Кристофер Клин и проклятье туманных вод

Александрия Рихтер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: На Лонгрен надвигается буря. Медный замок разрушен, в королевстве неспокойно. Мир полнится слухами, многие предчувствуют беду.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:34
0
171
69
Кристофер Клин и проклятье туманных вод

Читать книгу "Кристофер Клин и проклятье туманных вод"



Глава 12. Один сундук и девять капитанов

Леди Катарина всё никак не могла успокоиться.

Кристофер мечтал хоть немного поспать, но стоило ему найти удобное положение на полу и прислониться к ящику, прикрыв глаза, как она либо всхлипывала, либо громко шмыгала носом, и он вздрагивал.

– Кэт, возможно, это не те слова поддержки, которых ты ждёшь, – стараясь скрыть раздражение, произнесла леди Мелайора. – Но, в конце концов, мы живы, так что ещё не всё потеряно!

– Нет, всё! – воскликнула леди Катарина. Её глаза блестели, а нос покраснел и распух. – Я не хочу умирать, я ещё так молода!

Она дотронулась до своего раненого плеча. Кровь уже давно остановилась, но уродливый багровый след никуда не исчез.

Леди Мелайора плотно сжала губы, будто сдерживаясь, чтобы не ответить какой-нибудь колкостью.

– Я не слышу, о чём вы говорите, но слёзы вряд ли помогут нам отсюда выбраться, – громко зашептал Саймон, лежавший рядом с Кристофером на полу и единственный, кому удалось ненадолго задремать. – У вас уже лицо опухло, Ваше Высочество. Глаз почти не видно.

Леди Катарина растерянно посмотрела на него и зарыдала ещё сильнее.

– Что я не так сказал? – удивился Саймон.

Кристофер устало вздохнул.

Сколько они уже провели в трюме? Час? День? Кристофер потерял счёт времени. Пират, чем-то похожий на капитана Гервина, и Дэвид Огненная борода заперли их здесь, и тогда он наконец понял, что они влипли.

Всё тело ныло и болело, ссадин и мелких ран было столько, что он не смог бы их сосчитать, а яд, которым его опоил лорд-смотритель, по-видимому, ещё действовал – ведь он совсем не чувствовал в себе присутствия магии.

Кристофер закрыл глаза.

Саймон до сих пор почти ничего не слышал. Кристофер заволновался бы, если бы только у него оставались силы. «Это всё его идеальный слух виноват, – думал он. – Звон колокола явно оглушил его сильнее, чем нас».

Лучше всех себя чувствовала леди Мелайора. Вела она себя так, будто ничего особенного не произошло, и как могла старалась успокоить леди Катарину.

Во рту пересохло. Кристофер скривился и посмотрел на бутыль с водой у своих ног. Её оставил Дэвид, и, по мнению Кристофера, для морского разбойника это был невероятно щедрый поступок. Но вода пахла неприятно, а в тусклом свете казалась зелёной, так что Кристофер не решался сделать глоток, хоть и умирал от жажды. Но если так пойдёт и дальше, никакой запах или цвет его не остановят.

Он открыл глаза и тряхнул головой, пытаясь взбодриться. Всё вдруг закружилось, поплыло, и он прижал ладонь ко лбу. Взгляд его упал на огромный подсвечник в виде морского чудища, стоявший в углу. У того было восемь щупалец, но только три из них держали прозрачные мерцающие сферы, которые слабо освещали трюм.

Кристофер был уверен, что видел рисунок, изображавший это чудище, когда листал учебник монстрологии, но не мог вспомнить, как оно называется. Он рассматривал присоски на внутренней поверхности щупалец, круглую голову, хрустальные чешуйки, покрывавшие тело морского зверя. Свет отражался в них, создавая игру теней, и в какой-то момент Кристоферу показалось, что тёмные щупальца поползли по стене в его сторону. Он вздрогнул и задел ногой плечо лежащего рядом Саймона.

– Это Кракен, – сказал тот громче обычного. – Но на самом деле их не существует.

– Они что, вымерли? – тихо спросил Кристофер, но вдруг осёкся. – Ох, ты же меня не слышишь…

– И не существовало никогда, – продолжал Саймон. – Это всё выдумки, чтобы пугать моряков, которых манит Ледяной канал. Мой отец не раз бывал в тех краях и никого не встретил…

Кристофер поднял бровь.

