Терновая цепь

Кассандра Клэр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Корделия Карстерс лишилась всего, что было значимо для нее. Ее отца убили, она не смогла стать парабатаем Люси, а брак с Джеймсом Эрондейлом трещит по швам. Теперь девушка связана клятвой с демонессой Лилит и не может владеть мечом Кортаной. Надеясь забыть о проблемах, Корделия отправляется в Париж с Мэтью Фэйрчалдом. Но из дома приходят страшные вести: Лондону угрожает Принц Ада, Велиал. Корделия и ее друзья должны спасти свой город. Ради этого им предстоит отринуть гордыню и страхи и снова научиться доверять друг другу. Ведь если они проиграют, то потеряют все, даже свои души.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:21
0
440
159
Терновая цепь

Читать книгу "Терновая цепь"



– Нет, – коротко ответил Мэтью и взглянул на пылающее оранжевое небо. – Я знаю, о чем ты сейчас думаешь.

– Сомневаюсь, – мягко произнес Джеймс.

– Ты думаешь, что прекрасно обошелся бы без меня, потому что я едва стою на ногах, – сказал Мэтью. – Если дело дойдет до драки, я не смогу тебя защитить.

Джеймс сел на землю рядом с ним.

– Наш противник – сам Велиал, Мэт. Ни я, ни ты, ни другой Сумеречный охотник не может противостоять ему – хоть в больном состоянии, хоть в здоровом.

– Никто не может, – прошептал Мэтью, – кроме Корделии.

Джеймс посмотрел на свои руки. Они были грязными после копания в земле, два ногтя сломались, выступила кровь.

– Ты думаешь, они все еще там? В Лондоне? Или ушли в Идрис?

Мэтью снова смотрел на небо.

– Наши друзья? Они ни за что не примут предложение Велиала. Они найдут какой-нибудь способ задержаться в Лондоне, что бы ни случилось.

– Согласен, – кивнул Джеймс. – Хотя я предпочел бы…

Мэтью приложил палец к губам и прищурился.

– Джеймс. Посмотри туда.

Джеймс проследил за его взглядом. Пока он занимался поисками выхода, над крепостью пролетали какие-то твари. Это были не птицы – они были слишком крупными, и их силуэты отличались от птичьих. Сейчас, судя по всему, к ним приближалось одно такое существо, только оно было намного массивнее прежних и летело совсем низко. Джеймс не без удивления заметил, что существо направляется к крепости.

Это был гигантский демон с оперенными черными крыльями, длинным тонким телом и треугольной мордой. На морде красовались продолговатые, белые, как мрамор, глаза, а в разинутой пасти блестели острые зубы.

На спине демона-птицы, в богатом золотом седле, восседал Велиал.

На сей раз он отказался от современного костюма и был одет в шелковый камзол и длинный плащ из тяжелой парчи, словно ангел. Когда крылатый демон сел на каменистую землю, плащ захлопал на горячем ветру, поднялось облако пыли.

Джеймс почувствовал, что Мэтью пошевелился рядом с ним, и, покосившись, увидел, что друг вытащил из кармана флягу. Опрокинул ее содержимое в рот, сглотнул и уставился на Велиала, который спрыгивал со своего чудовищного летающего «коня».

Когда Мэтью прятал пустую флягу в карман, рука у него не дрожала. Сделав глубокий вдох, он поднялся с земли; Джеймс вскочил следом, сообразив, для чего Мэтью берег последний глоток снадобья Кристофера. Для того чтобы они могли встретить Велиала вместе, твердо стоя на ногах.

Велиал направился к ним, держа в руке кнут с золотой рукоятью. Насмешливо взглянул на своих пленников и заговорил:

– Ну разве вы двое не восхитительны, а? Твой парабатай не пожелал оставлять тебя, Джеймс. Можно сказать, священная связь, верно? Любовь, не поддающаяся логике, которую невозможно постичь, невозможно описать словами. Прямо аналог Господней любви. – Он гнусно ухмыльнулся. – Только Бога здесь нет. Это царство находится за пределами Его досягаемости; Он не видит его и не может вмешиваться в то, что здесь происходит. Здесь не действуют ваши руны; адамас в этом мире бесполезен. А сохранится ли в Эдоме ваша сверхъестественная связь? – Он хлопнул себя по ладони рукоятью кнута. – Увы, мы этого никогда не узнаем. Слишком мало времени вам суждено провести в моих владениях.

