Тень государя

Татьяна Карсакова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он - самый преданный друг, он - самый надежный соратник, он - тень повелителя. Но легко ли жить в лучах чужой славы? Иногда даже тень выходит из под контроля. Иногда даже собственной тени нельзя доверять.

Книга добавлена:
22-12-2022, 13:33
0
280
40
Тень государя

Читать книгу "Тень государя"



Глава 13

Спустя неделю после рождения сына Аскольду пришлось отправиться на верфи с инспекцией. Покидать дворец ему не хотелось. Эдгард постоянно капризничал и Изольда тоже чувствовала себя не очень хорошо, но долг требовал вернуться к делам.

- Изи, я ненадолго! - поцеловал жену государь. - Всего пару дней и я опять дома. Соскучиться не успеешь!

- Конечно! - успокаивала государыня. - Ты поезжай и ни о чем не беспокойся!

- Сынок, веди себя хорошо! - строго наказал отец младенцу, погладив по животику. - Милая, я попросил Дира, он останется с вами во дворце, так что вы будете в безопасности.

-Хорошо! - мягко сказала девушка. - Ваше Величество, Вы задерживаете подданных, не хорошо! - пожурила она мужа. - Люблю тебя!

Изольда торопилась выпроводить Аскольда из дворца. С каждой минутой их сыну становилось хуже. Жизни покидала его. Причина таилась не в детских болезнях, а в проклятье, наложенном на род Гелен. Ни лекари, ни травники, ни даже маги не в силах помочь мальчику и отвести беду. Чтобы спасти маленького принца, нужно было принести в жертву ближайшего по крови человека. Жизнь матери за жизнь сына — единственный верный способ. Изольда знала это. Знала, что это неизбежно, и была готова к этому, но Аскольд ни в коем случае не должен был ни о чем узнать. Оставалось только дождаться удобного момента. И вот этот день настал. Медлить было уже нельзя.

-Ивана, позови Дира, - приказала государыня, укачивая плачущего малыша. - А сама оставайся возле дверей.

-Да, госпожа! - поклонилась служанка и поспешила выполнить указания. Девушка была верна своей хозяйке.

-Брат, ну наконец! - сказала Изольда. - Эдгарду совсем плохо, нужно спешить!

-Изи подумай еще раз! - произнес Дир с мольбой в голосе.

-Я все решила! - твердо ответила она.

-Эх… - тяжело вздохнул капитан, - вижу, что тебя не переубедить. Тогда начнем. Ложись вместе с ребенком на кровать и возьми его за руку.

Изольда с любовью посмотрела сначала на сына, потом на брата и зашептала заклятье на древне - эльвийском языке. Капитан закрыл глаза и слово в слово повторял за сестрой вторым голосом. Ладони матери и сына оплела как-будто серебряная нить. Сначала она была практически незаметная, но чем дольше Изольда читала заклятье, тем ярче становилась нить. Мать отдавала свою жизненную энергию ребенку. Когда сил произносить заклинание у девушки не осталось, Дир продолжал один. Малыш на глазах стал розоветь и приобретать здоровый вид. Капитан завершил ритуал, положил ребенка в колыбель. Государыня оставалась без сознания.

-Ивана, зови лекаря! - приказал Дир, а сам вышел из спальни через тайный ход.

Служанка знала свою роль.

-Госпожа укачивала Его Высочество! - рассказывала девушка лекарю. - Она почувствовала недомогание, передала мне ребенка и тут же упала в обморок. Я положила младенца в колыбель, Ее Величество кое-как перетащила на кровать и тот час побежала звать Вас.

Лекарь осмотрел государыню, привел ее в сознание и попросил позвать капитана Веральди. Изольду била дрожь, ей было очень холодно. Казалось, что сама смерть окутала девушку своими объятиями. Наследник крепко спал. Все получилось. Государыня знала, что теперь он будет расти спокойным и здоровым ребенком. Ему ничего больше не угрожает. Проклятье снято.

-Господин Веральди, у Ее Величества послеродовая горячка, - сообщил лекарь. - Я постараюсь сделать все возможное, но шансы, что она будет жить, невелики. Простите.

-Спасибо. Я понял, - сдержанно сказал капитан.

