Три сестры. Таис

Дина Сдобберг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Антонина во многом повторила судьбу старшей сестры. Так же как и она, посвятила себя службе. А в душе осталось место только для сестер, племянников, одной на троих внучки, подруги с темными тайнами в прошлом и конечно для любимого кота Лекса. Но у судьбы свои планы! А Тосе предстоит вновь оказаться перед непростым выбором.   От автора: История о второй сестре, Антонине Тимофеевне Сдобновой и ее участии в приключениях Анны Саргенс, старшего йерла Ногарэ и одного невоспитанного герцога)

Книга добавлена:
9-03-2024, 09:22
0
114
55
Три сестры. Таис

Читать книгу "Три сестры. Таис"



Глава 48.


Старший йерл Ногарэ должен был ждать меня у старого собора. Это был первый раз, когда он признал, что я могу сгодиться на что-то большее, чем перекладывание бумажек.

Мелкий моросящий дождь, ещё по весеннему холодный, заставлял зябко ëжиться.

- Леди Таисия, - произнёс кусок тьмы, отделяясь от одной из статуй.

- Йерл Ногарэ, - чуть склонила голову я.

- Старший йерл, леди Таисия, - поправил меня йерл.

- Если мы и дальше будем лишь стоять и разговаривать, старший йерл, то вы рискуете дослужиться до капрала младших ювеналов, - ехидно улыбнулась я лишь одним уголком губ.

- Леди Таисия, вы ведь знаете, что такая ваша улыбка и этот тон выводят меня из себя! - вышел наконец-то из тени старший йерл. - Вы нарочно это делаете?

Начинающая отрастать щетина и необычного разреза глаза придавали ему вид опасного человека.

- Я женщина, и как каждая женщина, настолько тупа от рождения, что никак не могу этого запомнить, - похлопала глазками я.

В душе просыпался азарт, давно позабытое ощущение нетерпения с нотками осознания опасности. Коктейль чувств, который навсегда в моей голове сплëлся с ощущением молодости. Наверное от этого и чувствовала я себя сейчас, словно немного опьянела.

- Не все женщины тупые, - прошёл йерл мимо меня.

- Ах, да! Фрау Анна Саргенс. Уж не влюблены ли в неё часом? - закатила глаза я.

- С чего вы это взяли? - резко обернулся он ко мне. - Какие основания для таких выводов?

- Да что вы так всполошились? - удивилась я такой реакции на откровенную подначку.

- Потому что возможно мои действия в некоторых недавних событиях могли воспринять как поблажку в адрес фрау. А мотивом выбрать именно некую симпатию к фрау. Это необоснованное заключение, тем не менее в некоторой степени меня порочащее. - Не поленился объяснить мне йерл, чем сильно меня разозлил.

- Знаете что, йерл Нудисл? - еле сдерживала себя я. - Я никогда не поверю в вашу симпатию к Анне хотя бы просто потому, что вы, будучи косвенно обязанным её отцу, как фармику управы, спокойно наблюдали, как такой скот, как сорр Фрег, превращает её в отбивную. Вы спрятались за странной отговоркой, что мол дела внутри семьи вас не касается, и муж в своём праве, когда издевается над женой. Вот это ваше утверждение вас порочит! А не подозрение в симпатии к женщине!

- Знаете, леди Таисия, - как-то очень странно посмотрел на меня йерл и даже вроде с грустью улыбнулся. - Ошибочность этой позиции я понял много позже, даже вернее сказать совсем недавно. И да, вы правы, меня не остановило бы семейное положение нравящейся мне девушки, если бы её супруг осмелился бы поднять на неё руку.

- Нравящейся? - переспросила я, почувствовав внутри разочарование и неприятно болезненное пробуждение чего-то, слишком похожего на ревность.

- Смею вас заверить, эта симпатия безответна. Да я и не позволю себе когда-либо даже намекнуть на её существование. - Вытянулся по стойке смирно йерл. - Это неприемлемо и недопустимо. И напоминаю вам, что у нас есть опасное, но необходимое дело на сегодня. Мы не можем терять время на бессмысленные разговоры.

- Вот как, стоило чуть проклюнуться чему-то человеческому, как вы сразу вносите это что-то в графу бессмысленные разговоры, - проворчала я, надеясь узнать ещё что-то о той, что смогла пробить брешь в броне этого сурового, как устав воинской службы, мужчины.

