Вдова и Черный герцог

Хелена Хайд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он расследует убийство моего мужа, и я — главная подозреваемая! Дориан Бладблек, глава королевской внутренней полиции. Черный герцог, о котором по всему королевству ходит дурная слава. Опасен, настойчив, беспринципен. Увы, покойный супруг, вместе с состоянием, оставил мне и слишком много опасных секретов. Если я не разгадаю их, до меня доберется либо убийца мужа… либо властный мерзавец с глазами цвета красного вина.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:04
0
718
38
Вдова и Черный герцог

Читать книгу "Вдова и Черный герцог"



Глава 16. Засекреченная боль

Войдя в свой «временный» кабинет ближе к вечеру — через пару часов после того, как закрыла тайник с Мнемозисом в кабинете Браяна — я обнаружила на своем рабочем столе письмо от Дориана Бладблека. С отчетом о его просмотре трех изумрудов. И прочитав его, ухмыльнулась с болезненно-горьким цинизмом.

Как я и думала, он соврал.

Вернее, «недоговорил». Очень многое недоговорил.

В его отчете говорилось, что на камнях были записаны воспоминания лорда Рейнера о его романе с одной знатной придворной дамой, имени которой он мне назвать не может, дабы не дискредитировать ее. И о том, что Браян делал этой даме некий дорогой подарок. Собственно, все: ни о том, что это была фаворитка короля, ни о том, что это она же его убила, ни о ее тайных визитах в Винзерхолл, ни о загадочном кубке, подаренном в обмен на жаркую ночь… Ни о прочих «незначительных деталях».

Скрипнув зубами, я смяла письмо и швырнула его в камин. Что ж, могу поздравить Дориана Бладблека с тем, что он получил свое! А меня — с тем, что я сумела скрыть от него свою осведомленность. Подумать только! Еще недавно сочла бы безумцем того, кто сказал бы мне, что от серьезных проблем меня может спасти подобное стечение обстоятельств, которое удастся использовать для прикрытия и якобы как веский повод отказаться от просмотра записей воспоминаний, которые от меня так стремились утаить.

И все же, основная моя проблема все еще не решена: задание Дориана Бладблека — не только замести следы королевской фаворитки, но еще и сделать из меня козла отпущения. Об этом забывать однозначно не стоит. А значит, мне нужно думать над своими дальнейшими действиями. И, для начала…

Для начала вернуть себе воспоминания, от которых отказалась. Надеясь на то, что в них будет что-то, способное мне помочь. Малейшая зацепка, от надежды на которую я не имею права отмахиваться.

Поэтому морально подготовившись, я достала кулон с гранатовой розой. И четко понимая, что горько пожалею об этом, надела его на свою тонкую шею…

* * *

— Добрый вечер. Леди Скарлет Риверлесс, верно? — улыбнулся Черный герцог, целуя мою руку посреди бального зала королевского дворца.

Играла музыка, яркий свет свечей осветлял роскошный зал, словно лучи полуденного солнца. А множество богато разодетых пар если не танцевали на паркете, то вели светские беседы с бокалами вина.

— Да, верно, лорд…

— Дориан Бладблек, к вашим услугам, — отрекомендовался он. — Не окажете ли мне честь, подарив танец?

— С огромным удовольствием, — смущенно улыбнулась а. А уже через минуту закружилась, прижимаясь к нему всем телом. И ох, как же голова пошла кругом! От его прикосновений, его улыбки, пьянящего взгляда глаз цвета красного вина.

Когда танец закончился, он взял меня за руку, и не говоря ни единого слова, увлек за собой в сад. Где нежно горели фонари, уютно освещая аллеи и извивистые дорожки.

— Насколько я понимаю, сегодня — ваш дебют в свете? — уточнил мужчина, ведя меня под руку.

— Верно. До этого я много раз бывала в столице, хоть и жила в отцовском поместье в провинции. Однако прошлые визиты проходили без посещения официальных мероприятий.

— Должно быть, вы там умирали от тоски, — вздохнул он, игриво подмигнув.

Я зарделась.

— А вы, я смотрю, знаток скуки?

— Увы, с моей работой не соскучишься.

— Вот как? И чем же вы занимаетесь?

