Лист на холсте, или Улиточьи рожки

Салма Кальк
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Непонятный интерес к содержимому компьютера Элоизы де Шатийон и ко всей документации аналитического отдела музеев Ватикана приведёт Элоизу и Себастьяно в бар на окраине, в заброшенный дворец, в бальную залу и на городские улицы.

Книга добавлена:
11-05-2023, 08:45
0
623
39
Лист на холсте, или Улиточьи рожки
Содержание

Читать книгу "Лист на холсте, или Улиточьи рожки"



22. Об оттенках зелёного цвета

Кьяра завершила работу и позвонила Джованнине — как там она, не собирается ли поужинать внизу? Или наоборот — ей организовать ужин в мастерскую? Джованнина сказала — в мастерскую. Значит, сделаем.

Ужин привезли одновременно с ней — пока дойти до своей комнаты, пока переодеться — вот и время прошло. Джованнина, конечно, может вообще про ужин забыть, и даже Карло ей не всегда напоминает — он говорит, что её безумие заразно. Впрочем, сейчас, когда у реставраторов всё вверх дном из-за подделанной картины и её странных хозяев, она не каждый вечер находит время и силы, чтобы заняться своим портретом. То есть портрет-то Карло, но пишет-то его она!

Сегодня, похоже, опять сеанса не будет. Джованнина сидела на стуле с очень замученным видом, рядом сидел Карло и пытался её рассмешить.

— Что, сегодня опять без портрета? — удивилась Кьяра.

— Да тут сегодня целый день болталась жена хозяина картины. Она, видите ли, подлизалась к отцу Варфоломею, и тот разрешил пустить её в мастерскую. Благодетель нашёлся!

— И что она тут у вас делала? — удивилась Кьяра.

Вправду, чего людям мешать работать?

— Любопытничала, — фыркнула Джованнина. — А потом слёзно попросила дать ей кусок холста, кистей и красок. Давно, говорит, в руках не держала.

— Она умеет держать в руках кисть? Эта девочка, ради которой тут Гаэтано весь дом на уши ставил? — изумился Карло.

— Гаэтано? Весь дом на уши? Расскажи, — потребовала Кьяра.

Такое надо знать! И про Гаэтано, и вообще.

— Да он на неё запал давно, ещё когда за ней только следили. А тут такая оказия — старый муж у врачей, и врачи ему не позволяют выходить из палаты, а она ничем не обременена. Правда, там муж — редкостный урод, как я понял. Только не понял, зачем такого брать в мужья. Ведь жизнь у неё, судя по всему, не сладкая.

— Бывает по-разному, — пожала плечами Джованнина.

— И что, Гаэтано её утешает? — уточнила Кьяра.

— Судя по всему — да. Если старый муж потом возьмётся настучать ему по голове, я приду посмотреть.

— Там скорее уж Гаэтано настучит, — фыркнула Кьяра. — Так она что, умеет рисовать?

— Она окончила Высшую школу искусств в Париже, — усмехнулась Джованнина. — Не просто умеет, а отлично умеет. Посмотри, — кивнула на стоящий у стены мольберт с небольшим холстом. — Мы ей дали какой-то кусок, уже готовый для работы, ну и всего прочего тоже, и вот что получилось.

На холсте был нарисован лист. Лист от монстеры — эти огромные кусты стояли по всему дворцу, и Кьяре время от времени доводилось их поливать. На листе хитрым образом играло солнце, он выглядел настоящим.

— Как будто в коридоре от куста оторвали и булавкой к ткани прикололи, — выразила Кьяра своё восхищение.

— Точно, — согласилась Джованнина. — Только что-то в нём меня задевает, и я не могу понять, что. Как будто нужно на что-то обратить внимание.

— В листике что ли? — уточнил Карло.

— Да. Что-то в нём не так. Или во мне, — нахмурилась Джованнина. — Везде вижу ерунду.

— Ну-ка, расскажи, где ты видишь ерунду? — насторожился Карло.

— А чего вдруг? — не поняла она.

— Так мало ли, вдруг ты какую важную деталь увидела, на самом-то деле.

Джованнина подошла к холсту с листом.

— Не знаю, поймёшь ли ты. В общем, есть тут у неё хитрый оттенок зелёного, я не пойму, как она его добилась, что с чем смешала и в какой пропорции. Да-да, там, где световое пятно. И что-то это мне напоминает. Не могу понять, что.

— Вспоминай. Ты сегодня что делала?

— Да почти ничего, тут на плановой очистке один портрет, вот его и делала. Нашего приблудного святого Варфоломей сказал при ней не трогать.

— И чем тебе этот листик тот портрет напоминает?

— Да ничем, там вообще нет зелёного цвета. Там мужик в чёрном с белым воротником на тёмном фоне.