– Какая жалость, – процедил Джеймс. – А мне здесь уже начинало нравиться. Еда, вода, ласковое солнце…

Велиал улыбнулся.

– Должен же я был позаботиться о вашем комфорте. Было бы ужасно некстати, если бы вы здесь скончались от голода или жажды, пока я улаживал свои дела в Лондоне. Это нарушило бы мои планы. Ваши тела такие хрупкие, такие жалкие.

– И тем не менее ты желаешь получить одно из них, – заметил Мэтью. – Ты не видишь здесь противоречия?

Велиал оглядел его с ног до головы.

– Вам этого никогда не понять, – произнес он. – Ваш мир и все его радости закрыты для меня; я не могу прийти на Землю, не могу ходить по ней, если не заполучу человеческое тело.

– Я видел, что твое присутствие делает с человеческими телами, – сухо ответил Мэтью.

– О да, ты совершенно прав, – сказал Велиал. – Вот почему мне необходим мой внук. – Он повернулся к Джеймсу. – Джеймс, я собираюсь предложить тебе сделку. И тебе следует согласиться, потому что лучшего предложения ты не получишь, а торговаться нет смысла – у тебя нет абсолютно никаких рычагов давления.

Джеймс не ответил, лишь скрестил руки на груди, и Велиал продолжал:

– Все очень просто. Рядом с тобой стоит твой парабатай. Вторая половина твоей души. Он последовал за тобой сюда, потому что безгранично предан тебе, и считал, что ты его убережешь.

«Он пытается тобой манипулировать», – сказал себе Джеймс, но в словах демона была доля правды. Юноша только плотнее сжал челюсти.

– Он плохо себя чувствует, – безжалостно говорил Велиал. – Взгляни на него: он едва держится на ногах. Твой парабатай болен, болезнь терзает его тело и душу.

Неожиданно ручная птица Велиала, которая во время разговора тыкала в сухую землю заостренной мордой, произнесла голосом, напоминавшим громыхание камней в железной трубе:

– Еще бы. У вашего парня рожа такая, будто его только что сбросили с колокольни.

Велиал закатил глаза.

– Стимфалия, заткнись, а? Говорить буду я. Я взял тебя не потому, что мне была нужна помощь в ведении переговоров.

– А то, – буркнула Стимфалия. – Тебе нужны были мои крылья, черт бы их драл, верно я говорю?

И птица гордо захлопала крыльями.

– Демон-птица выражается как лондонец, – заметил Мэтью.

– Ну, случалось мне жить в Лондоне, – признала птица. – Давненько это было. Угощалась римлянами. Вкусные были, кстати.

– Да-да, – перебил ее Велиал. – Все любят Лондон. Чай, крампеты[58], Букингемский дворец. Однако вернемся к теме нашей беседы, Джеймс. Если ты согласишься сотрудничать со мной, я отправлю его обратно к вашему народу целым и невредимым. – Он кивнул в сторону Мэтью.

– Нет, – отрезал Мэтью. – Я пришел сюда не затем, чтобы бросить Джеймса и трусливо сбежать. Я пришел, чтобы спасти его от тебя.

– Это все чудесно и романтично, – со скукой в голосе произнес Велиал. – Но, Джеймс, ты должен понимать, что так будет лучше для всех. Мне очень не хочется прибегать к насилию.

– А я уверен, что хочется, – возразил Джеймс. – Ты просто обожаешь прибегать к насилию.

– Подтверждаю, – фыркнул Мэтью.

– Я согласилась лететь сюда, – вставила Стимфалия, – только потому, что надеялась на насилие.

– Птичка и пьянь правы, – снизошел Велиал. – И все же позволь тебе напомнить: если ты откажешься, я не потеряю ничего, кроме пары часов своего времени, которого у меня полно. Если примешь мое предложение, я оставлю вам обоим жизнь и вы сможете свободно вернуться в свой мир.

– Это будет не жизнь, – произнес Джеймс. – Если я позволю забрать мои тело и рассудок, я буду мертв. И хотя я лично не боюсь смерти, мне не все равно, что ты будешь творить, когда сможешь разгуливать по Земле в моем обличье.

– В таком случае, кажется, пришла пора сделать выбор, – усмехнулся Велиал. – Твоя жизнь и жизнь твоего парабатая – или весь остальной мир.

– Мир, – произнес Мэтью, и Джеймс кивнул.

