Вдова и Черный герцог

Хелена Хайд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он расследует убийство моего мужа, и я — главная подозреваемая! Дориан Бладблек, глава королевской внутренней полиции. Черный герцог, о котором по всему королевству ходит дурная слава. Опасен, настойчив, беспринципен. Увы, покойный супруг, вместе с состоянием, оставил мне и слишком много опасных секретов. Если я не разгадаю их, до меня доберется либо убийца мужа… либо властный мерзавец с глазами цвета красного вина.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:04
0
718
38
Вдова и Черный герцог

Читать книгу "Вдова и Черный герцог"



Глава 19. Незваные гости

— А теперь скажи мне честно: ты знал об этом, Дориан? — строго сказала я, устремив на него колючий взгляд.

— Клянусь, что не имел ни малейшего понятия, — ответил мужчина, глядя мне в глаза.

— Но если… если кузены Брайана, Адольф Сквирлет, Роберт и Деймонд Рейнеры… если они среди верхушки того же культа Древнего, соответственно — заодно с Жанной Пуэйсон, и унаследовать Винзерхолл было, да и вероятно до сих пор является частью их плана…

— Вот именно, — кивнул Дориан, придержав меня под руку. К счастью, сейчас мы были одни в моем кабинете, поэтому никто не мог увидеть этого. — Очевидно, они едут сюда по указанию маркизы.

— Проклятье, — прошипела я, сжав кулаки.

Что делать?

Меньше часа назад мне доставили письмо от этих троих. В котором они сообщали, что обстоятельства сложились для них неожиданным образом, и в результате внезапного изменения планов они будут проезжать неподалеку. И находясь в непростой дороге уже несколько суток, любезно просят меня, вдову своего покойного кузена и мать их формально племянника, принять их в Винзерхолле на одну ночь. Чтобы они отдохнули, прежде чем на следующий день отправляться дальше.

Меня трясло. Эти трое очевидно опасны — не только лично для меня и Вильяма, но и, вероятно, для всего мира, учитывая их намерение освободить Древнего. И из соображений безопасности мне лучше отправить им навстречу письмо с отказом в гостеприимстве. Если же они его проигнорируют и все равно приедут — не просто не открывать замковые врата, а и вообще не опускать перед ними подъемный мост!

Теоретически, чисто формально, я как законная владелица Винзерхолла, имела право так поступить. Однако у этого решения были бы последствия. И не только репутационные! Ведь у меня никогда не было прямого конфликта с кузенами покойного мужчины, так что не имелось и личной причины поступать так грубо. Соответственно, сделай я так — и это, по меньшей мере, вызвало бы немало подозрений на тему: «Не узнала ли порой леди Рейнер лишнего? То ли от своего покойного мужа лично, то ли найдя какие-то оставленные им материалы, благодаря которым теперь знает о Древнем и планах кузенов по отношению к нему? А может даже и о маркизе Пуэйсон».

И тогда я окажусь в еще большей опасности. Ибо, как я помнила из записей, благодаря моему покойному мужу Жанна знала тайные ходы, по которым можно пробраться внутрь замка. Соответственно, ее приспешники, очевидно, тоже были о них хорошо информированы. Мне же, в отличие от нее, Брайан эти ходы не показал. В результате… если его кузены действительно захотят попасть в Винзерхолл, они это сделают. При этом уже будут иметь серьезные подозрения относительно того, что я могу знать больше, чем должна знать. Соответственно, и станут действовать сразу жестко.

Если же изобразить сдержанное гостеприимство, есть шанс обвести их вокруг пальца.

Вот только... а действительно ли я могу доверять во всей этой истории Дориану Бладблеку — своему бывшему любовнику, который когда-то решил соблазнить меня ради пари? Ведь если окажется, что он просто очень искусно обманывал меня, и в действительности работает на маркизу… я попаду в опасную ловушку.

— Что интересно, — продолжал Дориан, пока я сходила с ума в своих размышлениях. — Если они направляются сюда осуществлять свой план, то я, находясь здесь, очевидно этому плану как минимум не мешаю. Более того, возможно даже как-то в него вписан. И в таком случае…

— В таком случае? — вздрогнула я.

