В оковах тишины

Максим Ларц
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Незаметно минули долгие годы учёбы, остались позади юношеские капризы и грёзы, а взрослая жизнь неожиданно разочаровала одиночеством и скукой. Решив разбавить ежедневную рутину, Роман согласился на небольшое путешествие в честь открытия экспериментальной установки.В составе студенческой группы он посетил утомительную экскурсию и даже стал свидетелем совместной работы учёных из разных стран. Однако Роман и представить не мог, чем впоследствии всё обернётся: одна трагическая случайность, и перед ним открывается неведомый мир, живущий по своим древним неписаным законам.Пытаясь жить по новым правилам, Роман попадает в водоворот кровавых событий. И лишь служитель тишины протянет руку помощи: и тени станут родным домом, а ночь — лучшим другом.

Книга добавлена:
21-08-2022, 17:40
0
531
58
В оковах тишины

Читать книгу "В оковах тишины"



Глава 15

Появление эльзеара стало для Романа неожиданностью — он и не думал, что встретит кого-то из них в этой части света. Эльзеарская девушка была чем-то похожа на молодую Заувен, которую он видел во снах: такой же рост, такие же яркие голубые глаза, серая кожа, острые ушки и чёрные как уголь волосы. Роман отметил про себя, что своим видом она напоминала не благородную даму, а, скорее, воина: короткая стрижка, тёмные штаны, кожаная куртка, меч на поясе и мешок за спиной.

— Долго вы, госпожа Яна, — произнёс Эвернард, улыбнувшись.

Она молча кивнула. Роману было необычно слышать здесь имя, которым иногда называли девочек в России — в прежней жизни он даже учился с девушкой, которая носила такое же имя. Роман поймал на себе её настороженный взгляд и понял, что засмотрелся из-за задумчивости. Он повернулся к ней спиной и прошёл дальше.

Их обоз состоял из двух повозок: впереди стоял длинный фургон с полукруглой крышей из парусины, а за ним была закреплена одна обычная телега. Всё это дело должны были тащить четыре крупных коня.

Роман увидел Горфа, который стоял поодаль и что-то объяснял двум другим охранникам.

— Господин Эвернард направил меня сюда.

— А, повар, — обратился к нему Горф. — Значит, так. Я начальник охраны. Если у тебя есть какие-то проблемы, обращайся ко мне. Это понятно?

— Да.

— Там лежат припасы и посуда, — продолжил Горф, махнув рукой в сторону телеги. — Как привал будет, готовь еду на десятерых. Мои ребята костёр тебе развести помогут, если не займу их чем-нибудь другим. Это понятно?

— Да.

— И ещё, — произнёс Горф. — Если на воровстве поймаю, пальцы отрежу. Это понятно?

— Да.

Горф хоть и говорил по делу, производил впечатление неприятного человека. Роман уважал прямоту, но Горф общался высокомерно и враждебно.

«Значит, нас всего десять, — подумал Роман. — Три охранника, Эвернард, эльзеар, три эльфа и я. А кто последний?»

Именно в этот момент из фургона выскочила девочка и смешно приземлилась на землю, широко расставив руки по сторонам. На вид ей было не больше семи лет.

— Папа, я устала ждать, — пожаловалась она, посмотрев на Эвернарда.

— Солнышко, мы уже отъезжаем, — сказал Эвернард. — Садись обратно.

— Надо скорее ехать, — скрестила руки девочка. — Мама будет сильно волноваться.

Эвернард подошёл поближе и заботливо разгладил её волосы.

— Не будет, — сказал он. — Скоро она всё узнает, потому что утром я отправил письмо. Поэтому садись обратно, а госпожа Яна, господин Галэн и его дочери составят нам компанию.

Девочка надула губы, но послушалась и полезла обратно. Вслед за ней в фургоне разместились эльфы и Яна.

«Значит, эльфа зовут Галэн», — понял Роман.

Скорее всего, Галэн тоже был представителем младшего дворянства — обычный дворянин наверняка мог бы позволить себе более богатую компанию. А вот статус Яны по-прежнему оставался для него загадкой.

Заувен как-то рассказывала, что младшее дворянство можно было получить за какие-нибудь заслуги или просто купить за деньги (что обычно и делали некоторые купцы). Этот титул могли даровать даже бароны — впрочем, они точно так же могли этот титул и отозвать. Как Роман понял, наличие младшего дворянства не давало особых привилегий купцам, но зато можно было выделиться родовым гербом, а у их детей появлялась возможность поступать в некоторые учебные заведения, которые были закрыты для простолюдинов. Наверняка оставались ещё какие-то тонкости, но Заувен об этом не говорила.

