Читать книгу "Преступник: Изгнанники Камигавы"



Глава 5

Жемчужное-Ухо стояла у окна мезонинного этажа крепости Даймё. Легким поворотом головы она могла сменить вид от богатой, людной роскоши внутри башни к полному опустошения и разрухи миру снаружи.

Товабара изменилась до неузнаваемости за двадцать лет, с того дня, как она поднялась на вершину башни, чтобы объявить о рождении принцессы. Тогда, вид с этой высоты открывался на горизонт, наполненный деревнями и городами с хорошими, ровными дорогами и обширными обработанными полями.

Теперь, из своего окна, женщина-лиса все еще видела почти всю западную Товабару, от укреплений у основания башни, через остовы деревень и городов, и вплоть до размытого горизонта, превратившуюся в затянутую дымом и туманом пустыню. Внизу горели костры, и патрульные стражи выходили с зажженными фонарями в туманный сумрак. Крошечные пятнышки света боролись с бескрайней мрачной мглой.

Когда-то, эта крепость была центром бескрайних владений Конды, краеугольным камнем его королевства. Сегодня, башня и ближайшие примыкающие к ней земли и являлись, по сути, всем королевством Конды. Его земли были разорены Войной Ками, его люди были либо мертвы, либо в бегах, либо теснились за стенами башни, как кролики в норе.

Крепость Даймё Конды все еще гордо возвышалась над остальными его владениями. Некогда венчавшая яркое, блестящее общество, теперь она была лишь одним из немногих устоявших крупных строений в округе. Башня была первым великим деянием юного правителя, как монарха, и, как только были возведены ее внешние стены, служила, как защитной крепостью, так и дворцом. Управляя из этого центра власти, Конда сумел прогнать разбойников из Арабы, объединив дюжину местных военачальников под своим знаменем, и сделал свой народ величайшей силой в Камигаве.

Фундамент башни был вырезан в основании горы. Ее назвали башней, потому, что она была очень высокой, однако по ширине, она даже в середине была крупнее любого другого замка в королевстве. На ее возведение ушло огромное количество мощнейшей магии, тридцать тысяч рабочих, и более десяти лет строительства. К тому времени, как последний шпиль был установлен на свое место, Товабара уже была нацией, достойной подобного великого капитолия, и Конда заслужил свое право править в нем.

Жемчужное-Ухо взглянула вниз, на клубящиеся облака пыли, подобно хищникам блуждавших в развалинах, затем подняла взгляд вверх, к солнцу, тусклому и холодному, за бесконечным покровом желтых туч. Двадцать лет войны обескровили землю, затянув ее безнадежностью и окрасив бледными, болезненными оттенками.

Далеко внизу, ее острый слух уловил крики солдат. Она всмотрелась сквозь туман и увидела группу воинов, обступивших неопределенную массу. Ками явились снова, как это было всегда. Стражники и солдаты Конды вышли на бой с ними, как это они поступали постоянно.

Внутри здания громко прозвенел латунный гонг, собирая всех высших советников Конды на их еженедельный сбор. Невзирая на волнения за вратами крепости, Конда настаивал на том, чтобы решать внутренние дела в установленном порядке.

Жемчужное-Ухо страшилась этих собраний все больше, с каждой неделей. Перебранки между дипломатами были едва ли не столь же болезненными, как истории о беспокойстве акки и налетах разбойников, стекавшиеся со всего королевства. Если бы она была свободна делать, что пожелает, она бы давно вернулась к своему народу, в лес.

Леди Жемчужное-Ухо подобрала подол своей мантии и скользнула вниз по мезонинной лестнице в большой зал, где проводилось собрание. Она была несвободна. Она была связана долгом перед своим народом, своей должностью, и милыми ее сердцу друзьями. Ее величайшая отрада в Эйгандзё также была и ее тяжелейшей ношей – как бы она желала просто собрать вещи и уйти. В лес, в деревню, да хоть в Нумай. Куда угодно, только бы не оставаться здесь, в этом проклятом королевстве Даймё Конды.