- Леди Таисия, нам придётся пересечь несколько не самых благопристойных кварталов нашей столицы, из так называемых неосвещаемых. Поэтому прошу вас соблюдать максимальную осторожность, - проигнорировал мои слова йерл, наматывая на шею широкий шарф, в котором обычно прятали шею и лицо от холода извозчики. - Дааа, с бородой было куда лучше, разводить эту мороку сейчас было бы не надо. Хорошо, что это был спор на разовую процедуру. Скоро буду ходить как человек.

- С бородой вы на одичавшего разбойника с большой дороги похожи, а не на человека, - проворчала я. - Без зарослей на лице вам гораздо лучше. Но это моё мнение.

- Да? - удивился йерл, обведя свое лицо круговым движением. - Я старший йерл столичной управы, а этим, бандитов только смешить! Многие из них гораздо старше меня, а так как я сам из трущоб, многие помнят меня ребёнком. Оттого и считают, что смогут договориться или надавить своим уличным авторитетом.

- А как неопрятное мочало на всё лицо меняло ситуацию, что вы их трущоб и многих бандитов знаете лично? - фыркнула я и остановилась как вкопанная. - Это что?

- Казенный экипаж, их не трогают ни в одном, даже самом неблагополучном квартале, - пожал плечами йерл.

- Это катафалк! - прошипела я.

- Да, именно. Во-первых, катафалки, как я сказал никто не трогает, на последнем пути не встаёт даже последнее отребье. Во-вторых, смерть равно приходит в любой дом и в любое время, а казённые экипажи работают круглосуточно, поэтому появление катафалка ночью в любом квартале столицы никого не удивит. В-третьих, общественная мертвецкая расположена на самой окраине столицы, я бы конечно сказал, что от неё ещё минут десять ехать до той самой окраины, но не спорить же мне с планами градостроителей? И в-четвёртых, когда по улице едет катафалк, все стараются отвернуться и не всматриваться в возницу и сам экипаж. Примета плохая. Когда ты присматриваешься к смерти, смерть присматривается к тебе.

- Я-то думала, что вы верите лишь в устав и сословные предрассудки, а оказывается не тут-то было. Вы ещё и в курсе всех суеверий, - закатила глаза я. - И не только в курсе, вы ими ещё и пользуетесь.

Йерл только хмыкнул, пряча эту свою ухмылку под шарфом, скрывающем его лицо почти до самых глаз. И галантно подал мне руку, помогая забраться в катафалк.

Ехали мы и правда очень долго. Что происходит за стенами короба экипажа, так как окон здесь было не предусмотрено, а прижиматься к дверной щели просто не хотелось.

Я ориентировалась по звуку и тряске. Звук становился всё глуше, видимо брусчатка мостовых сменялась какими-то настилами или каменной крошкой, а потом и вовсе утоптанным грунтом. А вот тряска заметно усиливалась. Иногда это были прям уверенные такие скачки.

- Леди, - подал мне руку йерл, после того, как катафалк остановился.

- И как по таким дорогам возят умерших? Я чуть пару раз не навернулась, что уж говорить о теле! - недовольно бурчала я.

- Думаю, что вы не оценили бы, если бы я пристегнул вас к скамье, а как это делают с покойниками, - я внимательно посмотрела на йерла, мне показалось, что он нарочно насмехается.

- Вы всё это затеяли, чтобы поиздеваться надо мной? - прищурилась я.

- Нет, леди Таисия. - Совсем другим голосом ответил йерл. - Поверьте, будь у меня хоть какой-то другой вариант, я бы не воспользовался вашей помощью.

- И о какой помощи речь? - уточнила я.

- Ваше присутствие и есть помощь, - ответил он.

- Моё присутствие... И как оно должно вам помочь? - удивилась я. - Хотя... Если допустим, оно должно подтвердить ваши слова и быть гарантией, что вы говорите правду, или удержать кого-то от резких действий... Кого-то, кого я хорошо знаю, и кто знает меня, и мне, в отличии от вас, поверит... Вы догадываетесь где может скрываться Эжен?

- Я в который раз убеждаюсь, что судьба была несправедлива, подарив столь острый ум, развитую интуицию и умение выстраивать логическую цепочку действий женщине. Будь вы мужчиной, и такой сотрудник в управе был бы на вес золота! - вздохнул йерл.

