Предки наших предков. Предыстория государства Российского

Арсений Замостьянов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Авторы этой книги отвечают на вопрос: «А что было до официальной истории России?» Какие народы пронеслись по нашей земле в далёком прошлом и повлияли на нас? Многие древние народы исчезли, растворились в других народах и цивилизациях. Но ничто не растворяется бесследно. От прошлого всегда остаются отголоски, нужно только научиться их улавливать. Впервые под одной обложкой представлена информация о всех крупнейших археологических находках, связанных с предысторией нашей страны и обо всех племенах, в будущем объединившихся в русскую нацию.

Книга добавлена:
21-06-2023, 13:21
0
414
174
Предки наших предков. Предыстория государства Российского
Содержание

Читать книгу "Предки наших предков. Предыстория государства Российского"



Языкознание и политика

Кириллица прочно закрепилась как национальный алфавит русского народа и большинства других славянских народов. Но иногда за кириллицу приходилось бороться…

Перенесемся на несколько веков вперед, в ХХ столетие. Почему в годы Холодной войны и ядерного шантажа, когда мир, как казалось, стоял на пороге новой большой войны, Сталин занялся вопросами языкознания? Тратил на это не часы, но дни и ночи. Авантюристом он не был, умел выделять главное. А с языка всё начинается… К азбуке Сталин тоже относился внимательно: еще в начале тридцатых пресек попытку латинизировать русский письменный…

Вскоре после революции нарком просвещения Анатолий Васильевич Луначарский заявил «о желательности введения латинского шрифта для всех народностей, населяющих территорию Республики, что является логическим шагом по тому пути, на который Россия уже вступила, приняв новый календарный стиль и метрическую систему мер и весов», что явилось бы завершением азбучной реформы, в своё время выполненной Петром I, и стояло бы в связи с последней орфографической реформой. Вопрос стоял вполне серьёзно.

Уже при преемнике Луначарского, наркоме Бубнове, Сталин получил из наркомата Просвещения обстоятельную бумагу с доводами в пользу перехода на латиницу. Они даже на экономический эффект били:

«Один переход с «и» на «i» («и» с точкой) должен дать экономию до 4‑х мил. рублей в год, в том числе до 1 мил. рублей валютой (цветные металлы). Диспут, организованный «Домом, печати», свидетельствовал о том, что общественность, связанная с полиграфической промышленностью, высказывается за латинизацию. Письма, получаемые Главнаукой, говорят, что эта проблема интересует широкие круги. Мнения, заключающиеся в письмах, разнородны. При таком положении Главнаука считала и считает необходимым комиссионным путём прорабатывать эту проблему. В настоящий момент предварительная проработка закончена и весь материал с отзывами как представителей общественности, так и учёных специалистов будет рассмотрен на закрытом заседании Коллегии Наркомпроса».

Сталин отреагировал на эти инициативы резко, как умел. Хотя рецидивы кампании «За латинизацию!» продолжались вплоть до принятия Конституции 1936 года.

Шла борьба. Так, в 1932 году были заменены на латиницу, а в 1935‑м возвращены на русскую основу коми-зырянский и удмуртский языки. Напомним, что зырянскую азбуку на кириллической основе составил ещё в XIV веке Стефан Пермский, а удмуртский язык получил свою письменность в середине XVIII века и, естественно, на русской азбучной основе.

В многочисленных выступлениях в начале 30‑х годов о переводе удмуртского и коми-зырянского на латиницу деяние это иначе как издевательством и вредительством не называлось.

А политический контекст прояснился в девяностые годы, когда одна за другой бывшие республики СССР (Азербайджан, Туркмения, Узбекистан), получая самостоятельность, демонстративно отказывались от кириллицы. По указу генерала Дудаева на латиницу перешла Чечня. Борьба с кириллицей воспринималась как борьба против импе-рии.

А при Сталине актуальным считался и такой вопрос, весьма щекотливый: почему кириллица вытеснила глаголицу? Приведём такую гипотезу, весьма убедительную: славяне не только писали или рисовали буквы, но и особенно часто выдавливали их на дереве или березовой коре (новгородские находки последних лет), втирая затем краску во вдавленные места, если собирались хранить написанное долго. В этой связи кириллица, с ее прямыми или слегка округлыми линиями, имела огромное преимущество перед глаголицей, с ее мелкими завитками или петлями, которые вырезывать или выдавливать было очень трудно.

Изучая письменность народа, всегда нужно обращать внимание на климат и ландшафт. Судьба первоначальных славянских буквиц сложилась в Моравии и Болгарии. Но ко времени развития кириллицы славяне обосновались на привычной, нынешней территории, на лесистой равнине, в прохладном климате.

Сталин разбил ортодоксально-марксистскую версию академика Марра, который всё выводил из социальных отношений и классовой борьбы. Разбил — и поделом. Но нам пригодится и лингвист-авантюрист Николай Яковлевич Марр, который, кроме прочего, был выдающимся знатоком кавказских языков. Среди учеников Марра был Иван Мещанинов — археолог и лингвист, занимавшийся, кроме прочего, клинописью.

Что до кириллицы, то в наше время каждый должен понимать, что славянская письменность — это не просто наследие веков, а отточенный инструмент, который помогает каждому из нас мыслить и чувствовать, помогает не растерять накопленный опыт и передавать его потомкам. Кириллица не раз менялась и будет меняться, приноравливаясь к требованиям нового времени. Но её основа останется неизменной.


Скачать книгу "Предки наших предков. Предыстория государства Российского" - Арсений Замостьянов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Историческая проза » Предки наших предков. Предыстория государства Российского
Внимание