Цикл "Аратта". Книги 1-7

Анна Гурова
80
8
(5 голосов)
4 1

Аннотация: Мир десять тысячелетий назад. Последние отступающие ледники, первые легендарные империи, мифические предки финнов и славян и чудом сохранившиеся реликты куда более древних эпох — все это мир великой Аратты и окружающих ее диких земель. Пятнадцатилетний царевич Аюр отправляется на свою первую настоящую охоту, чтобы в единоборстве одолеть великого зверя. Его путь лежит в Ползучие горы, где все еще водятся мамонты и кровожадные саблезубцы. В желании испытать себя юноша даже не представляет, как далеко ему придется зайти на этом пути. То, с чем ему предстоит столкнуться, куда хуже любого дикого зверя… Юная Кирья из лесного племени ингри, живущего на окраине обитаемого мира, случайно открывает в себе волшебный дар. Простая глиняная свистулька в ее руках обретает необыкновенную и порой опасную силу. Как распорядиться этой силой, особенно когда в лесные земли вторгаются чужаки и привычный мир начинает рушиться прямо у нее на глазах?..Этот цикл романов — первый опыт сотрудничества создательницы знаменитого сериала о Волкодаве и талантливой петербургской писательницы Анны Гуровой, автора книжных сериалов «Князь тишины», «Лунный воин», «Книга огня» и других популярных произведений фэнтезийного жанра.

Книга добавлена:
31-07-2023, 00:43
0
2 179
480
Цикл "Аратта". Книги 1-7
Содержание

Читать книгу "Цикл "Аратта". Книги 1-7"



* * *

С тех пор как кузнец Тхери согласился ковать мечи для войска Учая, он ни в чем не знал нужды. Работы, конечно, стало намного больше – ну так повелитель прислал сакону в помощь четырех крепких парней. Тхери уже подумывал строить новую кузню, побольше прежней раза в два, а то и в три. Теперь ему не нужно было делать ножи из болотного железа ради того, чтобы получить взамен на торгу немного еды. Нынче, переложив черную работу на помощников, он мог заниматься тем, что любил больше всего: превращением ржавой болотной грязи в сверкающий слиток, блестящий, как серебро, и твердый как камень. В его родной стране подобные преображения металлов считались великим и тайным искусством, дарованным богами. Тхери свято верил, что так оно и есть. Раздувая огонь в горне или вставая с молотом и заготовкой у наковальни, он словно оказывался возле жертвенника саконских богов. Порой Тхери воочию видел их взгляды, обращенные на него из пламени, и Брат-Огонь говорил с ним на только ему слышимом родном языке.

Однако в тот день священную беседу с богами пришлось отложить – в гости к кузнецу пожаловал сам повелитель. Учай явился в гости к кузнецу торжественно: на санях, запряженных могучим лосем, с четверкой охранников. Однако им в избу входить запретил.

– Подождут в санях, или пусть в кузне греются. Не хочу лишних ушей…

И вот теперь повелитель сидел на застеленном плетеными половиками полу в скромной избушке кузнеца. Жилище выглядело непривычно: вместо лавок – шкуры и пыльные подушки, вместо божницы – меч блестит на стене, по углам – огромные нелепые кувшины, печь устроена причудливо, не по-людски… Но Учай знай себе угощал кузнеца яствами, которые неразлучный Вечка одно за другим выкладывал из короба на низкий, покрытый скатертью настил.

– Ну как, попробовал наших пирогов? А теперь гляди-ка, что у меня есть!

По знаку Учая его побратим достал из короба длинную флягу, выделанную из козьей ноги. Тхери только языком прищелкнул:

– Вино Накхарана!

– Уж прости, саконского достать не сумел, – скромно ответил Учай. – Говорят, его даже в столицу Аратты не возят…

– Это правда. Мы не торгуем с Араттой. Однако накхское вино здесь, в лесах! Ты слишком добр ко мне, повелитель…

Вечка налил обоим кроваво-красного вина. Учай отхлебнул и милостиво улыбнулся, подумав про себя: «Кислятина! Куда ей против нашей медовухи!»

– Расскажи о своих родных горах, Тхери! Я видел только Холодную Спину. И слышал, что горный Накхаран совсем не похож на нее…

– Непременно расскажу, – пообещал Тхери, бросив недоверчивый взгляд на гостя. – Могу даже спеть. Если мои россказни будут достаточной платой за столь щедрое угощение…

Учай рассмеялся:

– Не обижай меня словами о какой-то там плате! Мне просто захотелось тебя порадовать – так же как меня радует твое непревзойденное оружие! Мало кому из властителей повезло иметь такого оружейника…

– Счастлив, что железные мечи пришлись тебе по сердцу, господин, – вежливо ответил Тхери, подозрения которого только усилились. – Так ты желаешь заказать мне что-то еще?

