Кристофер Клин и проклятье туманных вод

Александрия Рихтер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: На Лонгрен надвигается буря. Медный замок разрушен, в королевстве неспокойно. Мир полнится слухами, многие предчувствуют беду.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:34
0
174
69
Кристофер Клин и проклятье туманных вод

Читать книгу "Кристофер Клин и проклятье туманных вод"



Глава 19. Морской колдун

Двери в каюту капитана Гервина с грохотом распахнулись, и на пороге появились Саймон и леди Мелайора, на плечах которых бессильно повис Кристофер. Капитан даже не удивился.

Он стоял у окна в своём самом нарядном костюме – из красной ткани, расшитом замысловатыми золотыми узорами, с рюшами на рукавах и с медными пуговицами. На голове у него красовалась новенькая треуголка, а на шее висела колба с корабликом внутри. И он совсем не выглядел больным: словно он заново родился.

– Не могли бы вы нам помочь?.. – затаскивая Кристофера в каюту, проговорила леди Мелайора. – Кажется, случилось что-то ужасное!

– Я и сам могу… – пробурчал Кристофер, едва ворочая языком.

– Посадите его на кровать! – скомандовал капитан Гервин. – Что с ним такое?

– Русалки, – ответил Саймон. – Они напали на нас, пока вы тут прохлаждались. Кристофер едва их не сжёг, и одна русалка укусила его и, кажется, прокляла… А когда вы успели поправиться? Вы не выглядите больным!

– Чудесное выздоровление. Друг твой помог, – бросил капитан. – Кристофер, покажи укус!

Тот вытянул левую руку. На тыльной стороне ладони недалеко от большого пальца виднелись две чёрные точки.

– Нехорошо… – пробормотал капитан, разглядывая укус. – Саймон, без Лилу не обойдёмся. Можешь позвать её?

– Она же его терпеть не может! – фыркнул тот. – Но… но я попробую.

И он бросился к двери.

– И найди Дэвида! Скажи, чтобы срочно шёл сюда! – крикнул капитан ему вслед.

Не успел Саймон скрыться, как на пороге появился Дэвид. В руках он держал сундучок, в котором лежали пучки трав, склянки и свёртки с всякими снадобьями. Там даже попадались чьи-то лапки и глаза…

– Принёс всё, что у меня есть от разных ядов, но… капитан, не уверен, что Кристофера отравили. Я, кстати, никогда ещё не видел укуса русалки…

Капитан Гервин повернулся к Мелайоре:

– Вы слышали проклятье? Как именно оно звучало?

Кристофер качнулся. Он слышал их разговор словно сквозь сон, боль мешала думать.

– Что-то про смерть… и огонь, – растерялась Мелайора. – Что Кристофер будет медленно умирать, сгорать в огне…

Дэвид выронил склянку с травами, которую собирался протянуть капитану. Смесь запахов наполнила каюту, и Кристофер вдруг вспомнил, как лекарь в Академии давал ему отвратительные настои, пока он восстанавливался после падения со стены.

– Дэвид! – воскликнул капитан Гервин. – Кажется, настало время принимать серьёзные меры. Срочно неси «Митридат»!

– Да его ж там три капли осталось, капитан! – возмутился Дэвид.

– Мы не можем явиться к колдуну без Кристофера! – рявкнул тот, указывая на дверь. – Скорее!

– Что такое «Митридат»? – спросила леди Мелайора. – И зачем вам Кристофер, когда вы пойдёте к колдуну?..

– «Митридат» – это эликсир из шестидесяти пяти трав. Лучшее противоядие, помогает от всех известных ядов. И от неизвестных тоже, – капитан сделал вид, что второго вопроса не слышал.

– А почему он так странно называется? – удивилась леди Мелайора.

– По имени того, кто его изобрёл. Это какой-то знакомый Дэвида, – рассеянно пояснил капитан, продолжая рассматривать укус. – Точнее, он был когда-то его знакомым, потому что Дэвид проткнул его мечом.

В каюту вновь ворвался Саймон. На руках у него сопела Лилу, выпуская клубы дыма из раздувавшихся ноздрей.

– Что нужно делать? – спросил он, едва переводя дух.

– Прикажи своему дракону очистить руку Кристофера огнём, как она сделала это с тобой, – сказал капитан, с тревогой всматриваясь в лицо Кристофера.

– Лилу, помоги нам! – Саймон взял её под крылышки и, держа перед собой как котёнка, продолжил: – Я знаю, ты можешь помочь!