– Что? – удивился Саймон. – Я не могу тебя слышать, но всё равно понимаю, что ты говоришь: по движению губ. И потому, что ты ужасно предсказуем.

– Плохо, что слух к тебе всё не возвращается, – озабоченно нахмурился Кристофер.

Саймон посмотрел на него.

– Зато голова не болит, – буркнул он и отвернулся, давая понять, что не настроен продолжать разговор.

– Кэт, если ты сейчас же не прекратишь рыдать, я тебя стукну! – вышла из себя леди Мелайора.

Но та её будто не слышала. Леди Катарина опустилась на пол и, обхватив руками колени, продолжала скулить.

– Мастер Клин! – позвала его леди Мелайора. – Помогите мне! Разве вам не хочется успокоить свою невесту?

Кристофер, которому и так было нелегко, застонал.

– Леди Мелайора, я же вам говорил…

Корабль дрогнул, и Кристофер замолчал. Ко всем его проблемам прибавилась ещё и качка. Он сглотнул, чувствуя подступающую тошноту.

– Что именно вы говорили? – спросила леди Мелайора без тени улыбки. – Вы, мастер Клин, вообще очень любите поговорить, как мне посчастливилось узнать. Или не посчастливилось.

Кристофер хотел возразить, но тут дверь в трюм распахнулась. На пороге показался Маренгони.

– Ну что, детки, не заскучали?

Он произнёс это так весело, будто обращался не к пленникам, а к старым друзьям.

Леди Катарина наконец умолкла: её сковал страх. Не в силах пошевелиться, она в ужасе смотрела на пирата, хлопая ресницами. Леди Мелайора выпрямилась и сжала кулаки, приготовившись драться.

Саймон приподнялся на локтях. Вопросительно посмотрел на Кристофера, потом на пирата.

– Мне велели отвести вас к капитану, – рявкнул Маренгони. – Так что живо вставайте. И только попробуйте что-нибудь выкинуть, я вас жалеть не стану.

– Кто вы такой, чтобы указывать мне, что делать?! – воскликнула леди Мелайора. – Как только окажусь на суше, прикажу казнить вас.

– Какая дерзкая! – Маренгони зло улыбнулся, показав зубы. – А ты уверена, что доберёшься до суши живой?

Леди Катарина ахнула. Кристофер испугался, что она упадёт в обморок.

– Если жизнь дорога, поднимайтесь и следуйте за мной, – продолжал Маренгони. – Иначе я отведу вас силой.

Кристофер посмотрел на леди Мелайору, которая не знала, на что решиться. Наконец она гордо подняла голову и направилась к выходу из трюма. Саймон помог леди Катарине подняться. Она так сильно вцепилась в его руку, что он поморщился.

Кристоферу понадобились все его силы, чтобы встать на ноги без посторонней помощи. Он шёл последним, и, когда приблизился к двери, Маренгони вдруг приказал:

– Спрутти, туши свет!

Трюм погрузился во мрак.

Каюта капитана произвела сильное впечатление – и не только на Кристофера, который от изумления забыл, что его тошнит. Такого Кристофер не видел даже в Чёрном замке, не говоря уж об Академии.

Это была просторная светлая комната с большими окнами, беспорядочно заставленная роскошной мебелью. Повсюду громоздились огромные деревянные сундуки, набитые драгоценными камнями и украшениями. Они были переполнены, и крышки оставались приоткрытыми, а содержимое сверкало и манило к себе. Кристоферу очень захотелось рассмотреть поближе, что в них лежит…

Ещё в каюте было множество зеркал в позолоченных рамах, украшенных резными ракушками или морскими звёздами. Кристофер заметил на стене две скрещённые сабли; на клинках сияли огненные буквы, но разобрать, что там написано, он не смог.

И книги… очень много книг. Они были сложены аккуратными стопками на столах, валялись, открытые, на бирюзовых подушках, слоями покрывали пол.

– Закрой дверь, Маренгони, – бросил капитан Гервин, не отрываясь от бумаг, которые внимательно читал. Он сидел посреди каюты за столом, в кресле, больше напоминающем огромного скорпиона, чем предмет мебели. Вместо привычных подлокотников у него были огромные клешни из светлого дерева, изогнутая спинка превращалась в хвост с шипом на конце. – И не забудь передать на камбуз то, о чём я просил.