– Мы – нефилимы, – заявил он. – Ты не в состоянии нас понять. Каждый день мы рискуем жизнью ради безопасности других людей; выбрать мир – это наш долг.

– Долг, – презрительно махнул рукой Велиал. – Мне кажется, ты быстро забудешь о долге, услышав предсмертные вопли своего парабатая. – Он пожал плечами. – У меня много дел в Лондоне, нужно подготовить его к моему появлению, поэтому даю тебе еще сутки. Думаю, к этому времени ты одумаешься. Если он… – Демон оглядел Мэтью. – Если он доживет до утра, в чем я сомневаюсь.

Велиал отвернулся от юношей с таким видом, словно уже забыл об их существовании.

– Ну ладно, ты, бестолковая птица, нам пора.

– Я не просто птица. Знаешь, у меня тоже есть интеллектуальная жизнь, – ворчала Стимфалия, пока Велиал забирался в седло. Демон расправил черные крылья, подняв тучи песка, и мгновение спустя Велиал и его служанка уже поднимались к красно-оранжевому небу. Мэтью и Джеймс молча смотрели, как они пролетели над башнями темного Гарда и исчезли вдали.

– Если это произойдет, – начал Джеймс, – если Велиал вселится в мое тело…

– Этого не будет, – перебил его Мэтью. На осунувшемся лице его глаза казались огромными. – Джейми, этого не может…

– Просто выслушай меня, – прошептал Джеймс. – Если это случится, если я превращусь в смертную оболочку демона, если он лишит меня воли, способности думать или говорить – тогда, Мэтью, ты станешь моим голосом.

– Куда это ты собралась в такой час? – спросила Джессамина.

Люси, которая застегивала бронированную куртку, подняла голову и увидела призрачную девушку на платяном шкафу. Она была, как обычно, полупрозрачной. Необычным же было то, что выглядела Джессамина озабоченной. Люси показалось, что призрак расспрашивает ее не от скуки и не с целью подразнить. В голосе ее слышалась настоящая тревога.

– Небольшая прогулка, – ответила Люси. – Я скоро вернусь.

Она покосилась на вещевой мешок, в который упаковала только то, что, по ее мнению, могло понадобиться в путешествии: теплое одеяло – в сложенном виде оно занимало мало места, – стило, бинты, несколько фляг с водой и пачку морских сухарей. Уилл Эрондейл был убежден, что морские сухари являются важнейшим вкладом простых людей в искусство выживания, и всегда держал большой запас твердых, как камень, лепешек в кладовых Института; видимо, настал тот момент, когда эти штуки действительно могли пригодиться.

– Ты же понимаешь, что я должна тебя остановить, – сказала Джессамина. – Предполагается, что я охраняю Институт. Это моя работа. – В ее огромных глазах плескался страх. – Но сейчас здесь так темно, и я знаю, что там, снаружи, тоже темно. По Лондону бродят твари, которых боятся даже мертвые.

– Я знаю, – вздохнула Люси. Джессамина была ровесницей ее родителей, но после смерти она, если можно так выразиться, обрела вечную молодость; в первый раз за всю свою жизнь Люси почувствовала себя старше призрачной подруги. И еще поняла, что обязана ее защитить.

– Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы помочь избавиться от этих тварей. Помочь Лондону.

Джессамина наклонила голову, и невесомые волосы окружили ее лицо светлым облаком.

– Если тебе необходимо приказывать мертвым, я даю тебе разрешение на это.

Люси изумленно заморгала, но полупрозрачная девушка уже растаяла. Ну и ну, подумала Люси. Хороший знак. Джессамина как будто прочла ее мысли.

Закинув мешок за спину, Люси проверила броню и снаряжение – перчатки, сапоги, пояс с оружием – и вышла из спальни. Коридор выглядел чужим и мрачным; он был освещен только тонкими, тускло горевшими вдоль стен свечами.

Прежде чем уйти, она собиралась засунуть под дверь Джесса записку, но оказалось, что дверь приоткрыта. А что, если Джесс еще не спит, подумала Люси. Она не простит себе, если просто уйдет, не сказав ни слова.

Девушка толкнула дверь. В комнате было еще темнее, чем в коридоре, здесь горела одна-единственная свеча. Джесс спал на узкой кровати, той самой, где они целовались. Люси казалось, что это было двадцать лет назад.


Скачать книгу "Терновая цепь" - Кассандра Клэр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание