Сердце трона

Лилит Бегларян
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Небольшое королевство окружено горами и пустыней — и это единственное, что осталось от человечества после Великой засухи и многочисленных войн за воду и ресурсы. После внезапной смерти короля трон переходит к его младшей сестре. Шестнадцатилетняя Ларрэт, не готовая к таким переменам, обращается за помощью и поддержкой к верному слуге умершего брата — Венемерту. Он не может ей возразить и соглашается, думая о том, что же его ждет, если она узнает всю правду. Но его тревоги меркнут на фоне более серьезных проблем: династия теряет силу и остро нуждается в наследнике, люди гибнут от жажды, а королевство рискует потерять часть своих земель из-за амбиций одного из наместников.

Книга добавлена:
18-10-2023, 16:55
0
258
61
Сердце трона

Читать книгу "Сердце трона"



Глава 8. Поход

Ларрэт вышла к людям, сообщила о находке и о своем решении освободить Адас, огласила завещание. Она смогла убедить большинство в том, что поступает правильно — и народ покорился. А я-то боялся, что нам не избежать осложнений: если от Адаса можно отказаться, то бунт в остальных округах придется подавлять в любом случае. Впрочем, рано радоваться, все только начинается.

Внизу нас поджидает Айрон.

— Смотри, — говорит он, — кого я привел. — Он держит в руках поводок, на другом конце которого молодой бычок. — Это Джэн. Крепонький, в дороге пригодится.

Животное высовывает язык и смотрит на королеву большими добрыми глазами. Его рога крупнее, чем у многих его сородичей. Не будь они изогнуты к ушам, Джэн мог бы забить человека до смерти. Видно сразу: здоровый бычок.

— Какой хороший. — Ларрэт садится на колени, перед ним. — Просто прелесть. — Она гладит его по шее. — Он красивее всех бычков, каких я видела.

— Осторожно, а то он сейчас пустит в ход язык… Я знал, что вы друг другу понравитесь. — Если постараться, можно разглядеть на лице Айрона ревность. — И все-таки давай ты останешься? Я понимаю, ты боишься за рабочих, но необязательно выполнять все условия Эмаймона. Отправь вольную с послом, ему этого хватит.

— Нет.

— Лар, ты ведь можешь не вернуться.

— Именно поэтому я завещаю трон тебе. — Она встает перед ним. — Будь очень осторожен. Ладно?

— Я не хочу тебя терять, ты мне нужна. — Айрон трогает жену на щеку, долго смотрит на нее, а затем целует в губы. Она немного оттаивает и позволяет напоследок обнять себя.

***

Отряд из пятнадцати стражников собран.

Я сижу на тахте и рассматриваю подарок Крэйна — кинжал, который давно стал частью меня, который должен оберегать меня и тех, кого я защищаю. Я возьму с собой еще и лук со стрелами. Стыдно в этом признаваться, но в ближнем бою я не так силен, как многие думают. Я для этого слишком тощий, и четыре года усиленных тренировок не изменили ситуацию в корне.

— Тебе бы навестить старика перед походом, — говорит Ларрэт.

— Крэйн сейчас с отрядом, а Вы как раз познакомитесь со всеми.

— Поговори с ним с глазу на глаз. Тебе ведь есть что сказать.

Крэйн поджидает нас вместе со стражей у здания Ордена. Оставив королеву с отрядом, мы поднимаемся наверх, в его кабинет.

— Я ненадолго, — говорю. — Мало времени.

— Знаю.

— Ты, наверное, сам понимаешь, что я могу не вернуться.

— Не зря ведь я тебя всему учил… Отобьешься и королеву не дашь в обиду, я уверен. Ты вернешься.

— Я никогда этого не говорил, но спасибо за все. Я обязан тебе всем, что у меня есть. — Я опускаю глаза.

Я не знаю, почему мне так трудно благодарить его словами. Я пробовал иначе: предлагал Крэйну должность главы Ордена, предлагал ранг и почести. Но он отказывался и предпочел службу наставника.

— Да, я благодарен, — повторяю. — Знай это и запомни. Я должен был сказать это раньше. Извини за… — Я не люблю извиняться, но слова лезут наружу.

— Не кори себя за те шесть лет.

— Дэмьен не оставил бы тебя в покое, если б знал, что мы по-прежнему близки и что ты можешь знать про заговор. Я знал, каким он может быть мнительным, и боялся.

