В оковах тишины

Максим Ларц
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Незаметно минули долгие годы учёбы, остались позади юношеские капризы и грёзы, а взрослая жизнь неожиданно разочаровала одиночеством и скукой. Решив разбавить ежедневную рутину, Роман согласился на небольшое путешествие в честь открытия экспериментальной установки.В составе студенческой группы он посетил утомительную экскурсию и даже стал свидетелем совместной работы учёных из разных стран. Однако Роман и представить не мог, чем впоследствии всё обернётся: одна трагическая случайность, и перед ним открывается неведомый мир, живущий по своим древним неписаным законам.Пытаясь жить по новым правилам, Роман попадает в водоворот кровавых событий. И лишь служитель тишины протянет руку помощи: и тени станут родным домом, а ночь — лучшим другом.

Книга добавлена:
21-08-2022, 17:40
0
532
58
В оковах тишины

Читать книгу "В оковах тишины"



Глава 19

Роман надолго занял место в углу на первом этаже. В полдень в трактире было пусто: постояльцы вышли в город ещё утром, а местные ждали вечера, прежде чем завалиться сюда за простой едой и дешёвой выпивкой.

Роман нашёл себе занятие на весь день: он вырисовывал на гладкой дощечке лица повстречавшихся ему людей. Стирал и вырисовывал вновь — из раза в раз.

Когда Анур принёс ему похлёбку, в трактир вошла Яна. Она подошла к стойке и о чём-то спросила Силуса — тот что-то коротко ответил и помотал головой. Яна молча села за один из столиков, и Анур принялся обслуживать уже её.

Лениво ковыряясь ложкой в чаше, Роман замечал, как Яна иногда бросала на него пытливый взгляд и через мгновение отворачивалась в сторону — так продолжалось не больше десяти минут, и в какой-то момент она неожиданно резко встала из-за стола и направилась в его сторону. Роман отложил ложку и вопросительно уставился на неё.

— Хорошо знаешь эльзеарский?

— Да, госпожа Яна.

— Читать умеешь?

— Да, госпожа.

Яна села на табурет и вытащила из внутреннего кармана куртки книжку. Через мгновение она положила на стол две монеты. Роман пригляделся: это были ктраты — серебряные монеты, которые чеканили в Остросе.

— Переведи, что здесь написано, — сказала Яна, передав книжку ему в руки.

«Два ктрата за перевод? — удивился Роман, расстёгивая ремешок на обложке. — Здесь же и страниц толком нет. Достойная оплата за такую непыльную работу».

Он открыл первую страницу и пробежался глазами по нескольким строкам.

— Это дневник, — сказал он.

— Дневник?

— Да, — кивнул Роман. — Тут так и написано: «С сегодняшнего дня я буду вести этот дневник. Я приняла решение уехать вместе с…»

— Подожди, — прервала его Яна.

Она полезла в сумку, которая была закреплена на поясе, и достала оттуда карандаш и ещё одну книжку с мягким переплётом. Яна перелистнула несколько страниц и что-то написала. Закончив с письмом, она сказала:

— Продолжай.

— «Я приняла решение уехать вместе с Лозой. Ийдоф сильно изменился под влиянием Лисона. Я не могу оставаться в Цафисе. Здесь почти не осталось эльзеаров. Мне кажется, война будто и не заканчивалась», — зачитал Роман. — Дальше идёт прочерк и новая запись.

— Там указан год? — спросила Яна. — Хоть какая-то дата?

— Ничего, госпожа, — ответил Роман. — Здесь нигде нет дат.

— Читай дальше.

— «Муж Лозы не рад моему присутствию. Я слышала, как он говорил с ней утром. Он думает, что я мешаю их спокойной жизни. Как только получится, я найду другое место». Здесь много чего зачёркнуто, не разобрать.

— Дальше.

— «Я нашла работу у Токтивортов. Никогда не думала, что знатные госпожи могут быть такими капризными. Они смотрели на меня так, будто я была чем-то больна. Сегодня впервые за долгое время у меня разболелась голова. Каждый день я думаю о том, что забвение могло быть лучше такой жизни».

Роман видел, как Яна продолжала записывать его слова и хмурилась с каждой секундой всё больше и больше. Ему стало интересно, чей это был дневник, но он решил не тревожить её своими вопросами.

— Ты уверен, что прочитал правильно? — спросила она.