Горф проверил коней, схватил поводья и уселся впереди фургона. Двое других охранников прошли в конец обоза и запрыгнули в телегу, где помимо припасов лежали некоторые вещи пассажиров. Роман последовал их примеру и сел на краю. Кони тронулись и застучали подковами по каменистой дороге.

Вместе с ними из города уезжали и другие: как правило, это были торговцы и дворяне — похоже, никто не хотел дожидаться того дня, когда портал починят.

— Роман, да? — спросил один из охранников, запустив руку в свою пышную рыжую шевелюру.

— Роман, верно.

— Я Конгрин, — ткнул себе в грудь большим пальцем охранник. — А это, — он указал на второго, — Хитч.

— Будем знакомы, — кивнул Роман.

Роман уже видел Хитча — это именно он сказал Эвернарду, что Роману можно не платить за работу. Хитч выглядел раза в два старше, чем Конгрин: рябой, с заметной лысиной, выпуклым лбом и кривым носом, который, похоже, был плохо вправлен после перелома. Хитч смотрел на Романа откровенно недружелюбно.

— Куда направляешься? — спросил Конгрин.

— Чем дальше, тем лучше, — ответил Роман. — Мир увидеть хочу.

— С пустым карманом? — улыбнулся Конгрин и тут же сказал: — Дело твоё. Раз так, то до Остроса с нами точно доберёшься.

— Королевство Острос? — спросил Роман. — Господин Эвернард говорил, что проводит меня только до Осцилы.

— Вдавне портал там стоит, — вступил в разговор Хитч. — Иль ты пешком собрался до Остроса топать?

Ещё вчера Роман подметил своеобразный говор Хитча — кузнец Алфорд говорил на схожий манер.

— Ты тоже с этих земель? — спросил Роман.

— Коли так, то что? — спросил Хитч.

— Ничего, — пожал плечами Роман, решив не продолжать свою мысль.

«Значит, они приехали сюда с Остроса», — подумал Роман.

Заувен говорила ему, что Острос граничил с Ийдофом. Если бы он мог пройти через портал вместе с остальными, то это многое бы упростило. Роман решил пока не спрашивать об этом Эвернарда, потому что не знал, насколько дорогим было путешествие через портал. Для начала стоило представить себя с лучшей стороны.

— Я думал, из города уедет больше людей… и эльфов, — сказал Роман, наблюдая за тем, как впереди плелись другие кареты и повозки.

— Так и уехали, — сказал Конгрин. — Уже днём после взрыва уезжать начали.

Роман не стал спрашивать, почему тогда в городе было так много людей.

«Наверное, здесь раньше совсем было не протолкнуться», — подумал он.

— Господин Эвернард задержался из-за дочурки, — продолжил Конгрин. — Не хотел с ней в такой долгий путь отправляться. Первый раз госпожу Элис с собой взяли, а вон чего вышло.

Хитч едва нахмурился и исподлобья посмотрел на Конгрина, что не ускользнуло от зоркого взгляда Романа. Скорее всего, Хитчу не понравилась болтливость Конгрина. Однако сам он больше ничего не сказал — лишь лёг на спину и прикрыл глаза.

Роману казалось странным, что их группа ехала отдельно: гораздо безопаснее было бы перемещаться вместе. Среди уезжающих были и рыцари, которые держались вместе. Охрана Эвернарда не шла ни в какое сравнение с группой сопровождения рыцарей.

— Почему мы не объединились с другими? — спросил Роман.

— Могли в первый день, когда приятели господина Эвернарда уезжали, — ответил Конгрин и, махнув рукой, добавил: — А с остальными дела не сделаешь по-человечески.

— По одной дороге тащимся, — вдруг произнёс Хитч, не открывая глаз. — Коли что, друг другу поможем, это и ослу ясно.

— И то верно, — согласился Конгрин.

Разговор больше не клеился, и они продолжили молча ехать вперёд под начавшимся дождиком.

Дважды в пути они делали короткий перерыв, чтобы справить нужду и перекусить чем-нибудь съестным, но первая полноценная остановка произошла только под самую темень. Они остановились возле мелкой реки, когда Горф скомандовал: «Привал!» Все слезли с телеги, и Роман сбросил ткань, которая укрывала припасы и посуду.