— Ок, тогда где ты видела тот зелёный цвет?

— Видела?

— Наверное, видела. Или сама использовала? Я не художник, я не в курсе, как у вас тут всё правильно называется.

Джованнина посмотрела на Карло, и глаза её стали большими и круглыми.

— А ведь точно, видела. И только сейчас поняла, где.

Элоизе позвонил отец Варфоломей, когда она ехала с тренировки. Извинился и очень попросил прийти в реставрационную мастерскую. На слова, что как только доедет до дворца, так сразу же и придёт, ещё раз извинился и сказал, что её ждут.

Это выглядело странно — напрямую реставрационных процессов она никогда не касалась и ничего в этом деле не понимала. С другой стороны, всё началось как раз с интереса к реставраторам у отдельных её сотрудников… Уже не сотрудников, да и черт с ними.

И всё же, она сначала поднялась к себе и оставила вещи. Осмотрела себя в зеркало — всё нормально, можно идти.

В мастерской уже находились во-первых, местные обитатели — отец Варфоломей лично, Оливия — дама необъятных габаритов, изрядного возраста и с языком, как говорится, без костей, Эдвин — тихий и молчаливый молодой человек с огненно-рыжей шевелюрой, и Асгерд, которую теперь все называли Джованниной. Кроме того, тут же были Карло и Лодовико, и монсеньор начальник службы безопасности тоже — увидел её, тут же оказался рядом и проводил к стульям, на которых, впрочем, никто не сидел.

Все толпились вокруг трёх мольбертов — на двух были размещены два святых Себастьяно, а на третьем — изображение листа от растения, в изобилии произраставшего по всем дворцовым коридорам.

— Элоиза, расскажите, как у вас с определением оттенков цвета на глаз? — спросил Варфоломей.

Она очень удивилась.

— Как-то я их, безусловно, определяю. Скажем — смотрю, сочетаются они между собой или нет. И в целом — насколько они приятны глазу. А в чём дело?

— Посмотрите, сможете ли вы найти на какой-нибудь из представленных картин, — Варфоломей вежливо кивнул в сторону обоих святых, — сходные оттенки зелёного цвета.

Элоиза внимательно посмотрела на все три полотна. Нет, она решительно не понимала ничего в оттенках зелёного цвета в живописи.

— Увы, — пожала она плечами. — Об этом, — пауза была сделана немного картинно, — я вам ничего не скажу. Я не вижу даже, где искать.

— Ну как же, донна Эла, — Оливия протиснулась между мужчинами и принялась отчаянно жестикулировать, — вот, смотрите сюда — раз, — почти ткнула пальцем в светлое место на листе, — и вот, — второй палец упирается в крону дерева, к которому привязан святой. — И вот ещё, — а это уже с другой стороны дерева. — И вот тут…

— Благодарю вас, — серьёзно кивнула Элоиза. — И не вижу причин не верить вам в этом вопросе, вы, безусловно, компетентнее меня.

— То есть, Оливия, ты согласна с выводами Джованнины? — строго глянул на неё Варфоломей.

— Абсолютно, глаз у девочки верный. Ладно, я пошла, — по дороге к двери она ещё потрепала означенную девочку по плечу.

Но девочка, кроме прочего, славилась ещё и малой эмоциональностью. Элоиза не стала выяснять, что она подумала, но сказать ничего не сказала.

— Эдвин? — вопросил Варфоломей.

— Мне кажется, ещё вот здесь и здесь, — молодой человек показал ещё два места на большой картине.

— Принцип понятен, спасибо. Ступай, — отпустил того кивком головы, а потом оглядел остальных. — Вот так-то, господа. И дамы. Откуда, спрашивается, один и тот же уникальный оттенок зелёного цвета на двух этих картинах?

— От одной и той же руки, — пробурчала себе под нос Джованнина.

— Вот-вот, про руки. Элоиза, вы ведь не всё сказали, — Себастьен смотрел на неё с обычной своей заинтересованностью.

— Не всё, — подтвердила Элоиза. — Одна и та же рука, безусловно, касалась обеих этих картин. И я не про вас всех сейчас, я про того, у кого были кисти.

— Как я вам и говорил, — просиял Себастьен.

— Значит, определили, — Варфоломей оглядел мастерскую, потом кивнул на вторую картину, в которую никто пальцем не тыкал: — Убрать. Чтобы не маячил здесь.

Джованнина вскинулась, накрыла мольберт полотном и вывезла в противоположную часть мастерской, а оттуда, судя по звуку, ещё дальше.

Себастьен достал телефон.

— Она у тебя? — спросил он строго и безэмоционально. — Оба к реставраторам, немедленно.


Скачать книгу "Лист на холсте, или Улиточьи рожки" - Салма Кальк бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Лист на холсте, или Улиточьи рожки
Внимание