История, записанная на лепестках лотоса

Пётр Лосев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что такое миф с точки зрения здравого смысла? Это всегда собрание загадок, проблем, несоответствий, противоречий, которые невозможно принять иначе как волшебную сказку, творение вдохновенного сочинителя, для которого не существует никаких логических ограничений, никаких запретов на изображение нереального. В силу пренебрежения такими ограничениями сочинители мифов не признают даже причинно-следственные связи событий, которые они излагают. Именно поэтому персонажи мифов очень часто живут неопределенно долго, часто они просто бессмертны, вопреки твердо установленным законам бытия. Не являются ограничениями для сочинителей мифов и законы морали и нравственности. Это позволяет героям мифов совершать абсолютно аморальные с точки зрения любого времени, народа, цивилизации поступки, за которые они не только не несут никакой ответственности, но даже прославляются сочинителями как за совершение величайших подвигов. Забегая вперед, мы осмеливаемся утверждать, что многие боги и великие герои Махабхараты получили свои священные титулы именно за совершение абсолютно аморальных поступков, которые впоследствии были объявлены образцами нравственного совершенства.

Книга добавлена:
10-05-2023, 08:49
0
303
158
История, записанная на лепестках лотоса
Содержание

Читать книгу "История, записанная на лепестках лотоса"



2. Где в мифе история.

Три повести, рассказанные Маркандеей, тематически объединены в один эпизод. Но если о героях первой и третьей легенды прямо говорится, что они принадлежат роду Икшваку, то персонажи второй полностью скрыты за именами животных. Впечатление такое, что Маркандея не хочет раскрывать имена людей, знакомых ему и помогающим изгнанникам с «третьего неба». Тайная война диктует свои правила игры. Тот, кто знает код, используемый для секретной переписки, легко раскроет планы врага и законспирированных участников игры. А вот Маркандее, как участнику этой истории, они хорошо известны. Вторая и третья история объединены участием в ней Кришны.

Пристальный интерес Маркандеи к роду Икшваку вовсе не случайный. Если бы притчи Маркандеи имели только лишь дидактический характер, то героями их были бы и представители других семейств. Но, по всей видимости, этот род резко выделяется из других родов древней Индии. Члены этого рода от первых предков Вивасвана, Ману и до Брахмы с Кашьяпой правили на востоке Индии. После нашествия шаков большинству потомков Брахмы удалось спастись на «третьем небе» — в горах Гималаях. Они организовали членов рода и массу рядовых брахманов с целью возврата власти. А вот потомкам Лунной династии, к которой принадлежал и Кришна, повезло меньше. Большая часть их погибла во время нашествия шаков-гандхаров. К немногочисленным выжившим принадлежал младенец Кришна. И потому миф о Нараяне изображает Кришну-Нараяну ребенком. На востоке страны сложилась целая брахманская организация, руководимая Кашьяпой — Кала. Целью ее был возврат власти. На западе Индии все институты прежней власти были уничтожены. Вот почему основная деятельность уже выросшего Кришны сосредоточилась на востоке страны. Как обычно, после убийства очередного «демона» он скрывается в своем убежище на Катхиаваре, где правит лояльный к нему царь Ахука.

Маркандея рассказывает историю взаимоотношений двух правящих династий древней Индии. Все его симпатии на стороне Кришны, хотя сам Маркандея — Бхаргава, то есть принадлежит к Солнечной династии. Но почему так сложилось? Об этом мы узнаем в следующем эпизоде.

