Предки наших предков. Предыстория государства Российского

Арсений Замостьянов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Авторы этой книги отвечают на вопрос: «А что было до официальной истории России?» Какие народы пронеслись по нашей земле в далёком прошлом и повлияли на нас? Многие древние народы исчезли, растворились в других народах и цивилизациях. Но ничто не растворяется бесследно. От прошлого всегда остаются отголоски, нужно только научиться их улавливать. Впервые под одной обложкой представлена информация о всех крупнейших археологических находках, связанных с предысторией нашей страны и обо всех племенах, в будущем объединившихся в русскую нацию.

Книга добавлена:
21-06-2023, 13:21
0
414
174
Предки наших предков. Предыстория государства Российского
Содержание

Читать книгу "Предки наших предков. Предыстория государства Российского"



Когда появилась письменность на Руси?

После образования древнерусского государства письменность стала необходимой для ведения переписки с другими странами, а также для заключения межгосударственных договоров. Возникла необходимость в составлении завещаний, записях о долгах, заключении торговых контрактов, в надписях на вазах об их предназначении. Шёл тот же процесс, что и у других народов: от блужданий — к оседлой жизни, от племенного существования — к протогосударствам и государствам, а потом — к поискам письменности. Поворотной стала эпоха князя Олега (князь Новгородский с 879 года, князь Киевский — с 882 по 912), объединившего племена, жившие на берегах Волхова и Днепра, предпринимавшего большие походы, покровительствовавшего торговле с греками. При нём государство Рюриковичей стало более сплоченным и развитым. Политические задачи — сбор дани, обмен информацией с отдаленными подвластными князю городами, оглашение воли князя, строительство крепостей, формирование армии для походов — диктовали необходимость в грамотных чиновниках и купцах. Поэтому Олег быстро оценил достоинства славянской письменности, предложенной Константином-Кириллом и его учениками, и стал покровительствовать глаголице (а, возможно, и кириллице) на Руси. Олег открыл первые известные нам школы на Руси.

Заметим, что это случилось задолго до главного крещения Руси (988 год). Хотя, как известно, со времен князя Аскольда в Киеве жили христиане и, возможно, они сыграли немаловажную роль в распространении письменности, которая пришла к нам от христианских миссионеров. Но Олег не принял христианства, не превратил его в государственную религию. А письменность принял. Этот факт следует отметить.

В «Повести временных лет», одном из древнейших литературных памятников, написанных кириллицей, сказано, что в договоре князя Олега с греками есть указание о существовании у русских письменных завещаний: «Аще кто умреть, не урядив своего имения ци своих не имать, да возвратить имение к малым ближикам в Русь. Аще ли сотворить обряжение, такой возметь уряженное его, кому будеть писал наследити именье его, да наследит е». Так звучала старославянская речь. Как видите, для нас она нуждается в разъяснениях, сходу не всё понятно. В договоре Игоря с греками говорится о золотых и серебряных печатях, о посыльных грамотах, которые вручались русским послам и гостям, отправляющимся в Византию. Скептики говорят: всё это могло быть написано на греческом языке. Но скорее всего, дружинники Олега уже тогда пользовались глаголицей или кириллицей.

Имеются и более подробные косвенные указания о применении письменности на Руси и начале X века сразу в нескольких договорах русских князей Олега и Игоря с Византией. Так, в договоре Олега с греками (911 год) есть указание о существовании у русских письменных завещаний — и уж тут употребление греческого совсем маловероятно. В договоре Игоря с греками (944 год) говорится о золотых и серебряных печатях, о посыльных грамотах, которые вручались русским послам и гостям, отправляющимся в Византию. Включение в договоры с Византией особых пунктов о завещаниях, посыльных, гостевых грамотах и печатях доказывает не только то, что все это уже существовало на Руси начала X в., но также и то, что к X веку это стало привычным, распространенным явлением. Памятниками русской письменности X века должны считаться сами договоры с Византией, так как перевод их с греческого на русский современен договорам. Исследователь С.П. Обнорский на основе изучения языка русских переводов договоров пишет: «…появление текстов договоров в переводе с греческого языка не могло быть ни относительно поздним, ни одновременным, а следовательно оно приблизительно должно было совпадать со временем фактического заключения соответствующих дипломатических актов». Особенно интересно имеющееся в договоре 911 года указание, что Русь и Византия и в более давние времена (то есть, еще в IX веке, если не раньше!) решали спорные вопросы «не только словесно, но и письменно».

В той же Несторовой летописи есть свидетельство, что при осаде князем Владимиром Святославичем Херсонеса один из жителей этого города по имени Анастасий пустил в стан Владимира стрелу с надписью: «Кладези еже суть за тобою от востока, из того вода идет по трубе». На каком языке это было писано? По-видимому, на кириллице, получившей ко времени Владимира (но еще до Крещения) широкое распространение на Руси.


Скачать книгу "Предки наших предков. Предыстория государства Российского" - Арсений Замостьянов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Историческая проза » Предки наших предков. Предыстория государства Российского
Внимание