– Ур-р… – Лилу издала звук, похожий на тявканье.

– Я знаю! Знаю, что он предатель крови, но… прошу тебя! – сказал Саймон. – Обещаю, что больше не буду приставать с глупыми тренировками.

– Ар… Р-р-р-р… а-а-р…

– Что она говорит? – спросила Мелайора, когда Саймон выпустил Лилу из рук, и та, взмахнув хвостом, пролетела над ними и с шумом опустилась на стол капитана.

– Говорит, что лучше умрёт, чем поможет тому, кто посягнул на драконью силу.

– Да, Кристофер… – протянул капитан Гервин. – Умеешь ты заводить друзей.

– Капитан! – В каюту вновь ворвался Дэвид, осторожно держа в огромной ладони крохотный пузырёк из тёмного стекла. – Тут действительно почти ничего не осталось…

Откупорив крышку, капитан Гервин, не раздумывая, капнул эликсиром на укус, и тот задымился. Кристофер выгнулся и закричал.

– Ну-ну, – успокаивающе проговорил капитан Гервин. – Сейчас должно стать лучше.

Леди Мелайора вцепилась в локоть Саймона и отвернулась, не в силах смотреть. Саймон осторожно погладил её по плечу.

И вдруг всё закончилось. Боль прошла так же внезапно, как и появилась. Кристофер поморгал, прогоняя пелену перед глазами. Во рту у него пересохло, очень хотелось пить. Дрожь перестала его бить, но соображал он всё ещё плохо.

– Ну? Лучше стало? – поинтересовался капитан.

Кристофер кивнул.

Он посмотрел на свои руки, и перед его мысленным взором пронеслись видения – вздымающиеся волны, русалки, огненная стена… В ушах ещё звучали крики.

– Что я наделал! – Он попытался вскочить с кровати, но капитан удержал его.

– Кристофер, ты бы не прыгал, как заяц!.. – проворчал Дэвид.

– Ты всех нас спас! – Мелайора бросилась обнимать Кристофера, и тот покраснел. – Капитан, он поправится?

Капитан Гервин неопределённо покачал головой.

– Яд в ране, по-видимому, всё-таки был. Его действие удалось остановить, но вот проклятье… – Он посмотрел на Лилу, которая, улёгшись на спинку, каталась по его бумагам и дрыгала лапками. – Проклятье останется с ним, пока не исполнится.

Саймон, проследив за взглядом капитана, подошёл к столу и взял Лилу на руки. Он почесал ей животик, и она заурчала, прильнув к его груди.

– Русалки – это стражи смерти, – проговорил капитан. – Они сильнее прочих чудищ связаны с миром мёртвых. Когда-то они были людьми, а потом их постигла внезапная смерть. Кристофер, отныне этот укус… эта метка будет приносить тебе неудачу.

– Ну да, а до сих пор удача преследовала меня по пятам! – фыркнул тот.

– Нет, но теперь всё станет ещё хуже. Вспомни Идию. – Капитан посмотрел ему в глаза. – Чем ближе подбирается к тебе кто-то из мира мёртвых, тем быстрее это сведёт тебя в могилу. Нужно как можно скорее снять проклятье, пока из-за твоих неудач не пострадал кто-нибудь ещё.

Кристофер поёжился. По его спине пробежал холодок.

Корабль сильно качнуло. За большими окнами капитанской каюты проплыли чёрные скалы – так близко, что, казалось, их можно коснуться рукой.

– Ущелье, капитан, – негромко произнёс Дэвид. – Пора.

– Уже?! – Голос капитана Гервина сорвался на крик. – И вы молчали! Все на палубу, живо! Дэвид, выведи их! Я должен задать Кристоферу вопрос.

Корабль едва продвигался вперёд, будто кто-то нарочно замедлял его ход. Проход между скалами был не только узким, но и опасным.

Дэвид, подгоняя леди Мелайору и Саймона, скрылся за дверью, и капитан обратился к Кристоферу:

– Помнишь, ты просил у меня книгу?

– Какую?

– Ту, ради которой ты пошёл к лорду-смотрителю. Из-за которой оказался здесь. О которой спрашивал так настойчиво несколько раз. Что в ней такого?

– Я хотел узнать, кто такая Ванесса, – проговорил Кристофер, поднимаясь с кровати. – И я не про песню! – отмахнулся он, когда капитан поднял бровь. – В той книге было сказано, что Червонный король тяжело переживал её исчезновение.