Письмо государю о скоротечной болезни Изольды послали незамедлительно с просьбой вернуться в столицу. Дир не выпускал руку сестры всю ночь. Подавал воду, когда она хотела пить, менял грелки.

-Изи, милая моя сестренка! - произнес Дир, когда они остались одни. - Как я без тебя буду! - впервые за всю жизнь этот жесткий мужчина, полководец, пред которым трепетали солдаты, плакал, стоя на коленях у кровати сестры.

-Дир, не плачь! - попросила девушка, погладив его по руке. - Я прошу тебя не оставляй Эдгарда. Будь его наставником.

Получив письмо, Аскольд бросил все дела и помчался во дворец, не жалея ни людей, ни лошадей. Государь боялся не успеть. Приехав домой, он, не переодеваясь, побежал в покои жены.

Изольда лежала в постели. Она тяжело дышала, веки были прикрыты.

-Изи, милая! - Аскольд опустился на колени возле жены. - Не бойся, все будет хорошо. Я вызвал мага из Анвина, он спасет тебя!

-Аскольд! - государыне трудно было говорить. - Аскольд, я люблю тебя! Прошу, не оставляй нашего сына.

-Родная, ты будешь жить! - мужчина поцеловал руку девушке. Изольда вздохнула, закрыла глаза уже навсегда. Государь поднял взгляд и понял, что все кончено.

- Нет! Неет! - раненым зверем закричал он.

В покои вбежали слуги и лекарь, началась суета. Аскольда не могли оторвать от тела жены.

-Вышли вон! - закричал государь. Он не хотел расставаться с любимой.

-Ваше Величество, не нужно, пойдем, - тихо произнес Дир. Силой подняв мужчину, он вывел его из спальни.

После похорон жены Аскольд стал нелюдим, выходил из покоев только для того, чтобы посетить ее могилу. По нескольку часов к ряду он проводил там в полном одиночестве, а ночью запивал горе вином, пока не отключался в беспамятстве. Он приказал содержать покои государыни в том же порядке, что и при ее жизни. К сыну государь не подходил, ребенком занималась няня. Сил его хватило только на короткое письмо матери.

Дорогая матушка!

Прошу тебя вернуться в столицу. Изольда умерла от послеродовой горячки. Я хочу, чтобы ты занималась воспитанием наследника.

Твой сын Аскольд.”

Дир подал в отставку и теперь жил затворником в своем доме. Капитан ни с кем не желал общаться. Целыми днями работал в саду, который так любила Изольда. Только физический труд помогал ему ненадолго отпустить душевную боль.

Государством в этот момент фактически управлял маркиз Бово. Такое положение дел Авесу было только на руку. Он смог уберечь адмирала от казни, но все остальные понесли суровое наказание за торговлю людьми.

Получив письмо от сына, Аглая сразу приняла решение выезжать в столицу. Она нужна своему сыну, а теперь и внуку. Женщина выбрала жизнь, оставив все обиды и недомолвки в прошлом.

-Какое счастье, что Вы вернулись, Ваше Величество! - встретил государыню - мать верный Ульрих. - Жаль, что при таких обстоятельствах.

-Как Аскольд? - поинтересовалась Аглая. - Как мой внук?

-Государь страшно пьет, забросил все дела. Недавно даже лорда Авеса чуть не побил и прогнал от себя, - рассказывал бывший наставник. - А Его Высочество прекрасно себя чувствует. Настоящий крепыш растет! Так на маленького Аскольда похож.

-Это прекрасно, что ребенок здоров! - порадовалась государыня-мать. - А что касается Его Величества, все будет хорошо, не переживай, Ульрих. Я знаю своего сына.

Аглая поселилась в своих покоях. Распорядилась о сборе всех слуг, ибо за несколько недель отсутствия хозяйки дворец пришел в запустение. Женщина настроена была очень решительно. Но для начала она собиралась познакомиться с внуком.

В светлой детской комнате стояла резная колыбель, украшенная голубым кружевом. Подойдя к ней, государыня-мать увидела пухлощекого младенца, который с упорством доставал свои ручки из плена пеленок.

-Здравствуй, потомок великих государей! - склонившись над колыбелью, произнесла Аглая. - Иди ко мне, моя радость! - она подняла его на руки. Эдгард с интересом посмотрел на нее.

-Ваше Величество! - удивилась служанка, вошедшая в комнату.

-Я смотрю вы тут совсем без хозяйки распустились! - возмутилась Аглая. - Почему ребенок без присмотра?

-Ой! - девушка поклонилась. - Я ходила…

-Не важно куда ты ходила, Его Высочество ни на минуту нельзя оставлять одного! - приказала государыня-мать. - Где его кормилица? Ты одна служанка?

-Я и есть кормилица наследника, - пояснила служанка. - А других слуг нет у принца.

-Ладно, разберемся! - произнесла Аглая. - Совсем твой папа растерялся один. Да, мой хороший! - ворковала она над внуком. - Ну ничего, мы ему поможем!

Дворец после возвращения хозяйки ожил. Государыня-мать начала собирать свою свиту, много времени проводила с внуком. Единственный человек, с которым она в эти дни так и не пообщалась - был сын. Она дала ему еще немного времени искупаться в своем горе.

-Государыня! - поклонилась молодая женщина в черном. - Я рада принять Ваше приглашение.

-Джудит, здравствуй! - поприветствовала Аглая. - Очень хорошо, что ты смогла приехать. Прими мои соболезнования! Как твой сын?

-Спасибо, Ваше Величество! - поблагодарила женщина. - Лео - единственная радость в моей жизни!

-Я позвала тебя, чтобы предложить должность фрейлины, - тоном не терпящим возражений произнесла государыня. - Но не только для этого. Ты была любовницей моего сына! Не отпирайся, я знаю. Ты должна ею снова стать. Аскольду плохо после смерти жены, ему нужна отдушина.

-Ваше Величество, но если государь не захочет возобновлять отношения? - поинтересовалась Джуд. - Да и Лео слишком мал, я не могу его бросить.

-Ты умна, красива и умела в постели, раз так долго задержалась возле Аскольда, нужно чтобы получилось! - строго пояснила Агая. - Что насчет ребенка, то он будет жить с тобой во дворце.

-Я согласна! - ответила Джудит. Ей очень хотелось снова прикасаться к Аскольду. За время разлуки ее сердце рвалось на части.

-С завтрашнего дня ты с сыном переезжаешь во дворец, - приказала государыня. - А теперь ступай.

Аглае предстоял сложный разговор с сыном, нужно было возвращать государя к жизни. Иначе они потеряют все: власть, деньги, а самое главное - жизнь. Тяжело вздохнув, она пошла по аллеям парка в сопровождении охраны и пары служанок. Поступь ее была тяжелой, черный цвет стал верным спутником, а седые волосы уже невозможно было скрыть. Она постарела от горя и переживаний, но характер сломить невозможно, он только закалился, как меч.

Аскольд, как обычно, не раздеваясь, спал прямо поверх одеяла. Затхлый запах алкоголя витал в комнате. Резко раскрылись шторы и в комнату ворвался свежий воздух. По приказу государыни открыли окна. Государь заворочался, пытаясь скрыться от яркого солнца. Аглая подошла к кровати и вылила кувшин ледяной воды на сына.

-Ааа! - подскочил он. - Мама! Зачем?

-Доброе утро, сынок! - с невозмутимым видом поставила кувшин на стол Аглая. - Приводи себя в порядок! Я жду тебя в столовой на завтрак! - государыня степенно удалилась в сопровождении нескольких слуг.

Через полчаса, растрепанный, в столовую вошел государь. Аглая не обращая на его сердитое лицо никакого внимания, продолжала спокойно завтракать.

-Сынок, я рада, что ты составил мне компанию! - с улыбкой сказала матушка. - Твой бульон ожидает тебя!

-Мама, какой еще бульон?! - разозлился сын. - Что ты устроила?

-Куриный, Аскольд, с блинами! - отрезав кусок омлета, произнесла государыня. - После долгих возлияний очень способствует восстановлению организма. Сядь и ешь! - она строго посмотрела на него. Государь молча сел за стол и приступил к трапезе.

-Я не буду читать тебе мораль! - продолжила государыня-мать. - Но ты запустил дела! И не надо на меня так смотреть! У меня иммунитет, твой отец выработать помог.


Скачать книгу "Тень государя" - Татьяна Карсакова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Тень государя
Внимание