу "Преступник: Изгнанники Камигавы"



Глава 4

Рациональная часть сознания Тоши говорила, что ему нечего было бояться. Хидецугу мог в любой момент раздавить его, но огр не сделал бы этого, не подставив себя под смертельный риск. Клятва, связывавшая их, была как благословением, так и проклятием – если они обернуться друг против друга, последствия будут непредсказуемыми и плачевными. Тоши пытался думать в стальной хватке Хидецугу, стараясь придумать отговорку, способную удовлетворить о-бакемоно. Мудрого огра можно было склонить к здравому смыслу, если он был достаточно уравновешен для того, чтобы к нему прислушаться.

Тоши никак не мог придумать убедительный аргумент, по большей части из-за того, что он был не в состоянии сконцентрироваться ни на чем, кроме жутких зубов Хидецугу, и мощной челюсти, вмещающей всех их. Жар, вонь, которую источал о-бакемоно перекрывали все его органы чувств. В итоге, не разум, но тело Тоши потребовало, чтобы он что-то ответил.

- Не могу, - прохрипел он, - дышать.

- Тогда шепчи. – Хидецугу аккуратно встряхнул его в воздухе, и Тоши почувствовал, как трещат его ребра.

- Не знаю, - выкрикнул Тоши. Он вздрогнул, тщетно пытаясь отодвинуть толстые пальцы со своей талии. Затем он сделал еще один глоток воздуха. – Соратами гнались за мной. – Он скорчился. – Увидел знаки. Пришел сюда.

Хидецугу повернул запястье так, что Тоши теперь был вытянут параллельно полу. – Ты не ограбил алтарь соратами? Может, убил лунного священника?

- Нет, - прохрипел Тоши. Он сощурился и с трудом вцедил немного воздуха в легкие. – Поставь меня… брат по клятве. Ты же знаешь, я… держусь подальше от ками и их шестерок. Я расскажу… все, что знаю. Я… пришел за помощью. Помнишь?

Хидецугу снова повернул Тоши, и пристально взглянул в глаза очимуши. Тоши чувствовал, как его губы разбухли, и, казалось, глаза и барабанные перепонки начали выпирать из черепа.

- Опусти меня, - сказал он. – Или убей. – Со всем достоинством, на какое он только был способен, разбойник с налитым кровью лицом скрестил руки на груди и гневно уставился на Хидецугу.

- Ты что-то скрываешь, - сказал огр. – С другой стороны, я от тебя другого и не жду.

Хидецугу разжал кулак, и очимуша грузно упал на колени. Прижав руки к своей искривленной грудной клетке, Тоши закашлял и попытался восстановить дыхание.

Огр терпеливо ждал, пока Тоши сквозь боль наполнял легкие воздухом. Когда очимуша смог подняться на одно колено, Хидецугу сказал, - Ты на самом деле ничего не знаешь, верно?

Тоши в последний раз прощупал рукой грудную клетку. – Не знаю о чем?

- О том, что нападения ками учащаются и становятся более опасными, чем прежде. Они заходят туда, куда не смели заходить, куда они должны быть неспособны заходить. – Он указал на морского ками на стене. – По-твоему, он похож на горного духа?

Тоши втянул носом воздух. – Сейчас он похож на мешок, отбитый тем молотком, что валяется у входа в долину. Но, насчет твоего вопроса о нападениях ками: да, они становятся все хуже. Уже несколько месяцев. Об этом все знают.

- Ты в курсе этого, - сказал Хидецугу, - но ты ничего об этом не «знаешь».

Встав на ноги и выпрямившись, Тоши вытянул руки и сделал долгий вдох, пока не почувствовал боль в легких. – Тогда, обучи меня.

Хидецугу отвернулся. – У меня уже есть ученик. И, даже если бы его не было, я бы тебя не выбрал. – Огр указал толстым, когтистым пальцем на пригвожденного ками. – Он пришел сюда в поисках тебя, сразу после того, как ты увидел знаки, приведшие тебя ко мне. Либо за тобой охотятся, либо, ты блефуешь, чтобы я поверил, что за тобой охотятся.

Тоши прищурился. – Что ж, - процедил он сквозь зубы, - это не так уж и важно, верно? Ты обязан меня прикрыть.