— Несу службу во внутренней королевской полиции. И надеюсь уже в скором времени ее возглавить.

— Надо же! — наигранно охнула я, глядя на него из-под пышных ресниц. — Так значит, к моей персоне проявляет интерес сам будущий глава королевской внутренней полиции? Скажите, офицер, мне следует беспокоиться, — игриво добавила я, сама удивляясь, откуда во мне внезапно взялось столько кокетства.

— Кто знает, юная леди, кто знает, — ухмыльнулся он, резко развернувшись. И теперь, стоя напротив меня, внезапно прижался ко мне всем телом!

— Так что, я арестована? — улыбнулась я, не сводя с него зачарованного взгляда.

— Возможно, — прошептал Дориан, коснувшись ладонью моей нежной щеки.

Совершенно точно: помня предостережения матери, я не выпила сегодня ни единой капли вина. Вот только сейчас, в этот момент, ощущала себя абсолютно пьяной! Этот взгляд, этот голос. Тепло его тела. Каждый жест. Я как будто тонула в омуте, пребывая во власти абсолютного сладкого дурмана.

— Тогда предлагаю в обязательном порядке обсудить мое обвинение при нашей следующей встрече, — хихикнула я, обдав дыханием его губы.

А в следующий миг, выскользнув, словно горная река, скрылась за поворотом тропинки, окруженной деревьями и высокими кустарниками! Откуда, быстро застучав каблуками по брусчатке, помчала обратно ко входу в бальный зал.

…При этом просто не в силах спрятать озорную улыбку, игравшую на моих губах!

В следующий раз я увидела его два дня спустя. Когда он пришел с визитом в наш столичный дом. Официально — хотел переговорить по какому-то вопросу с моим отцом. Вот только ни за что не поверю, будто офицер на руководящих посадах во внутренней полиции пришел сюда, не зная, что родителей сейчас нет дома! И единственная, кто встретиться ему, когда лакей откроет дверь — это их лишь недавно отпраздновавшая совершеннолетие дочь.

— Прошу за мной, лорд Бладблек, — кивнула я, всеми силами стараясь сдержать при слугах игривую улыбку и волнительный блеск в глазах. — Отец должен скоро вернуться. Пока же могу ли я предложить вам чаю?

— С огромным удовольствием, леди Риверлесс, — галантно кивнул Дориан, поцеловав мою руку.

Без лишних слов служанка помчала готовить чай, и принесла поднос с чашками, заварником и печеньем буквально через минуту после того, как мы прошли в чайную, где обустроились в креслах за изящным деревянным резным столиком.

— Если честно, не ожидала увидеть вас здесь, лорд Бладблек, — проговорила я, когда за удалившейся служанкой закрылась дверь. Проводив ее взглядом, я на миг заколебалась, а затем все же перевела взгляд на Черного герцога…

И в ту же секунду поняла, что пропала.

Сердце… оно колотилось слишком быстро. Сейчас мы с ним были вдвоем, наедине, в небольшой уютной чайной. И боюсь, то, как тяжело мне было сейчас вдыхать воздух, с потрохами выдавало ему мое волнение!

— Почему же, Скарлет? — тихо проговорил он своим бархатистым голосом, который буквально ласкал мои уши. А затем, с издевкой ухмыльнувшись, добавил: — По какой причине вы решили, будто у меня не может быть никаких дел к вашему отцу?

— Разве у моего отца какие-нибудь проблемы с законом… офицер? — добавила я, сама поражаясь тому, как откровенно кокетничаю каждым словом, каждой ноткой голоса, каждым движением своего тела. — Раз вы так внезапно нагрянули с визитом, предварительно о нем не предупредив.

— Что вы, — хмыкнул мужчина, и когда он подался вперед, в мою сторону, чтобы налить себе чаю, мое сердце вздрогнуло. — Всего лишь пара вопросов, которые мне срочно понадобилось с ним решить, пока он в столице, — продолжал Дориан, и ставя заварник, как бы невзначай задел рукой мою лежавшую на столешнице ладонь…

Ощутив, как она при этом вздрогнула, на миг замер, а затем снова прикоснулся к ней. Еще миг — и его рука медленно накрыла мою.

