Три сестры. Таис

Дина Сдобберг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Антонина во многом повторила судьбу старшей сестры. Так же как и она, посвятила себя службе. А в душе осталось место только для сестер, племянников, одной на троих внучки, подруги с темными тайнами в прошлом и конечно для любимого кота Лекса. Но у судьбы свои планы! А Тосе предстоит вновь оказаться перед непростым выбором.   От автора: История о второй сестре, Антонине Тимофеевне Сдобновой и ее участии в приключениях Анны Саргенс, старшего йерла Ногарэ и одного невоспитанного герцога)

Книга добавлена:
9-03-2024, 09:22
0
109
55
Три сестры. Таис

Читать книгу "Три сестры. Таис"



Глава 34.

Наличие в мире такой вещи, как магия, всё-таки предоставляло неоспоримые преимущества. Как минимум, в лечении. Уже неделю спустя, я хоть и с трудом, но могла разговаривать. И не смотря на то, что лекари всё ещё запрещали нагрузки и волнения, я уже перемещалась по палате, ждала слушания совета академии по поводу незаконного проникновения на территорию учебного заведения и принимала гостей.

- Как ты только могла додуматься до такого вопиющего нарушения всего? Все запреты, устои и правила! Это вызов обществу! Твою выходку обсуждают по всем раутам, Таисия. Ты понимаешь, как это отразится на твоей репутации? - бушевал герцог Хьюго. - Ты леди! А леди не пристало выряжаться в мужскую одежду, как последняя актрисулька и жить с мужчинами! И где? Фактически в казарме! Я даже не представлял, что когда-нибудь стану свидетелем такого позора в роду Сторил. Таисия, Сторил не просто лорды, вы в родстве с герцогами и с самим императором. А ты?

- Я пыталась найти брата, лорд Хьюго. Вы ведь хоть и обещали заняться его поисками, но обещания своего не выполнили, - напомнила я, умалчивая обо всём, что удалось узнать.

- Ну, конечно! А тебе не прошло в голову, что наверное я именно этим и занят. И раз я просил тебя не лезть, то я уверен, что ты дома, в безопасности и ведёшь себя, как полагается высокородной леди? - герцог понизил голос. - Ты понимаешь, что идут разговоры о том, что а не безумна ли ты? Понимаешь, что это значит?

- Проверка на разумность? Кажется именно благодаря ей лишили титула и сослали в дом для умалишённых мать Эжена, - ответила я.

- Если бы проверка, в твоих знаниях никто не сомневается. Для тебя проверка означала бы вскрытие памяти! Вывернули бы всё, вплоть до самых ранних воспоминаний, когда ты ещё себя не осознавала! - прошипел герцог.

- Может и хорошо? Может тогда ювеналы найдут зацепки не только для того, чтобы найти брата, но и убийц родителей? - решила показать, что не боюсь шантажа я.

- И превратили бы тебя в ту самую безумную? Мне понадобилось всё моё влияние при императорском дворе, чтобы ограничились только советом академии! - раздражённо ответил лорд Хьюго. - Без последствий эта твоя выходка не пройдёт. К сожалению, этот уродливый шрам останется с тобой на всю жизнь. И с таким ударом по репутации... Боюсь, что тебе придётся согласиться на менее выгодную партию, чем ты могла рассчитывать. Я займусь вопросом твоего скорейшего замужества...

- Не стоит, - прервала его я.

- Что значит не стоит? - похоже искренне удивился герцог. - Я как твой опекун...

- Бывший опекун, - напомнила я. - Единственный родственник, который мог бы высказать своё мнение по данному вопросу, это мой брат, Тристан. Свою долю наследства я получила на момент совершеннолетия, как и наследуемый титул. И в моих ближайших планах замужества нет. Так что никакие из предложенных партий, не важно насколько они там выгодны, я рассматривать не собираюсь. И вообще планирую сама выбрать себе спутника жизни, когда сочту для себя это нужным.

- Замужество сейчас единственный шанс замять этот скандал, - попытался настаивать герцог.

- Я уже ответила по данному вопросу. К чему такая настойчивость, лорд Хьюго? - чуть прищурилась я.

- Я так понимаю, что Тристан пообещал тебе некоторую свободу выбора в данном вопросе, - вздохнул герцог. - И в качестве кандидата в мужья, ты видимо рассматриваешь барона Эжена Соммерса? Таисия, я правда, не хотел тебе этого говорить. Я вообще считаю, что женщины и леди подобные вопросы вообще не должны касаться. Но сейчас я вынужден... Барон Соммер на днях был схвачен йерлами столичной управы, ему предъявлено обвинение в измене империи.

- Значит, с ним можно поговорить о местонахождении Тристана? - чуть не подскочила я.

- К сожалению, нет. Он бежал ещё до первого допроса и сейчас объявлен в розыск. Его поимка вопрос времени. Ведь разрешения на выезд из столицы у него нет, - нахмурился герцог. - И как понимаешь, любой йерл при встрече просто попытается уничтожить склонного к побегу преступника.