— Если они захотят меня как-то задействовать, мне будет гораздо проще пустить их план по ветру.

— Это при условии, что они действительно планируют тебя задействовать.

— И при условии, что маркиза действительно не догадывается, что я мог ее предать ради женщины, о моей «интрижке» с которой три года назад болтала половина столицы, — мрачно проскрежетал зубами Дориан. — Однако… к счастью для нас, у меня тогда была репутация ужасного человека, поэтому никто не сомневался в том, что я только поиграл с тобой и бросил. И убеждены, что ты в действительности ничего для меня не значила.

— Никто, кроме одного человека, — напомнила я, нахмурив брови. — Ты уверен, что твой бывший дружок не разболтал никому о вашем разговоре?

— Натаниэль? Вполне мог разболтать… если бы не одно «но», — задумался мужчина. — Рассказывать о том нашем разговоре значило бы для него самостоятельно топтаться по собственной гордости. Ведь я, его «полезный дружок», которого он считал своей марионеткой, которая сделает что угодно, стоит ему только щелкнуть пальцами… Я фактически послал его к черту ради девушки, которая была для него абсолютно пустым местом. Так что признать публично, что потерял власть надо мной из-за тебя, значило бы сделать из себя посмешище. Соответственно, думаю, он был едва ли не больше всех заинтересован в том, чтобы никто не узнал о моих истинных чувствах к тебе. К тому же, на эту версию играет то, что он одолжил твоему отцу свой Мнемозис с камнем, на который записал воспоминание о нашей паре. Конечно, я не исключаю вероятности того, что он где-то проболтался, эти слухи дошли до Жанны Пуэйсон, поэтому на самом деле ей все известно, соответственно — я не расслабляюсь. И все же мы, думаю, имеем неплохие шансы.

— Надеюсь, Дориан, — вздохнула я, покачав головой.

Когда их карета остановилась в замковом дворе, лил обильный ночной дождь, капли которого время от времени освещали вспышки молний. А удары грома были такими мощными, что казалось даже странным то, что они своими волнами не разбрасывают капли во все стороны.

— Мои поздравления, леди Рейнер, — галантно проговорил Адольф Сквирлет, войдя в гостиную, где я ждала непрошеных гостей. Без вежливой улыбки — к счастью, черное вдовье платье позволяло здороваться без улыбки, не нарушая этикет.

— Добрый вечер, лорд Сквирлет, лорды Рейнеры, — сдержанно кивнула я в ответ. — Хоть вы и сообщили о своем визите так неожиданно, но прислуга успела подготовить для вас комнаты и горячие ванны, чтобы вы могли как следует отдохнуть с дороги. Через два часа приглашаю вас присоединиться ко мне за ужином.

Последнего я сама, как несложно догадаться, категорически не желала. Однако проклятый этикет заставлял хозяйку дома поужинать со своими гостями, даже если вообще их не звала.

— С большим удовольствием, — поклонился Адольф, и вместе с кузенами последовал за слугами, которые понесли их чемоданы в отведенные для них гостевые комнаты.

Когда эти два часа прошли, все трое собрались в столовой, где я пригласила их к столу. Как только все сели, слуги вынесли первые блюда и налили вина.

— Кстати, я слышал, здесь сейчас находится лорд Дориан Бладблек? — протянул Роберт Рейнер, беря вилку. — Разве он не присоединится к нам?

— Нет, лорд Бладблек, по привычке, приказывает слугам принести ужин в свою комнату, — сдержанно ответила я. — В конце концов, он здесь, потому что того требуют служебные обязанности и приказ Его величества, а не по собственному желанию. И уж тем более не как мой гость. Так что у нас нет никакой причины ужинать вместе.

— Вы правы, — вежливо улыбнулся Деймонд Рейнер, отпивая вина.

Интересно, а он этим вопросом не прощупывал ли часом почву относительно того, не стали ли мы с Дорианом «настолько близки», чтобы ужинать вместе? Или, по крайней мере, чтобы я звала его на ужин с неожиданными гостями?

