Учение гордых букашек

Димитрий Стариков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Много веков путешественники пытаются перебраться через топи, которые отделяют королевство от загадочного мира. Предания гласят, что там растут травы, дарующие силу и обитают существа, говорящие с духами. Только предания давно превратились в сказки и обычный народ счастливо и беззаботно живет в королевстве и не суется куда не просят. Незначительный слуга, писарь живет в старинном замке и всю жизнь ворует книги из королевской библиотеки. Все для того чтобы узнать, как же перебраться через топи. Только за многие годы ничего стоящего он так и не нашел, а тут еще и сгорела великая библиотека. При злополучном пожаре писарь помог уродцу, который посоветовал отправиться к топям самому. А поверил писарь, потому что уродец, кажется, управлял огнем. Однако добраться до топей оказалось непросто.Читать книгу Учение гордых букашек онлайн от автора Димитрий Стариков можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
21-11-2022, 08:17
0
209
66
Учение гордых букашек

Читать книгу "Учение гордых букашек"



Седмора

Степь цвела россыпью нежно фиолетовых пучков. Рыжие лисы с короткой шерстью пугались путников и забирались в сокрытые травой норы. Небольшие стада диких носатых антилоп поворачивали осторожные морды. Вдалеке сопка из напластанного песчаника держала на себе город. Грязно-оранжевые пологие крыши и белые башенки с круглыми куполами делали его похожим на разросшуюся грибницу. Вырубленная в песчанике затертая сапогами лестница кончалась у стен города. Ворота открыты, вокруг не видно стражи. Жители в длинных разноцветных одеяниях и сандалиях беззаботно покачивались возле прилавков. Это были не заплывшие жиром блаженные гусеницы, не простые толстосумы, каждый из этих людей силен телом, поджар. Кожу украшали шрамы. Оружие мелькало из-под просторных одежд, но все они будто оставили непростую славную жизнь за воротами. Здесь, их страшные в ином месте лица, мирно ворковали и улыбались. Девушки не походили на скромниц, они одевались, как хотели, и каждая достойно вытягивала подбородок. Желтобрюхие змеи ползали под ногами, лежали на шеях, устраивались спать в корзинах. Никто их не замечал. Даскал тоже не собирался разглядывать местные красоты, он нагло побивал себе проход и двигался к далекому дворцу, украшенному красно-синей мозаикой. Алебарды крестом перегородили Даскалу ворота. Два лысых до блеска стража разом рявкнули:

— Кто такой?

Даскал отступил на полшага. Поправил ворот, стряхнул пыль с плеч, приосанился и ответил:

— Давний друг вашей госпожи, зовут меня Даскал, но смотрю я на вас, и вижу, это имя мне ворота не откроет.

— Госпожа Тея не ждет Даскала. — Страж стукнул алебардой.

— Помнится, к ней на службу поступал один юноша, кажется, его звали Парсан, если память не подводит старика. Он меня верно помнит.

— За мной.

Страж повернулся на месте и зашагал вдоль наружных колонн. Даскал жестом показал Рою оставаться на месте, а сам последовал за стражем в обход дворца.

Терри и Рой спустились обратно по ступеням, сели на последней и принялись разглядывать кушанья, что торговец выложил на небольшую повозку с навесом. Давно им не попадалось вкусной еды. Всякие корешки да цветочки здешних степей, Терри не почитал даже за закуску, хотя Даскал проповедовал их пользу и питательность. Теперь Терри все ближе пододвигался к засахаренным фруктам на откидном прилавке. Торговец с высоким чубом заметил подбирающийся интерес и подозвал путников. Терри с Роем переглянулись и нерешительно пошли.

— Подходите, подходите, попробуйте, не стесняйтесь! — торопил их торговец.

— У нас денег нет заплатить, — признался Рой.

Терри злобно на него зыркнул. Торговец рассмеялся, его чуб забавно закачался.

— Будто по вам не видно! Вы пришли с тем человеком, что назвался Даскалом?

— Да, это Даскал, но стража ему не поверила. Мы его ученики.

Торговец добродушно улыбнулся.

— Как же звать учеников легендарного Даскала?

— Меня Рой, а это Терри.

— Подходи, Терри, чего ты распереживался? Попробуй это!

