Огненный суд
- Автор: Эндрю Тэйлор
- Жанр: Исторические приключения / Исторический детектив
Читать книгу "Огненный суд"
– Будем молиться, что не найдем нового завещания, – сказала она. – Но если таковое обнаружится, мы обязаны его исполнить. Мистер Пултон будет настаивать на этом.
В дверь постучали, и вошла служанка. Табита была стройной молодой женщиной с костлявыми плечами. На ней было платье, которое было ей велико. Она присела в реверансе перед госпожой Ли и бросила взгляд на Кэт.
– Пол липкий, – сказала госпожа Ли недовольным тоном. – Что это? Мед? Пунш? Что все это значит?
– У госпожи были гости вечером накануне того дня, когда она пропала. Видели бы вы, что тут творилось. Я сделала, что смогла.
– Ерунда. Когда ты в последний раз видела хозяйку?
У Табиты были маленькие узкие глаза, но они стали еще меньше и ýже.
– За день до того, как она пропала. За обедом.
– Почему ты не видела ее позже?
– Она сказала, что я могу навестить мать и остаться у нее ночевать. И могу не приходить до вечера следующего дня. А когда вернулась, ее не было.
– Почему она тебя отослала? Из-за гостей?
Служанка пожала плечами:
– Почем я знаю?
Госпожа Ли поджала губы:
– Ее часто навещали джентльмены?
– Иногда.
– Кто-то один чаще других?
Табита сделала круглые глаза:
– Я уверена, что не знаю, госпожа. И потом, она часто выходила без меня.
– Ты что-то скрываешь, – сказала госпожа Ли. – Послушай, в твоих интересах быть со мной честной.
Служанка пристально посмотрела на пожилую женщину и ничего не сказала.
– Твоя госпожа мертва. Ты покинешь этот дом через час. Ты слышишь меня?
Табита сделала реверанс, и ее лицо сморщилось в подобии улыбки. Она снова бросила взгляд на Кэт, которая молча стояла у туалетного столика.
– Иди и собирай свои вещи. – Госпожу Ли трясло. – Я расскажу мистеру Пултону о твоем поведении.
– Я уже собралась. И мне все равно, чтó вы скажете старому скряге. Это она его так называла, знаете. Старый скряга.
– Ты дерзкая девка. Я тебя выпорю за твою наглость.
– Не-а. Я подниму весь дом, если попробуете. Вы не моя госпожа.
Не дожидаясь разрешения, Табита вылетела из спальни. Они слышали, как она хлопнула дверью гостиной.
– Позовите слуг, – сказала госпожа Ли с белым лицом. – Девчонка предстанет перед судом. Я…
Кэт тихо сказала:
– Слуги мадам Гров вам не подчинятся. И если Табиту задержат, кто знает, что она скажет в суде.
Пожилая женщина присела на край постели. Через минуту она сказала более спокойным голосом:
– Но ее дерзость… Как она смела?
Кэт сохраняла невозмутимость. Она бы хотела получить ответ на другой вопрос. Табита не потребовала платы. Что-то или кто-то повлиял на нее, придал ей смелости не только дерзить себе во вред, но и забыть о благоразумии, свойственном слугам.
Что? Или кто?