Полночная одержимость

Мелинда Ли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда таинственная посылка оказывается на пороге Луизы Хэнкок, куратор музея в Филадельфии не ожидает, какой кошмар вот-вот начнется. Посылка адресована ее отцу — эксперту в культуре викингов — и внутри меч девятого века нашей эры, а еще жуткая записка с благодарностью и фотографии двух мертвецов, на которых изображены похороны в стиле викингов. Жуткие фотографии совпадают с недавним преступлением. Но полиция не успевает заняться расследованием связи убийцы с отцом Луизы — ее отец пропадает.

Книга добавлена:
3-04-2023, 08:13
0
352
59
Полночная одержимость

Читать книгу "Полночная одержимость"



ГЛАВА 30

Сердце Конора сбилось с ритма при виде падающего Пэта.

— Пэт! — закричала Джейн.

Конор сжал руку Джейн и опустил ее ладонь на полотенце на плече Рида.

— Прижимай так.

Лужица крови побиралась на неровном полу. Луиза была на коленях рядом с Пэтом. Она водила руками по его бокам и спине. Она подняла ладонь и повернула ее. Кровь покрывала ее руку.

— Спина, — она попыталась повернуть его, но он был слишком тяжелым для нее.

Конор опустился рядом с братом, перевернул его и задрал край футболки. Пуля попала в правый бок, под грудной клеткой. Страх наполнил грудь Конора, пока он смотрел, как течет кровь. Пуля застряла в его почке?

— Мне нужны полотенца.

Луиза опередила его. Она прижала к ране два сложенных полотенца. Конор опустил туда ладони и давил, но кровь все текла меж его пальцев.

Луиза добавила еще полотенце.

— Полиция здесь.

Копы ворвались в комнату с пистолетами в руках. Быстро оценив ситуацию, они убрали пистолеты и заговорили по рациям. Врачи прибежали следом. Снаружи сверкали огни, кричали люди, дул ветер.

— Сюда, — Луиза указывала на Пэта.

— Мы о нем позаботимся, — врач отодвинул Конора в сторону.

Он отошел. Пэт не мог умереть. Не Пэт. Только не Пэт. Он был клеем, держащим их семью единой восемнадцать лет. Щедрый Пэт.

Звучало все больше сирен, но Конор едва их слышал. Красные огни задевали стены в пулях, сияли на разбитом стекле на полу. Люди обходили его, но он их не видел. Он думал о брате, истекающем кровью на полу.

Ладони легли на его бицепсы. Луиза. Она обвила его руками, но он стоял, онемев, пока медики оценивали состояние Рида, а первая команда кричала, чтобы пришли помощники, тревога в их голосах вызывала ужас у Конора.

Они с Пэтом были командой. Они спасли бизнес семьи и растили брата и сестру вместе. Они платили счета и не дали забрать брата и сестру в приют. Они уберегли Дэнни от тюрьмы, укрывали Джейн после серьезного нападения. Они не могли преуспеть в одиночку. Он был готов ко многому, но не к тому, что потеряет брата.

Уложить Пэта на носилки смогли четверо мужчин.

— Конор, — ладонь потрясла за его плечо.

Терри Моран стоял перед ним, в форме. Терри был на работе. Конор посмотрел на Пэта, на трубки, тянущиеся от его рук к мешкам с жидкостями, медики суетились вокруг него. Они погрузили его в ждущую скорую. Двери закрылись, и машина поехала с высокой сиреной.

Вторая скорая подъехала, но Рид был в сознании и говорил. Его рана, хоть и была серьезной, не вызывала ту же суету. Его усадили на коляску и загрузили в скорую.

— Я поеду за скорой, — Джейн вытерла кровь с руки о штаны. — И нужно позвонить Лине.

Жена Пэта будет раздавлена. Конор не хотел звонить, но сказал:

— Я это сделаю.

— Я тебя отвезу, — сказал Тим Джейн.

Она покачала головой.

— Мне нужно в машину.

— Я провожу тебя до парковки, — Тим вывел ее из бара.

Врачи, работавшие с Ридом, проверили остальных клиентов. Они перевязали ногу женщине. Сотрудник, обедавший с ней, вызвался доставить ее в больницу. Чудом все остальные избежали пуль и почти всех обломков.

— Конор, — Терри встряхнул его. — Они забирают Пэта в Джефферсон.

В Филадельфии случались жестокие нападения, но из серьезных больниц ближе всех был госпиталь университета Джефферсона.

— Мне нужно в больницу, — Конор отошел от него. — И позвонить Лине.

Он набрал ее номер, пачкая экран кровью, но его переправили на автоответчик, и он не стал оставлять сообщение. Она была учителем. Выключила телефон. Он позвонит директору, попросит забрать ее с урока. У него был номер ее школы?

— У тебя кровь, — сказал Терри.