- И прикрою. Но тебя преследуют не только соратами, но и ками. Тебе нужна особая помощь, помощь, которую я тебе предоставить не в силах.

- С каких это пор сражение с ками вышло за пределы твоих способностей? – Тоши начал было смеяться, но ему все еще не хватало воздуха в легких. Он закашлялся, затем сказал, - Скорее всего, меня преследовал всего один ками. Остальные на болотах были лишь безмозглыми потусторонними чудищами, нападавшими без разбора на материальный мир.

Хидецугу усмехнулся. – Как тебе удается владеть столь мощной магией с настолько скудными познаниями о ее источнике? В делах ками не бывает случайностей совпадений. Не существует «безмозглых потусторонних чудищ». У всего есть свое предназначение, и каждый дух существует, для исполнения данного предназначения.

- Тоши пожал плечами. – Это я принимаю. – Он указал на морского ками. – И какое же предназначение у этой штуковины?

Улыбка Хидецугу обнажила ряд острых зубов. – В данный момент, он – закуска для моего óни.

- Ты понял, о чем я. Зачем он пришел сюда? Если его послали те же духи, что указали мне знамения, то чего они хотят? Ты не спросил эту рыбину, прежде чем повесить ее на стену?

Хидецугу зарычал от раздражения. – Сейчас он не говорит. Возможно, уже не может. С тех пор, как я его пригвоздил, он ни слова мне не сказал.

Тоши смерил взглядом неподвижного ками. – Не думаю, что он скоро заговорит… если вообще заговорит. Есть идея получше. Почему бы тебе не спросить у своего óни?

Глаза Хидецугу вспыхнули. – Осторожно, брать по клятве. Не произноси его имя. Он не такой дружелюбный, как я… и не связан никакими клятвами.

- Ну, поэтому, спросить его должен ты. Он же знает тебя, верно? Он дух, нам нужна информация из мира духов. Все довольно просто.

Хидецугу сощурил один глаз и раздул ноздри. – Óни и ками настолько же отличаются друг от друга, насколько море отличается от суши. Вместе они образуют берег. По отдельности, в них нет ничего общего.

- Значит, все? Ты молишься óни, я вовсе не молюсь, значит, нам просто не повезло? Должен же у тебя быть какой-нибудь ритуал. Ты же о-бакемоно. Ты, по идее, должен знать такие вещи.

Хидецугу оттопырил верхнюю губу. – Я знаю ритуалы. Но, вместо них, возможно, ты бы мог смазать свою джитту собственной кровью и начертить у себя на лбу канджи «просвещение». И мы бы все узнали.

Тоши помотал головой и сказал, - Не. Я бы лучше получил ответы от кого-нибудь. Просвещение порождает леность. Даже если канджи не изжарит мне мозг, он превратит меня в безмятежного и бездействующего созерцателя.

- Значит, мы снова вернулись к незнанию.

- И невозможности что-либо узнать.

- Не правда, - сказал огр и хлопнул в ладони. Резкий призыв эхом прокатился по пещере. – Кобо!

Тоши шагнул назад, когда к ним тяжелыми шагами подошел лысый громила. От ученика огра резко разило запахом горелой плоти, и Тоши все еще видел дымящийся знак свежего клейма. Рука Кобо неуклюже свисала со стороны чернеющего знака, и он ритмично сжимал кулак, словно пытаясь восстановить ее чувствительность или работоспособность. Помимо этого, а также легкого вздрагивания во время речи, и пары капель пота на его широком черепе, юнец не выдавал никаких внешних признаков, что жуткая рана его хоть немного беспокоила.

Посмотрим, насколько он крут, когда мухи начнут откладывать в нем яйца, думал Тоши. Затем, вслух, он сказал, - Если ты намерен прочесть его кишки, дай мне отойти подальше от брызг.

- Молчи, глупец. Кобо лучший ученик из всех, что у меня были за последние десятки лет. Я бы никогда не извел его ради простого гадания. – Когда мускулистый парень приблизился, Хидецугу сказал, - Тоши, что ты знаешь о боевых монахах будока из леса Дзюкай?

- Ничего. Они же в лесу сидят. Я никогда туда не хожу.