Ужин прошел в атмосфере, которую трудно назвать непринужденной и общительной. Что не удивительно! Ведь даже если забыть о причастности кузенов Брайана к культу Древнего и их мутных мотивах… Мы с этими тремя раньше не то что никогда не были близкими друзьями. Не то что виделись только дважды — на нашей свадьбе с Браяном и когда зачитывали завещание. А еще, собственно, имели на этом зачитывании завещания максимально неприятный обмен напряженными взглядами, когда стряпчий сообщил, кому же переходит Винзерхолл со всем имуществом, а кому не достается абсолютно ничего.

— Спасибо за прекрасный ужин, леди Рейнер, — улыбнулся Адольф, доев десерт. — А теперь прошу простить, но мы с кузенами очень устали с дороги, и хотели бы как следует выспаться, прежде чем завтра продолжать свой путь.

— Конечно, была очень рада вашей компании, — формально соврала я. — Хороших снов и хорошо отдохнуть. И счастливой вам завтра дороги.

Простившись с гостями, я направилась к себе.

Ночь обещала быть долгой. Ведь пока эти трое здесь, ни я, ни Дориан не собирались сомкнуть глаз.

Понимая, что дверь «дорогих гостей» должна быть под постоянным наблюдением, чтобы они часом никуда не отправились незаметно посреди ночи, я расположила всех в комнатах рядом. В самом конце глухого коридора. Так, чтобы вздумай кто из них куда-нибудь пойти — ему непременно пришлось бы пройти мимо двери комнаты, где притаился Черный герцог. Который, соответственно, должен был караулить всю ночь, прислушиваясь к малейшему шороху из коридоров.

Искренне надеясь, что кузенам Брайана, чтобы освободить Древнего, все же нужно спускаться в подземелье замка, и сделать этого прямо из своих комнат они не смогут, я вошла в свои покои…

И едва захлопнула дверь — услышала тихий голос, одновременно с которым моей шеи коснулось острие холодного кинжала!

— Ни звука, дорогая.

Я знал этот голос. Боюсь, мне никогда не удастся забыть его, даже если бы я этого больше всего пожелала.

Голос, который я слышала на записях воспоминаний моего покойного мужа.

Голос женщины, предлагавшей ему свое тело в обмен на старинный серебряный кубок, а затем отдававшейся ему в одной из комнат дворца.

Голос женщины, соблазнявшей его в тайной комнате Винзерхолла, которую он ей показал.

Голос женщины, уколовшей его ядовитой иглой, когда спала с ним в его собственной спальне.

И медленно обернувшись, я действительно увидела ее.

Жанну Пуэйсон. Королевскую фаворитку.

Даже здесь, в полутемной комнате, было видно, что она очень красива. И этой красоты ничуть не умаляло то, что она сейчас была одета не в роскошные платья и украшения из редких драгоценностей тонкой ювелирной работы, а в обычный дорожный брючный костюм. Волосы же, вместо изысканной прически, просто собраны в тугой хвост на затылке.

Но что хуже всего для меня, в ее глазах я совершенно не двусмысленно прочла: она поняла, что я узнала ее. Более того, очевидно поняла и то, что это не то самое «узнавание» человека, которого ты видела раз в жизни, и то мельком.

Нет, это узнавание женщины, о чьем романе с твоим покойным мужем тебе прекрасно известно.

— Добрый вечер, дорогая. Рада, что вы хорошо чувствуете себя, — цинично улыбнулась Жанна, продолжая держать меня на острие кинжала, сверкавшего во вспышках молний, пробивавшихся сквозь стекла больших незашторенных окон.

— Что здесь происходит? — растерянно выдохнула я, просто не зная, что делать, как быть.

Комната, где притаился Дориан, далеко отсюда. И даже если предположить, что он действительно на моей стороне, а не работает на эту женщину… даже если я закричу, зовя его на помощь, он меня вряд ли услышит. А если бы и услышал, то не успел бы даже выйти из комнаты, прежде чем клинок королевской фаворитки уже проткнул бы меня насквозь!


Скачать книгу "Вдова и Черный герцог" - Хелена Хайд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Вдова и Черный герцог
Внимание