— Я посмотрю, — Луиза задрала его футболку. — Это кусок стекла и мелкие порезы. Пусть врачи перевяжут…

— Нам нужно идти, — Конор ничего не ощущал, словно каждый удар сердца направлял лидокаин по венам. Даже его сердце онемело. Он взял Луизу за руку и пошел к двери.

— Рану нужно обработать, — сказала она.

— Тогда мы едем в правильное место, — он потянул ее за руку, но она сопротивлялась.

— Ты не можешь сидеть в машине с куском стекла в спине, — ее голос стал нежным. — Они не сразу оценят его состояние. Пусть они перевяжут рану. Пожалуйста.

Она была права. Спешить не было смысла. Пэт был еще в пути, а в больнице им нужно будет осмотреть его и стабилизировать состояние.

Если он протянет.

Адреналин, помогающий ему жить последние полчаса, покинул его, и Конор дрожал. При виде Пэта, близкого к смерти, весь его мир содрогнулся.

А его жена и дети…

Конору было больно за них.

— Мне нужно позвонить Лине и забрать ее. И кто — то должен присмотреть за детьми, когда они придут из школы.

— Хорошо. Но дай им две минуты, чтобы подлатать тебя, — Луиза повела его к стулу и усадила туда.

— Я заберу ее, — сказал Терри. — Я смогу доставить ее в больницу быстрее.

— Она будет в школе. Я попытаюсь позвонить директору, — Конор сдвинулся к краю стула.

— Конор, я позабочусь о Лине, — Терри поднял руку. — Я справлюсь.

— Спасибо, Терри, — коп узнает новости для Лины в больнице куда быстрее.

— Это были Шестерки, Терри. Я видел Ориона Тернера в черном Эскаладе, — крикнул Конор, когда Терри пошел к двери.

— Блин, — Терри кивнул. — Камеры наблюдения бара захватывают улицу?

— Только участок у двери и переулок сзади, — на Конора нападали в переулке, так что они добавили камеру там.

— Вокруг достаточно камер, — Терри осмотрел улицу. — Мы получим материал. Встретимся в больнице.

Луиза крепче сжала руку Конора, словно ощущала, что он хотел бежать к задней двери.

Врач разрезал его футболку сзади.

— Они должны вытащить стекло в больнице.

У Конора не было времени сидеть в комнате ожидания. Он потянулся за плечо и выдернул стекло.

Врач схватил пачку бинтов.

— Это была не лучшая идея.

Поток крови на спине Конора соглашался с ним, но ему было все равно.

— Просто заклейте пластырем.

— Я сделаю, что смогу, — врач обработал рану чем — то жгучим и прижал туда бинты. — Не помешало бы пару стежков, — сказал он Луизе.

Она кивнула и коснулась руки Конора.

— Я принесу чистую футболку, — она пропала в задней части бара и вернулась через минуту с новой футболкой с логотипом бара.

Конор нашел номер школы Лины и позвонил директору, пока они с Луизой шли к задней двери. Она схватила их куртки, пока они миновали кухню. Конор опустил взгляд. Его ладони были красными и еще мокрыми, в крови Пэта. И Рида. Луиза тоже была в крови.

Шестерки напали на его семью.

«Возьми себя в руки!».

Он не ощущал такой страх с тех пор, как Луизу подстрелили. Почему люди стреляли в них? Что не так с этим миром?

Он вытер ладони о джинсы, вытащил ключи из кармана.

Луиза забрала их у него.

— Болит?

— Ничего не чувствую, — рана в сердце была хуже. Но за холодом Конор ощущал, как пробуждается гнев.

Они забрались в машину. Конор отклонился и тут же пожалел. Боль пронзила спину. Он повернул тело так, чтобы не задевать бинты.

— Я запачкаю твою машину кровью.

Луиза опустила взгляд.

— Не ты один, — она выехала на дорогу. — Если это сделали Шестерки, то из — за Джордана.

— Думаю, они не рады, что мы помогаем семье.

— Я виновата. Банда поняла, что мы их укрываем.

Гнев сдавил горло Конора.

— Пэт первым накричал бы на тебя из — за этих глупостей. Кто предложил нанять Ивонну?

— Пэт?

— Да, Пэт, — который жил, заботясь о других. Конор сжал кулак. — Блин. Так не честно. Такое не должно было случиться с Пэтом. Он ничего плохого в жизни не делал.

Конор посмотрел на руки и одежду в крови. Он не был врачом, но, судя по расположению раны и луже на полу, Конор не мог отрицать, что Пэт потерял много крови. Может, он даже уже…

Конор сглотнул. Его брат был лучшим человеком в мире.

Был ли он еще жив?


Скачать книгу "Полночная одержимость" - Мелинда Ли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любительские переводы » Полночная одержимость
Внимание