Не дожидаясь указаний, Роман достал казан и утварь. Среди припасов нашлись специи, овощи, крупа, топлёное масло и вяленое мясо. Даже без своей абсолютной памяти он бы вспомнил, что надо делать: обжарить мясо, обжарить овощи, добавить специи, крупу и залить всё водой.

Пока Конгрин ушёл собирать дрова, Роман схватил ведро и спустился к реке, чтобы набрать воды. Роман почувствовал, как Уилсон откликнулся внутри — он хотел выбраться наружу.

— Сейчас нельзя, Уилсон, — прошептал Роман. — Потерпи немного. Ещё не время.

Он почувствовал недовольный отклик Уилсона и поднялся по холму обратно. Когда костёр был разведён, Роман поставил на огонь таганок и водрузил на него казан. Романа никто не отвлекал, поэтому он спокойно занялся приготовлением пищи. Хитч и Конгрин поили коней, Эвернард что-то обсуждал Горфом, эльфы возились со своими вещами, а Яна пропала из виду — скрылась в опушке леса.

— Вкусно пахнет, — сказала дочь Эвернарда, подойдя поближе и на секунду заглянув в казан. — Здесь же есть мясо?

— Есть, госпожа Элис, — произнёс Роман, добавив в казан воды и закрыв его крышкой. — Скоро будет готово.

— Папа сказал, что тебя зовут Роман, — произнесла она, крутанувшись вокруг себя.

— Верно, госпожа Элис, — кивнул он.

Элис раскрыла маленькую книжку и достала что-то похожее на карандаш. Перелистнув несколько страниц, она начала писать.

— Роман, — вслух произнесла Элис, а потом что-то сказала на другом языке.

— На каком языке пишите, госпожа?

— А? — отвлеклась Элис. — На остроском!

— Однако говорите вы со мной на ийдофском. У вас все умеют говорить на ийдофском, госпожа? — спросил Роман?

— Все, — закивала Элис, подтвердив прежние догадки Романа. — Но мастер Дравен говорит, что остроский тоже знать надо, потому что его учат все! Я ещё писать умею!

— Правда?

— Ну, — смутилась Элис, — немножко.

— Можно посмотреть на остроский язык?

Элис помедлила, забавно свела брови и хотела что-то сказать, но потом закрыла рот и, перелистнув страницу назад, протянула ему книжку. Роман пробежался глазами по нескольким написанным строкам, размашисто написанных детской рукой, и сказал:

— Похож на ийдофский.

— Ты умеешь читать? — удивлённо и почему-то шёпотом спросила Элис. — Я думала, что… что ты просто хочешь посмотреть.

— Умею, — так же тихо ответил ей Роман. — И писать умею.

Роман разобрал первые строки на странице: «Яна Кэлэрдайн».

— Для каждого своя страница? — спросил Роман.

Элис активно закивала и заулыбалась.

— Научите меня остроскому, госпожа? — спросил он.

— Да! — засияла Элис. — У меня есть книги!

Элис хотела побежать в сторону фургона, но Роман остановил её:

— Госпожа Элис, сейчас уже поздно. Давайте лучше поедим.

Элис тяжело вздохнула, однако спустя мгновение согласно закивала. Роман отметил, что она не выглядела избалованной и оставила после себя приятное впечатление. Чем-то Элис напоминала его сестрёнку в детстве: такая же непоседливая и открытая.

Через несколько минут ужин уже приготовился, а остальные уселись возле второго костра. Романа обрадовал тот факт, что никто не жаловался на его стряпню. За разговором они успели обсудить взрыв портала, лисонцев, торговлю и даже странные указы градоправителя — барона Норвана. Время от времени Галэн о чём-то тихо говорил со своими дочерями, переходя на эльфийский, а Роман запоминал их слова и следил за жестами — ночью и в темноте ничто не ускользало от его ушей и глаз.

Перед сном Роман помыл посуду на берегу реки, а потом вместе с Конгрином и Хитчем подтолкнул телегу поближе к костру, чтобы укрыться от ночного дождя. Он постелил под телегой оленью шкуру, прилёг и укрылся тонкой старой тканью, которую нашёл среди мешков.


Скачать книгу "В оковах тишины" - Максим Ларц бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » В оковах тишины
Внимание