В первой легенде история царя Парикшита и безымянной царевны-лягушки должна проиллюстрировать слушателям, почему потомство династии Икшваку неуважительно относится к брахманам. Буквальное восприятие только помеха для понимания событий. Вот почему нужно иносказание. Но всегда ли мелкие детали действительно являются частью реальной истории? Например, условия, которые выдвигает девушка: она не должна видеть воду. Почему вода или возможность ее видеть так резко изменит ее судьбу? Что в этом такое невероятное? Ведь любой человек, когда пьет, смотрит на содержимое чаши. Уж не говоря о лягушках. Внимательный Читатель, вас не удивляет, что для сохранения семьи девушка выдвинула такое условие, которое погубит ее? Вода — раскроет тайну ее прошлого. Тем не менее, нагромождение нелепых несуразностей в конце концов, как и следовало ожидать, заканчивается нарушением запрета: в лесу не должно было быть водоема — он там оказывается, жена не должна была видеть воду — так царь предложил ей искупаться. Закон притчи парадоксален: запрет устанавливается для того, чтобы его нарушить. Гораздо проще в воде видеть какие-то сведения, которые стали известны царю через соглядатаев или утечку информации. По версии рассказчика нарушитель запрета царь Парикшит должен нести свою долю наказания: от отца девушки он узнает о темном прошлом девушки. Какая ирония судьбы — отец девушки становится злым гением ее судьбы! Разве будет делать такое любящий отец из хорошего рода! Этот первый частный вывод должен сделать сам слушатель. Как известно всем, любой отец (из хорошего рода, намекает рассказчик) желает добра своей дочери, и еще в большей степени своим внукам. А царь «лягушек» говорит, что его дочь дурного нрава и лживая женщина. Да еще некстати откровенничает, что ранее она подобным образом поступала уже с другими царями. Это как следует понимать — была уже замужем за другими царями? Враг не мог бы сделать хуже для девушки в древней Индии. А ведь это отец! Кому нужна такая женщина? Что это за отец?! Еще один частный вывод ненароком делает слушатель из намеков рассказчика. Отец девушки предрекает, что ее дети будут непочтительны к брахманам. После его слов Парикшит из рода Икшваку не находит себе места от радости, провожая царя «лягушек», он говорит, что тот оказал ему честь. Нечаянная мысль поселяется в голове слушателей: что это за род такой?! Прорицание отца девушки скрывает неприязнь к роду Икшваку. Его члены неразборчивы в выборе невест (находят их сами случайно в лесу, а не благодаря выбору брахманов). Отцы невест отказываются от своих дочерей и проклинают своих внуков! Предки проклинают внуков! Что может быть ужаснее? Этот род ждет гибель ? намекает притча.

История Шалы и Далы, сыновей царя Парикшита, — яркий пример этому. Для Шалы непочтительность к брахману Вамадеве вообще окажется роковой, для Далы она обернется убийством сына. Сценарий событий уже заранее подчинен сделанному выводу. Антилопа ранена — но ее не могут догнать, едут за конями Вамадевы — антилопа покорно ждет, когда ее убьют. Не сценки охоты, а театр абсурда. Новый ряд несоответствий: взаимные проклятия брахмана и царя — и неизвестно откуда взявшиеся ракшасы убивают Шалу. Кто-нибудь задаст вопрос: почему ракшасы — вечные враги брахманов — исполняют желания брахманов?! Ничему не учатся эти Икшваку — они посвящают на царство Далу. Последний грозит убить Вамадеву и его труп отдать на съедение собакам! Кто сможет вытерпеть такое оскорбление? Но даже за намерение припугнуть брахмана следует жестоко наказать царя. Погибает сын царя. И только когда царь отступает и начинает действовать по указке брахмана, мир приходит в дом царя. Спасение пришло от жены царя Далы, которая наставляла его почтительно обращаться с брахманами. Неважно, как было в действительности. Притча излагает не факты, а те выводы, которые нужны и выгодны рассказчику: царь даже самого знатного рода, не желающий выполнять волю брахманов, будет наказан либо собственной смертью, либо смертью своих сыновей. Здесь выбора нет: только послушание брахманам. Даже если ты потомок Икшваку! Это надлежит усвоить Юдхиштхире.

Притча об Индрадьюмне не менее поучительна. Ее участником был и сам Маркандея, так что все персонажи этого сказания и причина изгнания Индрадьюмны с третьего неба ему хорошо известны. Но почему их имена так зашифрованы? Секрет шифра заключается в личностях совы, журавля и черепахи. По давней литературной традиции у всех народов в притче образ говорящего зверя скрывает человека: так было и у Эзопа в древней Греции, и у Лафонтена во Франции, и у Крылова в России, и у Пу Сунлина в Китае. И индусы здесь тоже не исключение, достаточно вспомнить сборник «Панчатантра». Но Маркандея их имена скрывает. Это возможно только в том случае, если персонажи реально действующие люди, а сами они многим известны, но их имена нельзя раскрывать. Политическая целесообразность всегда актуальна. Как понимать вопрос, кто древнее Маркандеи? Он совсем не соответствует основному выводу притчи. Не простое любопытство движет Юдхиштхирой, когда он задает свой вопрос. Формально ответом будет — черепаха Акупара, но задача притчи-эстафеты совсем другая: как помочь вернуться на третье небо изгнаннику, как придти на помощь человеку в беде. Поэтому вопрос Юдхиштхиры должен был звучать так: кто более авторитетный человек, чем Маркандея? Кто может помочь изгнанному с третьего неба? Рассмотрим притчу в подробностях.