Учай с задумчивым видом отхлебнул вина:

– Пожалуй, да… Хотя это сложно назвать заказом. Для начала хотелось бы самому осознать, что именно мне нужно. Потому-то я и хотел сперва обсудить это с тобой.

На смуглом лице Тхери недоверие сменилось любопытством.

– Повелитель задумал нечто необычное, – протянул он. – Это славно! Я-то уж опасался, что ты косящую колесницу захочешь…

– А ты бы отказался? – прищурившись, спросил Учай.

– Вражье оружие! – фыркнул кузнец. – Оно уподобляет сражение бойне, лишая его красоты и славы. Да и годны колесницы лишь для степей и безлесных равнин… Так чего же ты от меня хочешь на этот раз, вождь ингри?

– Знаешь ли ты, что мне благоволит великая богиня?

Учай коснулся кончиками пальцев черного оберега на груди.

– Все об этом знают, – осторожно ответил Тхери. – Даже тут, на торгу в Ладьве, долго говорили о великом жертвоприношении у Мравца. Только вот имя богини, прости, запамятовал.

– Вам ее имя знать и не следует. Важно то, что меня, сына Шкая, она избрала и ведет по пути славы…

Учай замолчал, подбирая слова. Тхери терпеливо ждал.

– Однако в последнее время у нас с возлюбленной возникли… разногласия. Богиня вроде как избегает меня. Не является в видениях, не дарит огненных поцелуев… Уж не знаю, как это понимать! То ли скверное настроение, то ли любовная причуда…

– Прости, повелитель, чем дольше я слушаю, тем меньше понимаю, – покачал головой кузнец. – Как могут возникнуть, как ты выразился, разногласия, у богини и обычного смертного… А, ну да.

– Рад, что ты понял. Так вот, сейчас мне, как никогда, нужна ее поддержка, ее мощь. С ней я непобедим!

– Ума не приложу, чем тебе в этом могу помочь я?

– Очень многим… Но дослушай. Я пошел за советом к вещему гусляру Зарни. Я рассказал ему о своей беде – а он спел мне песню.

– Какую?

– Петь я не мастак, так что перескажу своими словами. Высоко над снежными горами, над ледяными пиками жил-был грозный бог по имени Тарк. Целыми днями он работал в небесной кузнице и горя не знал. Но вот как-то раз взглянул он с небес на землю. Глядь – в горной реке купается прекраснейшая дева. Плещется в студеной воде, белеет в струях ее нежное тело.

«Она будет моей!» – объявил Тарк. Обернулся молнией и прянул из туч на землю. Однако, как ни стремителен был его полет, дева оказалась еще шустрее. Не успел Тарк принять истинный облик, как дева обернулась серебристой рыбкой и нырнула в воду. Смотрит Тарк и видит стаи рыбок в глубине. Какая из них его красотка?

Но не был бы Тарк богом кузнецов, если бы не нашел выход. Он вернулся в небесную кузню и принялся за дело. Долго трудился он и наконец сковал волшебную сеть. Тоньше и крепче ее не было ни на земле, ни на небе. Закинул он эту сеть в реку, потащил в небо. Тянет, рыбешки трепыхаются… И вдруг одна обратилась девицей – и давай кузнеца бранить. Дескать, куда ты меня тащишь?! Вот так грозный Тарк и раздобыл себе жену.

Тхери кивнул:

– Слыхал я эту песню, еще в детстве. Но откуда слепец…

– Погоди. Это была лишь присказка. Итак, добыл Тарк себе жену. Но с тех пор не стало ему покоя. Уж слишком речная дева оказалась своевольной и непослушной! Совсем Небесного Кузнеца измучили подозрения. И решил он сковать ожерелье, которое будет душить ее, если она вздумает ему изменить. Так он и сделал: сковал волшебную цепь, дождался, пока жена уснет, и надел ей на шею! А потом решил сковать башмачки…

– Что же ты пропустил все про ожерелье? – спросил Тхери. – Видно, гусляр Зарни забыл часть песни! Ожерелье Тарку не пригодилось. Ни разу оно не душило его супругу, поскольку она была всегда ему верна! Однако со временем речная дева так устала от придирок мужа, что решила сбежать…

– Я так и рассказывал, – недовольно прервал его Учай. – Вот тогда Тарк и сковал волшебные башмачки. С тех пор, куда бы ни направлялась его жена, эти башмачки всегда приводили ее домой!

– Это наша, саконская песня, – сказал Тхери. – Любопытно, где гусляр Зарни ее услышал. В наших землях чужаков не слишком-то жалуют. Тем более сурьев, которые зачем-то дерзко присвоили себе имя бьярского бога…

– При чем тут имя бога? – фыркнул Учай. – Зарни – бродячий гусляр. Он всю жизнь странствовал и знает песни со всего мира. Он спел мне эту песню и сказал: «Ступай-ка ты к чужеземному кузнецу Тхери. Я много слышал о нем. Он – искусник и чародей, он тебе поможет».