Хидецугу жестом руки подозвал Кобо подойти ближе к свету от жаровни. – Кобо пришел из Дзюкай, оттуда, где обитают шаманы каннуси. Это святые люди, особо фанатичные в своем духовном служении. Они посвящают свои жизни почитанию Мёдзин Сплетения Жизни.

- Тоши кивнул. – Дебилы.

Хидецугу зарычал. – Некоторые из этих священников тренируют боевых монахов будока, служителей, практикующих и совершенствующих древние боевые искусства их братства. Кобо принадлежит к долгой династии будока, но он решил превзойти своих учителей, стать больше, чем его предки. Он решил стать ямабуши, убийцей ками. Но ямабуши живут в горах, а не в лесах, и поэтому он пришел в предгорье, в поисках наставника.

- Те несколько учителей ямабуши, которых он смог отыскать, не снизошли до того, чтобы обучить своему искусству лесного монаха. Они знали о его потенциале и отказывали ему. Со временем, он пришел ко мне.

- Пять лет он служит мне, и у него все еще все части тела на месте. Он все еще послушен, все еще в своем уме. Он даже не слишком кровожаден, но у меня есть еще пара лет для того, чтобы воспитать это в нем. Я не могу сделать его ямабуши. Но я могу сделать из его того, кто сможет сокрушить в пыль ямабуши, равно как и ками.

Тоши еще раз осмотрел громадного лысого ученика. – Да, он весьма примечателен. Тебе стоит гордиться им.

- Народ Кобо в лесу тесно связан со своими духами. А я в хороших отношениях с местными ямабуши.

- В смысле, они настолько тобой запуганы, что не рискнут тебе перечить.

- Именно.

Кобо стоял стоически и молчаливо. Тоши перевел взгляд с ученика на огра. – Так, ты думаешь, племя лысого может что-то знать?

- Я полагаю, что будет не сложно заручиться помощью монахов будока против соратами и их ками. Духи лесов всегда противостоят духам небес – таков порядок вещей. Воинов должна заинтересовать твоя история, Тоши. Их враг наступает, вероятно, будет несложно пробудить их к действию.

- Грядут большие перемены, брат по клятве, мистические и военные события в глобальном масштабе. Мы должны ступать осторожно, или они раздавят нас. Ты сам видел, гоблины и разбойники делают свои первые, пробные шаги к союзу. Если вам двоим удастся пробудить лесных монахов, пока я введу в игру ямабуши, у соратами будет куда больше причин для беспокойства, чем одинокий очимуша со своими мстителями.

Тоши улыбнулся. – То есть, мы тут все взбаламутим, чтобы отвести от себя удар? Мне нравится. – Затем он обдумал то, что сейчас сказал Хидецугу, и леденящий ужас сковал его живот. – «Вам двоим»? – переспросил он. – В смысле, я и этот ходячий утес?

- Это то, что я предлагаю.

- Тогда, это то, от чего я отказываюсь.

- Почему? Ты пришел в поисках ответов и помощи. Вот и то, и другое в одном предложении: Ищи в другом месте.

- Но почему он, почему лесные монахи? – недоумевал Тоши. – Я понял из твоих слов, что они не позволят ему вернуться. С чего ты взял, что они послушают меня, если я явлюсь к ним с ним на привязи?

Хидецугу злобно ухмыльнулся. – Они послушают, или он продемонстрирует, какую ошибку они совершили, изгнав его пять лет назад. Кобо, - неожиданно рявкнул он своему ученику. – Оставишь, по крайней мере, одного из своих бывших учителей в живых, чтобы тот смог ответить на вопросы Тоши.

- Конечно, учитель.

Тоши помотал головой. – Я против, - сказал он. – Если ты хочешь натравить своего парня на путь мести, делай это без меня. Избиение кучки монахов никак не снимет соратами у меня с хвоста.

- В лесу много монахов. Некоторые из них заинтересуются твоим предложением. Кобо может не успеть отыскать свое племя до того, как ты найдешь будока, которые окажутся более… сговорчивыми. К тому же, тебе понадобится его защита по пути. Или ты намерен сражаться с ками и соратами сам?


Скачать книгу "Преступник: Изгнанники Камигавы" - Скотт Макгоу бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Преступник: Изгнанники Камигавы
Внимание