Я прикусила себе язык, чтобы не рассмеяться. Да уж конечно, отсутствие разрешения точно является ограничением для барона Соммерса. Вот только у капитана Рема Неже наверняка всё документы в порядке и исчезнуть из порта на своей "Фиалке" Он может в любое время. А про пирата на контракте Дженсома Мерэ и говорить нечего. И я буду оочень удивлена, если барон ещё в столице. Тем более, что Тристан был с ним, а значит Эжен точно знает, чем закончилась их авантюра для лорда Сторила.

Настоятельно посоветовав мне уделить время на то, чтобы серьёзно подумать о своей репутации, герцог наконец откланялся. Мыслей в голове было достаточно. Ни одной о замужестве, правда, но кому оно интересно, при здешних порядках? Мать моего отца всегда говорила, что замуж выйти не напасть, как бы с мужем не пропасть. А с её жизненным опытом эти слова имели весьма весомое значение. Тем более в моём положении, когда на следующий день уже должно было состояться заседание совета академии, а меня до сих пор не известили о том, какие обвинения мне предъявят.

Не зная о чём пойдëт речь, я не имела возможности подготовиться заранее. Оттого и шла на заседание, тщательно скрывая волнение. На моей стороне было происхождение, на стороне академии нарушенные мною правила.

И конечно, именно на это напирал один из выступающих наставников.

- Что вы хотите сказать по данному вопросу? - после выступления обратился ко мне председатель совета.

- Ничего, - пожала плечами я. - Я высокородная леди, мой род в родстве с двумя герцогскими родами и с самим императором. Я не подлежу суду, пока сохраняю титул. А лишить титула высокородного могут только в одном случае. За измену империи. Вы же сами нас этому учили, и кажется я никогда не числилась среди отстающих. Более того, каким-то образом на меня было совершено покушение. Почти удавшееся. Вам не кажется, что это к академии вопросы?

В моем голосе каждый звук дышал уверенностью в себе и превосходством. Но внутри я ощущала дрожь от волнения.

- Как не прискорбно это признавать, но леди Сторил права, - поднялся наставник Гипнус.

- И что вы предлагаете? Оставить всё это так и создать тем самым опасный прецедент? - возмутился кто-то из наставников.

- Опасность этой ситуации создаём мы сами, рассматривая её, как нечто стоящее нашего внимания. Я предлагаю относиться к этому как странной блажи высокородной леди, чем на самом деле всё это и является, - скривился наставник Гипнус. - Леди развлеклась, обманывая стольких наставников. Леди доказала, что учителя, нанятые её опекуном, получали свои деньги заслуженно. На этом и всё. Странная и скандальная выходка, не более. Окончилась она правда плачевно для леди. Спасти её жизнь было сложно, и шрам, который тяжело скрыть, будет достаточным уроком.

- Но позвольте! А как быть с предложениями леди? Хотя бы только за последнюю неделю, - вступил в спор наставник Лорис.

- А мы никогда и не отрицали, что высокое происхождение позволяет мыслить гораздо шире, смелее выдвигать и проверять различные предложения и гипотезы, - пожал плечами Гипнус. - Мы даже можем признать факт обучения леди в академии и выдать ей сертификат об этом. Вопрос и что дальше? Леди будет искать работу высшим ювеналом? Это даже звучит смешно. Заодно это исключение, сертификат об образовании выданный леди, послужит неким извинением от лица академии за нападение на саму леди. Ведь на территории академии это оказалось возможным.

- Мы не можем достоверно установить, как долго леди Таисия обучалась в академии. - Высказался председатель совета.

- В данном случае я не вижу оснований для снисхождения. Лорду Тристану, если он решит претендовать на сертификат, стоит предложить заново сдать экзаменационные испытания за весь срок обучения. - Предложил наставник Гипнус.

И кажется за его предложение ухватились с жадностью, потому что это был хоть какой-то выход из ситуации.

Поэтому, два дня спустя, я покидала стены академии с документами и небольшим саквояжем с личными вещами. В том числе и с фотографией со стены комнаты Тристана. Собирала я вещи под присмотром наставника Гипнуса, так что возможности залезть в тайник у меня бы просто не было. И я лишний раз порадовалась тому, что не имею привычки откладывать что-либо на потом.

- Леди Таисия, - вдруг окликнул меня наставник, когда мы были внутри арочного прохода. - Я хотел бы сказать вам пару слов.

- Я внимательно слушаю, наставник, - я пристально наблюдала за приближающимся мужчиной.

- Я слышал, что вы утверждали, что ваш брат исчез, но вас никто не послушал, - неожиданно начал наставник. - И думаю, что в академию вы пришли не ради сертификата. Вы нашли ответы на свои вопросы?

- Прямой вопрос там, где невозможно солгать или использовать артефакт? - не сдержала усмешки я. - Нет наставник, ответов я не получила.

- Я и старший озаров первыми нашли вас после нападения. Я был очень удивлён, обнаружив при вас это. - Он протянул мне портрет герцога, вырезанный мною из рамки. - Надеюсь, вам это поможет.

- Почему? - спросила я прямо.

- Возможно, потому, что я знаю, на что я готов был бы пойти ради брата, - улыбка сделала лицо наставника мягче и моложе. - А возможно, потому, что мой брат старший группы озаров. И я знаю о вашей клятве, леди Таисия.


Скачать книгу "Три сестры. Таис" - Дина Сдобберг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Три сестры. Таис
Внимание