— Ничего страшного, я все понимаю.

Я обнимаю старика, а когда отпускаю — вижу, что в его глазах появилась влага.

— А еще у меня к тебе просьба, — говорю. — Проследи, чтобы в Ордене было спокойно. Среди стражников могут появиться предатели, которые служат Лайсэну. Если что-то заподозришь, прими меры, ни в чем себя не ограничивай.

— Насчет Норы… Она ждет. Я тебя прикрою.

Лестница, ведущая вниз, находится за дверью кабинета. Сама она похожа на дверцу шкафа и всегда заперта. Когда я узнал про спуск на склад, я украл у своего учителя ключ и предложил Норе свидание. Нам было по одиннадцать. Каких только глупостей не совершишь по молодости…

Она, только завидев меня, бросается на шею, крепко обнимает.

— Я боюсь за тебя, — шепчет.

— Нора, ты должна думать не обо мне, а о том, что я тебе поручил. Ты же понимаешь, что сейчас нужна мне как никогда?

— Да…

— Не оставляй его ни на секунду. — Я глажу ее по спине. — Ты должна знать все его мысли, выпытывай их любыми способами.

— Он мне доверяет.

— Одна ошибка — и все, он догадается, кому ты служишь. Не теряй бдительность, не будь чересчур самоуверенна, все может быть.

— Я все сделаю.

— Если мы не вернемся, свяжись с Айроном. Он знает о тебе.

— Но ты вернешься!

— Довольно слез. Хватит. — Я вытираю ее лицо. — Возвращайся к нему, у нас у обоих нет времени.

На этот раз она опережает и жадно впивается в мои губы.

***

Мы отправляемся в Адас с первыми лучами солнца и идем отрядом из девятнадцати человек: я, королева, пятнадцать стражников, лекарь и Йэнн — заместитель главы водного отдела. Она заняла пост сразу после назначения Айрона наместником Востока. Йэнн давно служит Цвэну и, как говорит Айрон, отец всегда любил ее и ставил ему в пример.

Путь к границе с пустыней занимает не так много времени. Столица, прилежащие округа, заброшенные окраины — люди совсем из разных жизней быстро сменяют друг друга, пока мы не доходим до песков.

Впереди самый опасный и долгий участок маршрута. Казалось бы, затеряться здесь почти невозможно: достаточно идти вдоль подножия гор, чтобы дойти до адасского округа. Но это не так по двум основным причинам. Во-первых, здесь опасно находиться даже простому человеку, так как велик риск нарваться на грабителей и прочих недоброжелателей — никто ведь не услышит. А что говорить о королеве, смерть которой обрадует ее завистников? Во-вторых, ветер. Песчаные бури сбили с пути многих несчастных, которые так и не вернулись домой.

Мы идем вдали от хребта, но так, чтобы не потерять его из виду. Вблизи гор выше риск попасть в засаду, а уйдя далеко, легко сбиться с маршрута. Я повторяю госпоже основные правила безопасности: есть и пить только из общей посуды, не оставаться одной.

— Мы можем пробовать еду перед королевой, — предлагает один из сопровождающих.

— Не поможет, — говорю. — Не всякая отрава действует мгновенно.

На самом деле я неплохо разбираюсь в разновидностях ядов, а многие вещества смогу учуять даже по едва ощутимому запаху — этого, разумеется, мало, чтобы сохранять спокойствие, но все же немного обнадеживает.

— На крайний случай у нас свои запасы. — Я киваю в сторону Джэна, который тащит повозку. — Но все-таки я не думаю, что Эмаймон устроит пир на наших костях. Ему незачем проблемы с троном, он еще не так силен, чтобы всем рисковать. Эмаймон пользуется моментом, чтобы получить независимость, он хочет триумфа, а не лишних хлопот.

— Получается, все обойдется?

— Это не значит, что вы можете расслабиться. — Я оборачиваюсь, чтобы бросить взгляд на излишне уверенного стражника.

— Вот бы мы могли встретиться на нейтральной территории, — говорит Ларрэт. — В старину ведь как было. Переговоры велись через посредника.

День выдался жаркий, мы иногда останавливаемся, чтобы подкрепиться и размять ноги. Если стражники в хорошей форме и легче переносят дорогу, то госпожа идет с трудом. Она не жалуется, но я вижу, как по ее щекам стекает пот, а из-под косынки вываливаются мокрые пряди волос.