Маренгони молча поспешил выполнить приказ капитана. Дверь за ним закрылась так быстро, словно его здесь и вовсе не было.

На столе капитана Гервина лежала карта, а рядом стояла чернильница, обвитая металлической змейкой с фиолетовыми глазами. Капитан обмакнул перо в чернила и что-то отметил на карте. Посмотрел на раскрытую перед ним книгу, затем в свитки и дописал несколько строк.

Молчание затянулось.

Капитан как будто и не собирался с ними разговаривать. Он продолжал делать заметки, время от времени сверяясь с книгами. Наконец терпение леди Мелайоры лопнуло, и она заговорила первой:

– Немедленно верните нас обратно! – Её голос звучал жёстко, ни один мускул на лице не дрогнул. – Если вы сделаете это сегодня, то обещаю, вас отпустят и не будут преследовать. Хотя бы некоторое время.

– М-м… – протянул капитан, не удостоив леди Мелайору взглядом. – Как интересно…

Кристофер нахмурился.

– Если вы сделали это ради выкупа, то я вас расстрою, – не сдавалась леди Мелайора. – Отец никогда не пойдёт на сделку с вами! Даже ради меня.

Капитан отложил свитки в сторону и наконец посмотрел на них.

Кристофер впервые смог разглядеть его при свете. Капитан Гервин был не молод, но и не стар. Обветренное лицо казалось ещё бледнее на фоне собранных в хвост огненно-рыжих волос. Шрам, тянувшийся через переносицу, вызывал в воображении страшные картины. Кристофер поёжился и отвёл взгляд.

– Вся в мать, – сказал капитан Гервин, окинув леди Мелайору недобрым взглядом.

Она вскинула руку, намереваясь призвать магию, но капитан лишь поцокал языком.

– На твоём месте я бы этого не делал. Побереги силы для чего-то более важного.

– Не смейте мне указывать!

И она метнула в него водный диск, который вращался с невероятной быстротой. Капитан Гервин, продолжая сидеть, сцепил руки в замок и поднял их перед лицом. Вода испарилась, оставив за собой лишь облачко пара.

– Вы, Стормстоуны, не умеете слушать, – с досадой в голосе произнёс он.

– Не смейте говорить о моей семье! – сердито бросила леди Мелайора. – Вы ничего о ней не знаете.

– Поверь, пирату, который охотится в Кипящих водах, о короле Томасе известно немало.

Капитан Гервин встал, обошёл стол и остановился перед леди Мелайорой. Кристоферу, который не мог отвести взгляд от его кресла, показалось, что он видит брюшко опасного насекомого, но это была всего лишь зеленовато-жёлтая стёганая обивка. Леди Мелайора снова попыталась использовать магию, но капитан Гервин ударил кулаком по столу.

– Довольно! – грозно крикнул он. – Я говорю с вами, не прибегая к магии, так будьте любезны отвечать тем же. Будущей королеве следовало бы знать правила ведения переговоров.

Леди Мелайора молча сверлила его взглядом. Капитан пожал плечами и обратился к Саймону, поддерживавшему леди Катарину, которая тряслась от страха.

– Не нужно меня бояться, я вас не трону, – неожиданно произнёс капитан и вновь опустился в кресло. – Предложение сдаться, конечно, интересное, но я, пожалуй, откажусь. Хм-м, я думал, в Чёрном замке давно знают, что того, кто использует песок иллюзий, никто и никогда не найдёт.

За дверями послышался грохот сапог.

– Кирсен, заходи! – громко позвал капитан.

Кристофер увидел пирата, который запер их в трюме. Чуть младше капитана, с длинными тёмными волосами и цветком за ухом, он напоминал скорее придворного, чем пирата. И одежда его была бы уместнее при дворе, чем на пиратском корабле: чёрный камзол с серебряными пуговицами, рюши на воротнике и манжетах, высокие сапоги с блестящими пряжками.


Скачать книгу "Кристофер Клин и проклятье туманных вод" - Александрия Рихтер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Героическая фантастика » Кристофер Клин и проклятье туманных вод
Внимание