Когда лапа Леди Жемчужное-Ухо коснулась нижней ступени, к ней подошли две девушки. Меньшая из них была одета в голубую мантию до пола с широкими белыми рукавами, традиционную форму Академии Минамо. У ученицы волшебников были короткие, прямые коричневые волосы, окаймляющие лицо и подчеркивающие ее широкие карие глаза. Она была худощавой и жилистой, и мускулы на ее руках были столь же рельефными, как у солдат. Жемчужное-Ухо улавливала на ней запах лакированного дерева и тетивы. Учителя Минамо, помимо мастерства владением магией, обучали своих учеников искусству стрельбы из лука, кюдзуцу, и Рико-оме была одной из лучших учениц в обеих этих дисциплинах. Лицо и осанка ученицы-лучницы были весьма женственны, но по сравнению с девушкой, стоящей рядом с ней, Рико казалась Жемчужному-Уху простоватой и похожей на мальчика.

Женщина-лиса бранила себя за эту строгость. Она была предрасположена к Принцессе Мичико, дочери Даймё, и было несправедливо проводить какие-либо сравнения с ней. Более того, все при дворе были едины во мнении, что Мичико обладала божественной красотой, безупречной и завораживающей, подобно полету горлицы. Она была высокой, изящной, и двигалась с легкой, почти гипнотической грацией. Ее лицо было широким, открытым, с пытливым взглядом прекрасных глаз. Ее улыбка была желанной наградой, слезы – горьким наказанием.

- Леди Жемчужное-Ухо! – Возбужденно прошептала принцесса. – Рико говорит, что в сегодняшнем собрании примут участие какие-то важные делегаты из ее школы.

- Да, должны принять, Принцесса. – Внешним видом, голосом и манерами Принцесса Мичико очень напоминала Жемчужному-Уху Йошино. – Я сама видела, как они прибыли сегодня утром.

- Как Вы думаете, ученые привезли добрые вести?

- Этого я не знаю. Но пойдем, и узнаем это вместе. – Она поклонилась Рико. – Ты должна простить нас, Рико-оме. Если ты подождешь нас в своих покоях, я пришлю весточку, когда собрание завершится.

Ученица поклонилась в ответ. – Благодарю Вас, Леди Жемчужное-Ухо. Я подожду.

Когда Рико начала подниматься по лестнице, Жемчужное-Ухо взяла Мичико под руку и повела ее в зал.

- Что вы изучали сегодня? - Жемчужное-Ухо давно поняла, что развести двух подруг было проще, если поддерживать разговор с одной из них.

- Мы читали о соратами. Если я рассчитываю однажды править королевством вместе с отцом, я должна изучить все племена и народности Камигавы. – Отвечая на вопрос, Мичико все же повернула голову, чтобы помахать рукой подруге.

- Это впечатляющая миссия, Мичико-химе. - Жемчужное-Ухо нежно подтолкнула ее, и принцесса вновь повернулась к ней. – Лунный народ загадочен сам по себе. Лишь немногие за пределами этой башни встречали их. Мой собственный народ ведет прохладные, но любезные отношения с ними не одно поколение, и даже мы знаем о них крайне мало.

- Рико говорит, что академия часто сотрудничает с ними. Она полагает, в школьных архивах даже могут быть записи тысячелетней давности.

- Ресурсы академии поистине огромны.

- Когда-нибудь, мы отправимся туда вместе и как следует изучим соратами.

- Вы и я, Принцесса? Или Вы и Рико?

Мичико улыбнулась. – Надеюсь, все втроем.

Совсем, как ее мать, подумала Жемчужное-Ухо. – Нужно поторопиться, - сказала она. – Собрание не может начаться без Вас.

Вместе они пересекли большой зал и вошли в меньший кабинет в западном крыле. У одной стены комнаты стояли кресла с высокими спинками, а у другой – ряд накрытых столов. Несмотря на то, что столы ломились от разнообразнейших блюд и напитков, никто из присутствующих ничего не ел и не садился в кресла.