— Да, госпожа Яна, — ответил Роман. — Я читаю всё в точности так, как здесь написано. «Сегодня я познакомилась с Иганом. Он зашёл к нам вместе со своей кузиной. Он спрашивал меня о моей жизни. Он был очень добр и обходителен со мной».

— Хватит. — Яна резко забрала дневник из его рук и встала.

— Но здесь ещё остались страницы, госпожа, — возразил Роман. — Вы же заплатили.

— Оставь деньги себе и не говори лишнего при других.

Роман встретил её тяжёлый взгляд и, кивнув, произнёс:

— Я не вправе рассказывать чужие секреты, госпожа Яна.

Яна засунула всё в сумку и поднялась по лестнице на второй этаж, а Роману оставалось лишь гадать, чей это был дневник.

Во время ужина Роман присоединился к Конгрину и Хитчу, сидящих за одним столиком. На улице стало темно, и Силус разжёг масляные светильники. Трактир постепенно наполнялся людьми и шумом.

— Ну и городишко, — произнёс Конгрин. — У рынка весь день бои проводили.

— Бои? — спросил Роман. — За деньги?

— Ну да, — ответил Конгрин.

— Морды дубасили будь здоров, — сказал Хитч. — В Слосэте всякий раз так. Других-то забав нет: то выпить, то кулаки размять.

— Дела все закончили в городе?

— Ерунда осталась, — ответил Конгрин. — Завтра с санями решить надо и едой.

— Что там голову ломать? — Хитч закинул кусок картофеля в рот и проглотил почти не прожёвывая. — Полозья господин Эвернард купит. Как снег навалит, так снимем колёса, и дело с концом.

— А ты чего весь день здесь сидишь? — спросил Конгрин, посмотрев на Романа.

— Ну, в охрану я, как вы, не нанимался, — произнёс Роман. — А грязь ногами месить желания нет. Город как город, на что тут смотреть?

На самом деле Роману хватило впечатлений в первый день — в отличие от остальных, за тёмный вечер он успел увидеть все «прелести» Слосэта, пока они искали место для ночлега. В этом городе не стоило слоняться без дела.

Хитч залпом опустошил свою кружку и, протерев рукавом рот, громко крикнул:

— Ещё пива!

— Ты так не налегай, — посоветовал Конгрин. — Завтра рано вставать.

— Лучше здесь медяк истратить, — махнул рукой Хитч. — Когда ещё нормально посидим?

К столику подошёл мужчина и, наклонившись, заглянул Хитчу в лицо.

— Бабу-ветрогонку мне в ложе! Хитч, ты что ли?

— Роф? — удивился Хитч, хлопнув по столу.

Роф засмеялся и, посмотрев на другой столик, сказал:

— Эй, обормоты, давай сюда!

К ним присоединились ещё двое мужчин, и все кое-как разместились рядом друг с другом. По виду Рофа однозначно можно было сказать, что он являлся типичным воякой: шрамы на руках и голове, выбитые зубы и меч за спиной. У его правого уха не хватало кусочка: тонкий косой шрам проходил через висок — будто кто-то провёл клинковой бритвой.

— Это Гровер и Тони, — сказал Роф, указав на своих друзей.

Гровер и Тони выглядели не в пример лучше Рофа. И это не считая того, что они были моложе Рофа раза в два — чуть старше Конгрина.

— Это Конгрин и Роман, — представил их Хитч.

— Будем знакомы, — сказал Роф и, кивнув Хитчу, спросил: — Ну, говори, как тут очутился? Сто зим тебя не видел.

— Как очутился? Да просто! В охране нынче тружусь, — ответил Хитч. — Со Старого в Острос тащимся. Вот, заглянули отдохнуть.

— Кончились лёгкие деньки, да, Хитч? — показал сохранившиеся зубы Роф. — Без порталов, как в старые-добрые?

— Верно. Сам-то где трудишься?

— То тут, то там работёнка находится, — уклончиво ответил Роф и, взглянув на Конгрина и Романа, сказал: — Что-то мало вас здесь. Много у вас людей-то?

— Десятка.

— А охраны сколько?

— Командир, Конгрин да я. Баб чуть ли не половина!

— Много везёте?

— Мало чего, — проговорил Хитч. — Только что в пути понадобится.

Арга протиснулась между Рофом и Хитчем и с шумом поставила на стол большую кружку.

— Полушку давай сюда, — сказала она, посмотрев на Хитча.

— Так давай целый медяк тебе оставлю потом, — предложил Хитч. — Не последний раз беру.

— Ты мне зубы не заговаривай, — упёрла руки в бока Арга. — Ты тут первый день. Или медяк давай сразу за всё, или полушку ещё одну доставай.