Царь-мудрец Индрадьюмна обращается к Маркандее с просьбой оказать ему помощь в беде: его изгнали с третьего неба. Но где оно находится? И где первые два? Скорее всего, первое небо — это обычное небо в представлении большинства людей, небо над нами. Второе небо — столица, закрытый город для простых жителей страны и доступный только для знатных. Сюда попасть также тяжело, как и на небо. И третье небо тоже практически недоступно для ремесленников, земледельцев, торговцев. Оно находится в горах. Сюда правящий клан перебирается на жительство, спасаясь от жары после весеннего равноденствия. Индрадьюмна, изгнанный с третьего неба за какие-то проступки, был отстранен от должности. Теперь его лишили привилегий, статус его резко снижен, он должен сам добывать себе пищу. Обратившись за помощью к Маркандее, он столкнулся с необычным ответом. Несомненно, он знает изгнанника, но помочь ему не может! И не потому что Индрадьюмна древнее его! Как странно, по легенде, Маркандея живет двенадцать тысяч лет, и не использует напиток долголетия! Неужели Индрадьюмна древнее его? Что пьет тогда он? В действительности, Маркандея не может помочь изгнаннику, потому что сам удален от принятия решений. Вот почему ему еще раньше Индрадьюмны пришлось заняться аскетизмом — умерщвлением собственной плоти (как видим для него это было вынужденным занятием). Но у него сохранились связи с властными структурами. Так начинается их хождение по инстанциям. Вдвоем они отправляются в Гималаи к сове Пракаракарне. Но и здесь им не смогли помочь. Чиновник этого ранга не в состоянии решить вопрос. Теперь уже втроем они отправились к озеру Индрадьюмне, где жил журавль. Это «родные места» царя Индрадьюмны. Еще выше поднимается Индрадьюмна с людьми, желающими ему помочь, но, вероятно, его репутация сильно пострадала. Журавль сделал все, что он мог, но этого недостаточно. На следующем этапе черепаха Акупара, самая древняя и родовитая, вдруг не только узнала Индрадьюмну, но и вспомнила о таких заслугах, которые должны быть известны богам. Он устраивал жертвоприношения и дарил тысячи коров брахманам. Черепаха принимает решение, возвратившее изгнанника на гималайский Олимп: ему позволено обрести свое место на третьем небе. Вывод притчи прост: жертвоприношения и дарения брахманам позволят обеспечить место на третьем небе даже человеку, впавшему в немилость властям. Кришна Васудева в состоянии оказать помощь любому человеку, как он когда-то помог святому мудрецу Нригу и водворил того царя на небеса.

Но кто скрывается за названиями птиц и животных? Маркандея не желает раскрывать свой секрет. Но он не так уж и сложен. Боги третьего мира — это правительство в изгнании, ядро которого представляет клан Брахмы. На каких-то правах в него «входят» и живущие неподалеку Индра с Шивой. Вспомним, что сова на санскрите означает «Каушика», а это эпитет и Индры, и Рамы Джамадагни. Черепаха же на санскрите означает «Кашьяпа», а это имя внука Брахмы. Маркандея не мог оказать помощи Индрадьюмне непосредственно сам, потому что был ниже рангом да и, скорее всего, еще раньше оказался под подозрением. Он решил действовать тайно. Будучи законспирированным агентом влияния Кришны, он не хотел раскрывать себя.

Третья притча снова возвращает нас к потомкам рода Икшваку. На этот момент у Юдхиштхиры стараниями Маркандеи уже выработалось негативное отношение к роду Икшваку. Но сомнения оставались. Пандава задает свой вопрос: но не все же представители рода Икшваку такие плохие? Он слышал о царе Кувалашве из рода Икшваку, который даже сменил свое имя, отказавшись от своих прежних родственников и став Дхундхумарой. Как быть с ним? Маркандея объясняет подробности.


Скачать книгу "История, записанная на лепестках лотоса" - Пётр Лосев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Индуизм » История, записанная на лепестках лотоса
Внимание