Торговец протянул лоснящуюся от сиропа грушу. Терри принял подарок, с удовольствием съел, даже отжал зубами хвостик груши и высосал сахар. От такого азарта торговец снова рассмеялся. Он угостил приятелей еще фруктами, на вежливый отказ Роя от очередной сладости торговец заявил

— От меня не убудет, кому еще мои цукаты принесут столько радости? Здесь свободный город, у нас нет хорошей земли для полей и садов, нет поблизости лесов с дичью, нет ни золота, ни каменьев, у нас есть только хорошие люди. Гостеприимство, вот наше слово миру.

— Ничего нет, а живете богато? — сказал Рой.

— Умелые воры, наемные убийцы, черные торговцы, Седмора дом для всех, у кого нет дома. Здесь не спросят, как ты получил деньги. Вот с такими людьми сюда и приходит богатство. Все уважают обычаи вольного города, здесь убивают реже, чем в монастыре. И война нам не страшна, кому нужен этот край, если люди разбегутся?

Вдруг во дворце разбилось окно. Вся улица разом повернулась на шум. Из дворца попытался выпрыгнуть человек, но кто-то втащил его назад. Еще пара мгновений возни и все стихло.

— Это что еще за фокусник? — воскликнул Торговец.

В этот миг показался Даскал. Он шел и беседовал с пожилым стражем, а лысый с Алебардой смиренно семенил за ними. Рой и Терри наскоро распрощались, поблагодарили Торговца и побежали к Даскалу.

Внутри дворца вместо факелов горели бронзовые урны и пахло миндалевым маслом. Пожилой страж Парсан пригласил их в комнату и поспешил позвать госпожу. Вскоре вошла женщина. Легкие, чуть процарапанные морщинки только придавали лицу изящества, скулы туго натянуты как в молодости, на гладких руках выцветшие татуировки лисиц. Одна кисть Теи была обернута тряпицей. Даскал поклонился, она в ответ.

— Ты выросла, Тея. Обнял бы как раньше, но ты верно постесняешься.

Тея подошла и сама обняла Даскала, как дочь обнимает отца.

— Ты слишком долго не заходил, чтобы все было как раньше. Да и теперь наверняка по делу. Дети? — Тея показала на Роя и Терри.

— Берегу как родных. Прикажи накормить их, а мы пока поговорим. Расскажешь, как маленькая Тея умудрилась охмурить обоих братьев?

— Следуй за мной, Даскал, комната рядом не занята.

Лазутчики

Рой и Терри остались одни. За дверями слышались распоряжения Теи принести гостям кушанья. Рой плюхнулся в мягкий мешок с перьями.

— Даскал снова плетет свои тайны.

— Так и у нас дела! — Терри напоказ потер руки.

Рой вскочил и приложил ухо к стене. Послушав каменную тишину, он разочарованно отошел.

— Потом поешь.

Рой потряс ручку на круглом толстом окне, потом с силой толкнул и вылез на узкий карниз.

— Быстрее, пока слуги не пришли! — сказал Рой.

— Конечно, зачем давать людям поговорить наедине? Зачем уважать чужую жизнь? — приговаривал Терри, пока вылезал вслед за Роем.

Прижавшись к стене, они перешли до следующей комнаты. Рой заглянул в круглое запыленное окно. Внутри голый по пояс мужчина пританцовывал и лезвием соскабливал огрехи на белой статуе женщины. Вдруг он заметил Роя, отшатнулся, задел статую и упал вместе с ней. Рой в два легких опасных шага прошел мимо окна. Тут следующий стеклянный круг в деревянной раме открылся, и Рой услышал голос Даскала.

— Потому и не бываю здесь летом. Ладно, хотя бы догадка, Тея, мне нужна зацепка.

— У меня ее нет, Даскал, даже я не смогла их поссорить. Надеюсь что это не другая женщина, иначе я умру от зависти. Мне нечего сказать. Если пришел только за этим, то прости. Спроси другого, разузнай в Гаане.

— Йордан, Рарг, кто знает их лучше? Никто, Тея. Что они тебе рассказывали?

— Был один случай. Еще в детстве они не поделили соломенную куклу, когда еще воспитывались у послушников Гебы. Каждый хранит у себя половинку до сих пор.

— Ты смеешься. Нет, Тея, что-нибудь весомее. Не из-за куклы они начали войну.

— А другому понравилась эта история. Человеку в черном.

Рой заглянул в окно и увидел, как Даскал отступил от Теи, а потом медленно повторил.

— Человеку в черном?

— Да, не знаю, кто это был, но еще в прошлом году заходил один в город. Обаятельный скажу прямо. Просил поведать о жизни братьев.

— И ты все рассказала. Незнакомцу в черном.

— Ничего опасного для коронованных братьев. Я не хочу для них горя, они не трогают меня и мой город. К тому же он хорошо мне заплатил.

— Когда золото стало так много для тебя значить, маленькая Тея?

— Не золото. Человек в черном перед уходом при народе подарил мне древнее кольцо. — Тея сняла перстень из белого камня и показала Даскалу.

— Я знаю, кому оно принадлежало, — сказал Даскал. — Этим кольцом Рикстер потрясал над полями и засевал почву солью, а людей превращал в белые статуи.

— Последнее куда полезнее. Теперь у меня есть сила. Я всю жизнь держала на цепях двух злых собак, они рвали город в разные стороны и только потому он на месте.

— Твои предки всегда принимали у себя оба кровавых клана, и держали город в мире без кольца. Оно не принесет тебе радости. Этот человек в черном не любит счастье.

— Седмора это весы величиной с город. Две гири на чашах, одна клан Бера, другая клан Бирша. Я как перо перелетала с чаши на чашу, чтобы поддерживать мир. Но теперь я и сама имею вес.

Тея надела кольцо на палец, и сжала яблоко на столе. Оно схватилось белым налетом, а после рассыпалось солью в пальцах Теи.

— Избавься от него, Тея. Только не разбивай, это великое кольцо, оно отомстит. Пошли верного гонца, чтобы бросил в море. Рано или поздно кланы захотят владеть кольцом, и тогда весы рухнут.

— Кланы уже пытались. Много раз. Они подсылают убийц, пролезают во все щели. Я почти не сплю уже больше месяца. Раньше убийцам либо удавалось уйти, либо они погибали в бою с моей стражей. Но только что, один попался. Слуга, что поступил ко мне вскоре после ухода человека в черном оказался вором. Он побоялся ко мне прикасаться. — Тея развернула тряпицу на руке и показала кисть без одного пальца. Рана кровоточила. — Когда отвернулась стража, вор воткнул кинжал в стол, отрубив мне палец. Кинулся через весь дворец и почти ушел в окно.

— Отошли кольцо, Тея. Отдай мне, и я это сделаю. Иначе кланы уничтожат тебя.

— Нет, это я сотру кланы. Бера и Бирша слишком долго душили этот город.

— Хочешь напасть на клан что его подослал? Как узнаешь? В мое время члены клана умирали, но не болтали. Они стали сговорчивее?

— Я не собираюсь его пытать, сама знаю, что без толку. Это и не нужно. Я казню прилюдно того кто пытался меня обокрасть. Это разозлит один из кланов. Они придут за своим человеком. Мне нужно чтобы кланы повылезали из своих нор.

Даскал вдруг резко обернулся и посмотрел в окно. Рой едва успел отпрянуть от стекла.

— Что-то у окна, — сказал Даскал.

Мягкие шаги учителя приближались. Рой огляделся. Никакой надежды успеть назад. Даже Терри не видно. Наверху что-то шикнуло. Рой задрал голову. Оказалось, Терри уже забрался на балкон комнаты этажом выше, и теперь протягивал руку. Рой уцепился. Терри втащил его наверх. Ноги Роя на какой-то миг разминулись со взглядом Даскала, который высунулся из окна.

— Наверняка сбившийся стрепет пролетал. Они сейчас возвращаются, — сказала Тея.

Даскал отступил. Разговор теперь не расслышать. Зато Терри усилено тыкал Роя в плечо. В глубине новой комнаты сидел связанный избитый человек. Двое стражей с алебардами и короткими мечами нависали над пленником.

— Так, — протянул Терри, — нужно убраться подальше отсюда.

Вдруг Роя ударили в живот внезапно возникшие ноги. Человек на веревке прыгнул с крыши и выбил Роем стекло. Вслед за ним еще двое. Все в красно-белых жестких масках. К прорезям для рта они приложили трубочки. Два дротика вылетели одновременно и воткнулись в шеи стражей. Алебарды упали из ослабевших рук, вслед за ними и сами стражи. Рой ощутил, как осколки впились в спину. Значительный кусок стекла пробил маску одному из пришельцев. Тот оголил лицо и зажал кровоточащий порез. Они с Роем оба удивленно смотрели друг на друга. Родимое пятно занимало половину лица человека без маски. Человек потянулся за кинжалом. Рой не успел бы вытянуть свой обрубок меча, но Терри накинулся на человека без маски, обвил шею и принялся душить. Дротик попал Терри в руку. Хватка ослабла, и он кулем свалился на пол.


Скачать книгу "Учение гордых букашек" - Димитрий Стариков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Учение гордых букашек
Внимание