— Ладно-ладно, будь по-твоему.

Хитч достал полушку — маленькую медную монету, которая по стоимости была равна половине обычного медяка — и положил Арге в ладонь. Та посмотрела на монету и, повернувшись, потопала на кухню.

— Во баба, а? — хмыкнул Роф. — Такую бы прищучить где-нибудь.

Гровер и Тони одобрительно загоготали, а Роф продолжил:

— Надолго в Слосэте?

— Денёк, думаю, поторчим здесь, — произнёс Хитч, отпив пива из кружки. — А там двинемся.

Роману не нравились легкомысленные ответы Хитча, а ещё больше не нравились вопросы Рофа — на кой чёрт ему знать всё это?

— Нам бы тоже в Слосэт… — неторопливо произнёс Роф. — Ребята без дела сидят. Может, вместе отправимся?

— Это ты у командира и господина Эвернарда разузнай, — ответил Хитч и, указав рукой, добавил: — Вон они сидят.

— Командира как звать?

— Горф.

— Как я понял, купец твой господин?

— Купец, купец. Кто ж ещё?

— Познакомишь?

— Ну пошли.

Роф и Хитч встали со стульев и направились к нужному столику. Конгрин молча доедал ужин, Гровер и Тони начали без тени смущения обсуждать свои ночные приключения с проститутками, а Роман решил прислушаться к разговору Рофа.

Роф кратко рассказал о себе и своей команде, состоящей из пяти человек: они были наёмниками, которые брались за любую подвернувшуюся работу. В последнее время в Осциле работы не было, поэтому сначала они хотели податься в Старый Азкл, но после взрыва портала передумали и решили отправиться в Острос.

Роф просил за каждого воина по два медяка в день и полное обеспечение едой. Взамен он гарантировал надёжную охрану обоза в течение всего пути. Роман уже знал, что медная монета почти в каждом королевстве имела одинаковую ценность и везде называлась медяком. Учитывая это, он смог прикинуть затраты: за день Эвернарду пришлось бы платить за всех наёмников один ктрат, что, в целом, было нормальной ценой за сопровождение.

— До Остроса ехать ещё дольше, — сказал Роф. — А раз нам по пути, то я и прошу немного. Вместе не пропадём, господин.

— Дай время подумать, — ответил Эвернард.

— Как скажете, господин.

Роф вернулся обратно, заказав ещё выпивки, а Хитч остался на месте. Сквозь шум Роман разобрал тихий голос Горфа.

— Хитч, ты с ним давно знаком?

— Давненько, — ответил Хитч. — Служили вместе.

— Ему можно доверить охрану?

— Доверить? Ну, много годков уже прошло, как последний раз его видел, но мужик Роф нормальный, вроде. Меч в руках держать умеет.

— Морда мне его не нравится, — произнёс Горф. — Но цену он предложил хорошую. Господин Эвернард, что скажете?

— Если нам по пути, почему бы и нет? Дорога будет долгая — лишние руки не помешают.

— Ещё внука трактирщика с собой берём… Кони-то справятся?

— Справятся, куда денутся, — ответил Эвернард. — Ленивые они, но крепкие. Купим ещё телегу поменьше, а там посмотрим.

— Хорошо, господин Эвернард, — сказал Горф. — Хитч, передай Рофу, что через день выдвинемся.

«Значит, у нас пополнение», — задумался Роман, наблюдая за тем, как Хитч направился к их столу.

В день отъезда они собрались на улице перед трактиром. Силус что-то тихо объяснял Ануру, а тот терпеливо внимал наставлениям. Похоже, Анур и сам ждал дня отъезда — за всё время Роман не услышал от него ни слова протеста. Силус на прощание крепко обнял Анура, и Роман подошёл поближе.

— Обещал тебе монет подкинуть, — сказал Силус, глянув на Романа.

— Было дело, обещал.

— Кошель у тебя есть?

Роман отрицательно покачал головой, и Силус достал из-за спины кожаный мешочек.

— Держи, будет где хранить добро своё.

Роман схватил кошелёк и позвенел монетами, которые были внутри. Закрепив кошелёк на поясе, он взглянул на Анура и сказал:

— Ну, дружище, чего стоишь? Закидывай вещи в телегу посередине.

Анур дождался одобрительного кивка Силуса и последовал к обозу.


Скачать книгу "В оковах тишины" - Максим Ларц бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » В оковах тишины
Внимание