– Да чем же помочь?

– Ох, Тхери, не прикидывайся дурачком. Моя богиня совершенно ясно дает мне понять, что я должен завоевать ее. Для этого мне нужно средство.

Несколько мгновений в избушке кузнеца царило молчание.

– Верно ли я тебя понял, повелитель ингри? – наконец спросил Тхери. – Ты хочешь, чтобы я выковал узы, способные пленить богиню? Хочешь посадить жену на цепь?

– Как же иначе я покажу ей свою силу и власть?

Тхери даже рассмеялся, хотя в его смехе было больше растерянности, чем веселья.

– Но это всего лишь песни, господин!

– А Зарни утверждает, что не только. Саконы – родные братья огня, а огонь – земной брат самого Исвархи. Железо, что они куют в его священном присутствии, наделено великой властью…

– Но сеть, ожерелье и башмаки, упомянутые в песне о Тарке, сковал бог!

– А я кто? Ты разве не знаешь, что я сын Шкая?

Тхери заметно побледнел. Лишь теперь он вполне осознал, что Учай не шутит.

– Это святотатство, – прошептал он. – Ты навлекаешь на себя гнев богов! Они покарают тебя – и меня вместе с тобой!

– Ничего подобного, – отрезал Учай. – Да, не спорю – дело опасное. Моя богиня могущественна, вдобавок любит человечью кровь. Однако, если один бог с помощью волшебных пут приобрел себе жену, что мешает то же самое проделать другому? Хей, об этом еще сложат песню! Не бойся, кузнец, – ответ за деяние только мой! Твоя задача – лишь сковать волшебную цепь… или сеть… а лучше – венец! Мы ведь боги – значит, должны носить на челе знак высшей власти! Скуй мне ловчий венец!

Тхери сидел мрачный, не прикасаясь больше ни к вину, ни к пище.

– Я щедро награжу тебя, – уговаривал Учай. – Мне нужна эта богиня, очень нужна…

– Полагаешь, можно кого-то принудить к любви, посадив на цепь? – угрюмо спросил Тхери.

– Она упрямится, вредничает! Непослушных женщин наказывают.

– А если она разгневается и захочет отомстить?

– Так для этого мне и нужен волшебный венец!

Тхери тяжело вздохнул:

– Ладно, повелитель… Ты меня порадовал саконской сказкой – дозволь, я тебе расскажу вашу, ингрийскую.

– Ну расскажи.

– Жил-был кузнец. Раз встретил он деву воздуха, прекрасную Ильман-Импи. Полюбили они друг друга. Однако любовь воздушной девы – что летнее облачко. Подует, и нет его. «Не мил ты мне больше, – сказала однажды Ильман-Импи. – Прощай!» Обозлился кузнец, да как ударит ее молотом! Упала дева воздуха бездыханная, обернулась легким туманом и растаяла.

Кузнец, конечно, загрустил. Подумал – да и выковал себе новую Ильман-Импи. Всем хороша удалась железная жена, и станом, и ликом, да вот беда – уж больно холодна! Начал тогда кузнец молить Варму, Господина Ветра, вдохнуть душу в новую жену. Да видно, позабыл, что Ильман-Импи была Варме родная дочь…

«Хорошо, – ответил Варма. – Будь по-твоему, только потом не жалуйся!»

Ожила железная дева. Огляделась и молвила: «Иди сюда, муженек! Дай-ка я тебя обниму крепко-прекрепко!»

Чем дело кончилось, рассказывать?

– И к чему же ты мне рассказал эту побасенку? – холодно спросил Учай.

– К тому, что не буду я ковать тебе ловчий венец. Не хочу ссориться с богами.

– Ты уже с ними ссоришься, кузнец!

– Каким образом?

– Ты ссоришься со мной!

– Ах, прости, – съязвил Тхери. – Все время забываю, что ты именуешь себя сыном бога. Но тогда зачем тебе, сын Шкая, зачарованные узы? Или ты так не уверен в себе? Призови свою богиню, схвати ее за косу и запри в амбаре!

– Не смей пачкать Богиню подобными словами! – вспыхнул Учай.

– Ты сам ее оскверняешь своими намерениями! Сковать волшебными узами богиню – это же надо додуматься!

– Ах вот ты как! Что ж, я услышал твои слова…


Скачать книгу "Цикл "Аратта". Книги 1-7" - Анна Гурова бесплатно


80
8
Оцени книгу:
4 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Цикл "Аратта". Книги 1-7
Внимание