– А как это связано с тобой? – удивился капитан Гервин.

– М-м… Никак, – соврал Кристофер. – Просто хотел узнать, кто это, и всё. А потом, когда вы сказали, что дружили с Лаветтой, я подумал, что, возможно, вы и про Ванессу что-нибудь знаете.

Лицо капитана оставалось бесстрастным. Он пожал плечами:

– Понятия не имею, о ком речь.

– Очень жаль, – сказал Кристофер, прихрамывая, направившись к двери. На раненую руку он старался не смотреть. – Вы идёте?

Капитан кивнул. А когда Кристофер вышел из каюты, медленно проговорил: «Мне тоже очень жаль».

Скалы были очень высокими. Кристоферу казалось, что их острые пики вспарывают небо. И они были чёрными. Никогда прежде он не видел камней такого цвета. Что-то зловещее, мрачное исходило от них, будто от опасного живого существа.

– Вы уверены, что нам сюда? – обратился к капитану Маренгони, нервно проведя рукой по волосам. – Мы вот-вот налетим на подводные камни.

– Я всё предусмотрел, – сказал капитан, коснувшись колбы с корабликом, которая висела у него на шее. – Если что-то пойдёт не так, воспользуемся «Двойником».

– Вы готовы пожертвовать «Удачей»? – удивился Маренгони. – Ну, вам, конечно, виднее…

Сердце Кристофера замерло. Слишком много всего случилось за один день. Он чуть не сжёг русалок… и, кажется, не жалел об этом. Новое, странное чувство зарождалось в его груди. Он узнал, что такое всепоглощающая злость, и она откликалась на его зов. Ему было страшно. Страшно как никогда.

– Перестань, – услышал он вдруг голос Саймона, который подошёл к нему и встал рядом, сложив руки на груди. На плече у него, нахохлившись, сидела Лилу. – Перестань винить себя. Я буквально слышу, как ты это делаешь. И это невероятно бесит.

– Я плохой человек, – сказал Кристофер, не глядя на него. – И не могу не винить себя.

– Клин! – фыркнул Саймон. – Ты что, торгуешь драконами на Рынке Теней? Нет? Значит, всё в порядке.

Лилу сердито засопела, но набрасываться на Кристофера не стала.

– Я едва не убил их, понимаешь? – Кристофер бросил на Саймона отчаянный взгляд. – Кто я вообще такой?! Непонятные силы, видения, призраки… А теперь ещё и это! Я совсем себя не знаю.

Саймон помолчал.

– Тебе нужны друзья. Те, кто всегда будут рядом, – негромко проговорил он. В его серых глазах плескалась тревога. – Ты становишься лучше, когда рядом с тобой Марта и Гилберт. Я это видел, так что не спорь. Они не дадут тебе сбиться с пути. Держись к ним ближе, и всё будет хорошо.

– А как же ты? – спросил Кристофер.

– Я плохой друг, – ответил Саймон. Он хотел добавить что-то ещё, но вдруг раздался крик Идии из «Вороньего гнезда».

– Впереди что-то есть! Зелёный дым!

– По местам! – рявкнул капитан Гервин. – Сейчас всё решится.

На палубе появилась сонная леди Катарина в сопровождении Джирме, который выглядел как-то странно.

– Я так сладко спала… – пропела леди Катарина. – Ну, зачем я вам понадобилась? Ой! – взвизгнула она. – Где это мы?!

– Спасибо, Джирме, – сказал капитан, обращаясь к пирату, на котором лица не было от волнения. – Помни, ты всё сделал правильно.

– Что он сделал? – спросила леди Мелайора. – Что вы от нас скрываете?

Зелёный туман окутал корабль, и слова капитана затерялись в плеске волн. Когда они вошли в ущелье, Кристофер с присущим ему любопытством перегнулся через фальшборт. На миг ему показалось, что он видит сквозь толщу тумана чьё-то лицо и чешуйчатый хвост…

– Лилу! – недовольно прокричал Саймон, когда дракончик взмыл вверх и с криком улетел вперёд. – Странно это всё… Ну вот куда она полетела в такой туман? Ещё налетит на что-нибудь!


Скачать книгу "Кристофер Клин и проклятье туманных вод" - Александрия Рихтер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Героическая фантастика » Кристофер Клин и проклятье туманных вод
Внимание