Вместо этого, около двадцати наиболее уважаемых членов совета стояли в небольших группах, озабоченно перешептываясь. Леди Жемчужное-Ухо узнала Генерала Такено, изнуренного и склоненного под тяжестью двадцати лет войны. Посол соратами, который находился у покоев Даймё в ночь рождения Мичико, также был здесь, вместе с закутанным в мантию магом и юношей с белыми волосами и голубыми глазами. Жемчужное-Ухо узнала в этом молодом парне Чорью, еще одного ученика из академии, и друга Рико и Мичико. Он был старше, и более продвинут в учебе, и часто принимал участие в визитах высокопоставленных лиц академии в Эйгандзё.

Остальные участники собрания были солдатами, министрами, торговцами, и другими яркими представителями королевства Даймё.

Мичико неожиданно указала в один из углов комнаты. – Смотрите, Леди Жемчужное-Ухо! Кицунэ-бито, как Вы.

Жемчужное-Ухо вздрогнула и быстро осмотрела угол, на который указывала принцесса. В комнате находился еще один кицунэ, самец невысокого, компактного телосложения. Его серые глаза словно засмеялись, встретившись взглядом с Жемчужным-Ухом. Затем он исчез за группой офицеров.

- Вы его знаете?

Жемчужное-Ухо кивнула, не сводя глаз с того места, где стоял ее соплеменник. – Знаю. Но, думаю, он начал пользоваться оберегами с местных рынков. В противном случае, я бы его учуяла.

Глаза Мичико вспыхнули от любопытства, и она прошептала, - Кто он? Он лазутчик? Он выслеживает Вас?

Жемчужное-Ухо похлопала ее по плечу. – В этом нет ничего столь таинственного, принцесса. Мой народ шаловлив, падок на фокусы и розыгрыши. Полагаю, его послали старейшины деревни для донесения или получения какой-то информации. И он прячется от меня лишь потому, что он очень дурашлив.

- Мне он показался красивым, - сказала Мичико. – Как его зовут?

- Назовем его, пока что, Острое-Ухо.

Мичико поморщила нос. – Не понимаю.

- Моя сестра тешится надеждой на исполнение ее небольшого желания. – Произнес самец кицунэ, стоя за их спинами. Он скользнул между ними и обнял рукой Жемчужное-Ухо. – Леди Жемчужное-Ухо надеется, что я здесь не задержусь.

Жемчужное-Ухо усилием воли заставила себя говорить спокойно. – Принцесса Мичико, это мой брат. Поклонись принцессе, Острое-Ухо.

Невысокий лис сделал шаг назад и низко поклонился, театрально размахивая рукой за спиной. – Прошу меня простить, Мичико-химе. Я не желал проявить неуважение. – Все еще кланяясь, Острое-Ухо принялся размахивать еще и одной ногой, и хвостом, балансируя на одной ноге.

Мичико рассмеялась. – Я не в обиде. Леди Жемчужное-Ухо никогда не упоминала, что у нее есть брат.

Острое-Ухо выпрямился и взял руку принцессы. – У нее их семеро, - сказал он, и опустился на колено, прижав кисть Мичико к своему мохнатому лбу. Он вновь подскочил вверх и выпустил ее руку. – И девять сестер. У нас, кицунэ, большие семьи. Думаю, у меня есть пара, тройка родственников, которых я ни разу даже не встречал.

- Звучит, как прекрасный сон. - Жемчужное-Ухо скрестила руки и укоризненно взглянула на Острое-Ухо.

- Леди Жемчужное-Ухо!

- Нет, Принцесса, не обращайте на нее внимания. Острые языки также характерная черта кицунэ-бито. – Он наклонился и легонько ткнул своей вытянутой мордой в щеку Жемчужного-Уха, которая вовремя отвернула морду, подставив лишь щеку.

Острое-Ухо казался невозмутимым. – Я скучал по тебе, сестра. Вся деревня непрестанно выпытывает у меня новости о твоих делах при дворе.

- Тебе нечего будет им рассказать, ели мы не дадим Принцессе Мичико открыть это собрание. - Жемчужное-Ухо повернулась к Мичико. – Прошу Вас.


Скачать книгу "Преступник: Изгнанники Камигавы" - Скотт Макгоу бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Преступник: Изгнанники Камигавы
Внимание