- Ну конечно, - закатила глаза я.

- Леди, если бы не уникальность вашего обучения, где бы вы всё это применяли? И ведь не факт, что эти ваши способности передадутся вашим детям, - повернулся ко мне йерл. - Представляете, какой потенциал был бы просто загублен? И лишь потому, что достался женщине.

- Я так понимаю, мы за городом, - решила уйти от темы я.

- Да, восточное предместье столицы. Это шхеры и пещеры гранатового залива. - Обозначил место йерл.

- А там что за развалины? - поинтересовалась я, замечая вдали силуэт разрушенного строения, чуть подсвеченного луной.

- Вестовая башня, - с непонятной интонацией в голосе произнёс йерл.- Отсюда, расширяющимся клином на восток, когда-то уходили земли Дюбраси, сейчас бы это был девятый герцогский род, если бы события геральдической войны. Но, по вине женщины, забывшей о чести и совести, род был лишён титула и прав, их земли перешли императору, а от многочисленных крепостей остались лишь вот такие развалины. Мальчишкой я облазил эту крепость вдоль и поперёк, чуть ли не каждый камень знал. Как и то, что есть как минимум один спуск из крепости в прибрежные пещеры.

- И? - спросила я, хоть и подозревала, к чему клонит йерл.

- Помимо меня, узнавшего о том спуске случайно, были ещё и другие люди, которые знали о прибрежных пещерах, - усмехнулся йерл. - Правда проникали в них с воды. Это моряки, леди. Что вы знаете о моряках, точнее, как Эжен Сомерс стал моряком?

- Что? - споткнулась от удивления я.

- Осторожнее, леди Таисия, - придержал меня, схватив за талию йерл. - Ну, вы же не станете делать вид, что для вас это новость?

- Для меня нет, - призналась я. - Но вам откуда это известно?

- Все и всегда забывают, что я вырос в трущобах. А в трущобах всегда стоит вопрос, где взять денег, чтобы выжить. И ты либо воруешь, либо зарабатываешь. Зарабатывать пацану можно или в помощниках крематория при мертвецкой, или в порту. Это позже, в четырнадцать, я заключил контракт, а с пятнадцати, по окончанию испытательного года, считаюсь йерлом. А тогда я совмещал, днём в порту, ночью в крематории. Ночевал иногда там, - ткнул он рукой в сторону развалин. - И знаете, мальчишки быстро впитывают то, что творится вокруг них. Замечают и запоминают. Я вот наловчился отличать моряков по походке и загару особенного цвета из-за солнца, отражающегося от воды и соли. И мне стало очень интересно, а откуда у аристократа мог взяться загар моряка? А ещё, во время побега, барон бегом преодолел расстояние между управой и соседним зданием, благодаря чему, смог оторваться от охранников управы. И всё бы ничего, если бы это расстояние он не преодолел по узкому каменному жëлобу водостока, что идёт в столице от одной крыши к другой, соответственно очень высоко над землёй. Удивительно, правда? А вот для человека, привыкшего перемещаться по реям...

- Получается, что вы сразу это поняли? - спросила я.

- Ну нет, пару дней пришлось подумать. А вот когда подумал, то решил, что надо пробить списанные военные корабли, выкупленные аристократами. Ремонт и переоснастка там минимальные, да и дерево куда лучше, чем для торговых или личных кораблей. Да и те, что ушли в торговые товарищества или компании не годились. Не думаю, что барон был готов считаться с чем-либо кроме своего собственного мнения. - Продолжил йерл. - И оказалось, что да. У барона Сомерса есть корабль. Дальше проще. Запросил из порта заходы в порт столицы корабля и сличил с появлениями лорда в столице. Барон ведь ходит на своём корабле капитаном, я прав? И пока мы ловили его по окраинам столицы, он сделав крюк вернулся в порт. Кораблям не нужен дополнительный документ на разрешение на выход из порта, если нкт особых указаний, а состав команд согласуется заранее. Только знаете, ещё одна странность. Корабль ушёл из порта через три дня, после побега барона из управы. Что держало барона в столице, заставляя так рисковать? Думаю, вы и ваш брат единственные, ради кого барон пошёл бы на это.


Скачать книгу "Три сестры. Таис" - Дина Сдобберг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Три сестры. Таис
Внимание