Предки наших предков. Предыстория государства Российского
![Предки наших предков. Предыстория государства Российского](/uploads/covers/2023-06-21/predki-nashix-predkov-predystoriya-gosudarstva-rossijskogo-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Арсений Замостьянов
- Жанр: Историческая проза / Современные российские издания / История России и СССР
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Предки наших предков. Предыстория государства Российского"
Когда появилась письменность на Руси?
После образования древнерусского государства письменность стала необходимой для ведения переписки с другими странами, а также для заключения межгосударственных договоров. Возникла необходимость в составлении завещаний, записях о долгах, заключении торговых контрактов, в надписях на вазах об их предназначении. Шёл тот же процесс, что и у других народов: от блужданий — к оседлой жизни, от племенного существования — к протогосударствам и государствам, а потом — к поискам письменности. Поворотной стала эпоха князя Олега (князь Новгородский с 879 года, князь Киевский — с 882 по 912), объединившего племена, жившие на берегах Волхова и Днепра, предпринимавшего большие походы, покровительствовавшего торговле с греками. При нём государство Рюриковичей стало более сплоченным и развитым. Политические задачи — сбор дани, обмен информацией с отдаленными подвластными князю городами, оглашение воли князя, строительство крепостей, формирование армии для походов — диктовали необходимость в грамотных чиновниках и купцах. Поэтому Олег быстро оценил достоинства славянской письменности, предложенной Константином-Кириллом и его учениками, и стал покровительствовать глаголице (а, возможно, и кириллице) на Руси. Олег открыл первые известные нам школы на Руси.
Заметим, что это случилось задолго до главного крещения Руси (988 год). Хотя, как известно, со времен князя Аскольда в Киеве жили христиане и, возможно, они сыграли немаловажную роль в распространении письменности, которая пришла к нам от христианских миссионеров. Но Олег не принял христианства, не превратил его в государственную религию. А письменность принял. Этот факт следует отметить.
В «Повести временных лет», одном из древнейших литературных памятников, написанных кириллицей, сказано, что в договоре князя Олега с греками есть указание о существовании у русских письменных завещаний: «Аще кто умреть, не урядив своего имения ци своих не имать, да возвратить имение к малым ближикам в Русь. Аще ли сотворить обряжение, такой возметь уряженное его, кому будеть писал наследити именье его, да наследит е». Так звучала старославянская речь. Как видите, для нас она нуждается в разъяснениях, сходу не всё понятно. В договоре Игоря с греками говорится о золотых и серебряных печатях, о посыльных грамотах, которые вручались русским послам и гостям, отправляющимся в Византию. Скептики говорят: всё это могло быть написано на греческом языке. Но скорее всего, дружинники Олега уже тогда пользовались глаголицей или кириллицей.
Имеются и более подробные косвенные указания о применении письменности на Руси и начале X века сразу в нескольких договорах русских князей Олега и Игоря с Византией. Так, в договоре Олега с греками (911 год) есть указание о существовании у русских письменных завещаний — и уж тут употребление греческого совсем маловероятно. В договоре Игоря с греками (944 год) говорится о золотых и серебряных печатях, о посыльных грамотах, которые вручались русским послам и гостям, отправляющимся в Византию. Включение в договоры с Византией особых пунктов о завещаниях, посыльных, гостевых грамотах и печатях доказывает не только то, что все это уже существовало на Руси начала X в., но также и то, что к X веку это стало привычным, распространенным явлением. Памятниками русской письменности X века должны считаться сами договоры с Византией, так как перевод их с греческого на русский современен договорам. Исследователь С.П. Обнорский на основе изучения языка русских переводов договоров пишет: «…появление текстов договоров в переводе с греческого языка не могло быть ни относительно поздним, ни одновременным, а следовательно оно приблизительно должно было совпадать со временем фактического заключения соответствующих дипломатических актов». Особенно интересно имеющееся в договоре 911 года указание, что Русь и Византия и в более давние времена (то есть, еще в IX веке, если не раньше!) решали спорные вопросы «не только словесно, но и письменно».
В той же Несторовой летописи есть свидетельство, что при осаде князем Владимиром Святославичем Херсонеса один из жителей этого города по имени Анастасий пустил в стан Владимира стрелу с надписью: «Кладези еже суть за тобою от востока, из того вода идет по трубе». На каком языке это было писано? По-видимому, на кириллице, получившей ко времени Владимира (но еще до Крещения) широкое распространение на Руси.