— То есть, хотите сказать, у меня нет ни единого повода для беспокойства? — тихо выдохнула я, просто млея от его взгляда, с которым он скользил своими теплыми пальцами по моей руке.

— А вот этого я не говорил, — прошептал мужчина, беря меня за руку…

В следующую секунду все произошло, словно в тумане.

Легкое движение, с которым Дориан едва ощутимо потянул меня на себя. И я, будто маленькое перышко, подхваченное порывом ветра, в мгновение ока сорвалась с места, оказавшись у него на коленях!

Целовала.

Прижимаясь к нему. Обвивая руками его шею. Задыхаясь.

Я целовала его.

И дрожа, едва ли не теряя сознание от пьянящего головокружения, ловила каждое движение губ Дориана, вначале жарко отвечавшего на мой поцелуй… а затем и перехватившего инициативу! Крепко прижимавшего меня к себе. Скользившего руками по моей спине. Касавшегося ладонями шеи, щек, ключиц.

Я просто теряла голову. Безнадежно. С концами. Настолько, что даже не находила в себе сил удивляться собственному безрассудству. Ведь всю свою жизнь я была хорошей, послушной юной леди, которая воспитывалась в строгости, вела себя согласно этикету.

Вот только теперь, стоило просто попасть в плен глаз этого мужчины, и все полетело в тартарары! Я просто сходила с ума от страсти, которая переполняла меня и била ключом.

Кто знает, чем бы это закончилось — настолько мой разум был затуманен. Возможно, я бы даже отдалась ему просто здесь, в чайной, напрочь позабыв о том, что могу привлечь внимание слуг, если застону вдруг слишком громко… Но внезапно послышался громкий стук, с которым закрылась тяжелая входная дверь! А затем, вздрогнув, замерла, выпустив губы Дориана, прислушалась и в самом деле услышала долетавшие с первого этажа звуки шагов и громкий голос отца!

Проклятье, а ведь если бы чайная не находилась просто над прихожей — кто знает, услышала ли бы я настолько вовремя, что родители вернулись? Или же узнала бы об этом как раз в тот момент, как разъяренный отец, войдя в чайную, набросился бы на мужчину, страстно целующего его дочь?

Запаниковав, я пересела обратно в свое кресло и принялась быстро дышать, понимая, что физически не смогу вовремя согнать со щек румянец! Что уж говорить о раскрасневшихся губах.

К счастью Дориан, вероятно, тоже это понимая, встал со своего кресла и торопливо направился к двери комнаты. Таким образом вышел к отцу навстречу, как раз когда тот открыл ее.

— Лорд Бладблек, не ожидал увидеть вас сегодня, — услышала я голос отца, и чтобы создать какую-нибудь иллюзию «занятости», взяла со столика чашку чая, которую поднесла к губам (надеясь, что хотя бы красноту губ смогу, в случае чего, объяснить тем, что пила слишком горячий чай).

— Сам, если честно, изначально это не планировал, но обстоятельства слегка изменились, — как ни в чем не бывало, заговорил Дориан. И полностью поглощая внимание отца, чтобы тот вдруг не стал рассматривать меня, ушел вместе с ним в направлении кабинета.

Подождав немного, я осторожно выглянула из комнаты, а затем прошла к себе. Лишь закрывшись в комнате, вздохнула с облегчением…

И позволила себе, закусив губу, тихонько застонать от сладострастных воспоминаний про свой первый поцелуй, всего несколько минут назад захвативший меня пламенем страсти!

После этого мы с Дорианом виделись почти каждый день. На прогулке в парке. Во время приема. На выставке цветов в городском саду… И каждый раз Черному герцогу удавалось хоть ненадолго увлечь меня в безлюдное место, где я снова и снова могла таять от наслаждения на его губах. Вот только все равно не удавалось насытиться этими поцелуями! Мне было мало. Каждый раз я не хотела отпускать эти губы, не хотела ускользать из его объятий, терять ощущение тепла крепкого тела, прижимавшего меня к себе. Словно крошки, которые одна за одну кидаешь голубю: ровно столько, чтобы он не умер с голоду, но совсем не достаточно для того, чтобы бедная птичка насытилась, утолив тот самый терзающий ее голод.


Скачать книгу "Вдова и Черный герцог" - Хелена Хайд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Вдова и Черный герцог
Внимание