— Госпожа, Вы можете оседлать Джэна, — предлагаю.

— Он и так тащит целую повозку.

— Для него это пустяк, быки приучены к тяжестям. Смотрите, какой он резвый. Из него так и прет энергия.

— Вен, пожалей несчастного, будь человеком. — Ларрэт останавливается, чтобы в очередной раз погладить Джэна и поцеловать его в нос. — Я пойду сама. Я справлюсь.

***

На границе нас встречают местные хранители порядка и сопровождают до посольства, где ждет не дождется Эмаймон.

Мы идем по длинной аллее, окруженные пристальным вниманием довольных жителей. Стражники — и сопровождающие нас, и те, кто охраняет аллею, — напротив, опечалены, ведь среди них нет адасцев: корпус по понятным причинам служит королеве. Самим адасцам запрещено носить оружие, но, несмотря на это, они нередко нападают на стражу, чтобы присвоить себе часть нашего инвентаря. Одним словом, служба в адасском корпусе в разы опаснее, чем служба в Ордене, а людей в нем на сотню больше — целых триста человек.

Адас не так примечателен, каким его многие ожидают увидеть. Мы с детства привыкаем к мысли, что там, за пустыней, все иначе. Но нет. Люди — да, выглядят и одеваются немного по-другому, их язык немного отличается от нашего. Но сам-то мир по обе стороны пустыни одинаковый. Та же разруха и безнадега.

Адас славится своими почвами, но не сказать, что здесь на каждом углу растут деревья. Только при приближении к посольству зелени становится больше. Дом наместника лишь немногим скромнее нашего замка и расположен на самом высоком участке местности. Путь к нему выстлан ровными камнями разных цветов и оттенков.

— Вы наверняка устали с дороги, — любезничает Эмаймон с порога, не покланявшись, будто уже получил Адас в личное владение. — Я предлагаю начать вечер с ужина. Посидим, поболтаем, а утром решим все формальности.

— Вчера мы выслали на базу отряд более чем из десяти человек, — говорит Ларрэт. — Они должны были выяснить, является ли новость о находке правдой. Где теперь эти люди?

— Не беспокойтесь. Я их отпущу вместе с рабочими, как только получу желаемое.

— А где управляющий? Что Вы с ним сделали?

— С Юсвэйном тоже все в порядке.

Эмаймон сопровождает нас в гостиную, где щедро накрыт стол для гостей и для нескольких его приближенных. Стражу мы оставляем в коридоре, для них приготовили отдельный ужин.

— Я хочу представить вам своего советника, — говорит Эмаймон, хлопая по плечу своего сопровождающего. — Это Микэм. Бывший слуга корпуса, отныне — мой.

Видно, что парень не из местных. У Микэма светлая кожа, а слеза набита под левым, а не под правым глазом. Так клеймят чужеземцев, поменявших сторону. Видимо, он совсем недавно прошел обряд инициации, так как кожа вокруг его слезы покраснела и местами кровоточит.

— Еще успеете познакомиться, — продолжает Эмаймон. — А теперь прошу садитесь. — Он, гостеприимно размахнув руки и широко улыбнувшись, предлагает нам разместиться за столом, а сам садится с противоположной стороны. — Я ожидал, что Вы придете с мужем.

— А чего Вы без жены? Я думала, Тэта рада будет меня увидеть.

Они поженились полгода назад, сразу после того, как Эмаймон отменил любые преследования за межплеменные связи. Эта чертовка-таки своего добилась.

— Ей нехорошо, — отвечает он.

— Что случилось?

— Тошнота какая-нибудь, я не знаю… Что там бывает на ранних сроках?

— Так она беременна? — Ларрэт старается улыбнуться, но выходит натянуто.

— Ах, да! Кажется, Вы еще не знаете… Что ж, я сам сообщу эту радостную новость. Моя благоверная и Ваша давняя подруга ждет ребенка. Как здорово, правда?

— Поздравляю.

— Пока еще рано, но спасибо. Желаю и Вам такого же! А Вы это, не бойтесь, угощайтесь. Времена тяжелые, чего упускать такую возможность. Видите, все общее… Сейчас слуги принесут напитки.

А он постарался. Знал, что мы будем предельно осторожны, и решил подкупить нас гостеприимством.


Скачать книгу "Сердце трона" - Лилит Бегларян бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание