Хранитель истории

Тэффи Нотт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вера отправилась в прошлое, чтобы написать диплом о жизни девятнадцатого века. Но, когда пришло время возвращаться, техника дала сбой. Найдет ли героиня дорогу домой, или её сердце захочет остаться?

Книга добавлена:
9-02-2023, 00:11
0
455
45
Хранитель истории

Читать книгу "Хранитель истории"



Глава 20

Поутру первое, что я услышала, был суровый голос Аглаи.

— Разнежились вы, барин. Уже десятый час. — Экономка прошествовала к окну, распахивая тяжёлые шторы. Голицын нехотя открыл глаза, поворачиваясь к женщине, я поспешила натянуть одеяло до подбородка. — Нехорошо опаздывать к завтраку. Вера Павловна…

В этот момент экономка увидела картину маслом: графа по пояс обнажённого, сладкого потягивающегося и присаживающегося на подушках. И меня, мечтающую слиться с кроватью. Аглая умолкла на полуслове. Интересно, что она сказать хотела-то? Попрекнуть Сергея моим именем за опоздание?

Вместо комментариев, экономка вообще была не из болтливых, Аглая покачала головой и с таким укором посмотрела на графа, что мне захотелось немедленно провалиться под землю. Оно и ясно, со стороны выглядело так, будто Голицын воспользовался удобным моментом и соблазнил честную девушку. И замуж не зовёт. А почему, кстати, не зовёт? Не то чтобы мне это было нужно, но как-то выбивалось из моего представления о поведении мужчин в это время и графа в частности.

— Я принесу Ваше платье. — Проворчала Аглая и была такова. Я зарылась в одеяла, умирая от неловкости. Откуда немедленно была выловлена Голицыным. Тот в своей молчаливой манере никак не стал комментировать произошедшее, здесь вообще все были не очень разговорчивыми, что мне, признаться, нравилось. Но зато увлёк меня в тёплые и успокаивающие объятия.

За завтраком мне достался ещё один взгляд, полный укоризны. Мы с Сергеем Александровичем сидели по разные стороны стола, но, очевидно, скрыть резкое потепление между нами было невозможно. Голицын то и дело кидал на меня полные нежности взгляды, а я чувствовала себя одновременно счастливо и неловко. Это не ускользнуло от внимания Уварова. Он, конечно, был редкостным занудой, но отнюдь не дураком. Кривил губы, когда я смеялась с остроумных шуток графа, отводил взгляд, но молчал.

Сергей Александрович тоже всё почувствовал. Хотя ему, мужчине девятнадцатого века, даже отчасти восемнадцатого, было невдомёк, что Николай понял вообще всё. Поэтому, чтобы хоть как-то сгладить обстановку, Голицын принялся отвлекать Уварова разговорами.

— Кстати, Николай Иванович, у меня для Вас есть новости. Уж не знаю, сочтёте Вы их приятными или не очень. — Мы с Уваровым заметно напряглись. — Совсем скоро я отбываю в Кругосветное путешествие.

— Вот как. — Протянул Николай, откладывая салфетку. Я незаметно выдохнула.

— Так что особняк полностью в Вашем с Верой Павловной распоряжении. — И снова ласковый взгляд в мою сторону.

— Большое спасибо, Сергей Александрович. Вы, как всегда, чрезвычайно добры. — С достоинством кивнул Уваров. — Позвольте спросить, что же Вас толкнуло на столь рискованный шаг? Это ведь опасно, тем более для, уж простите, гражданского лица.

— Ох. — Голицын вздохнул вполне искренне, откидываясь на своём стуле и отводя взгляд куда-то в сторону. — Это личная просьба Его Величества. Видите ли, это уже не такой уж и большой секрет, Александр Павлович избрал меня в качестве мирового посланника в Японию.

— О, это очень интересно. — Николай даже вперёд подался, внимательно вслушиваясь в слова графа. Тот согласно кивнул. И тут взгляд Голицына наткнулся на меня.

— К слову, Вера Павловна мне в этом очень помогает. — Я испуганно округлила глаза и отрицательно замотала головой, всеми силами давая понять, что говорить этого не стоит. Но Сергей Александрович, по всей видимости, решил, что таким образом поднимет мой авторитет в глазах «брата». Поэтому все мои невербальные знаки остались без внимания. Граф принял их за мою скромность. — Она была так любезна, что поведала мне о своём маленьком секрете.

— Я чего-то не знаю о своей кузине? — Наигранно весело произнёс Уваров, бросая на меня предостерегающий взгляд. Я чуть не застонала. Клио, что же делать?! В окно? В обморок?

— Вера Павловна всего лишь поведала о том, как в их поместье гостил месье Кодаю. — И Голицын кратко пересказал и о моём фальшивом признании, и о наших занятиях. Каким бы ни был хорошим актёром Николай, я прекрасно видела, как багровеет от гнева его лицо.

— У Веры всегда было чрезвычайно доброе сердце. — С трудом выдавил из себя Уваров, едва-едва повернув голову ко мне и изобразив на лице улыбку. Я мысленно возносила молитвы всем известным богам, гадая, что же меня теперь ждёт…

— Безмозглая дура! — Слова били сильнее и сильнее. Лучше бы меня на конюшни под розги отправили. Я вжималась в кресло всё сильнее и сильнее, мечтая в этом самом кресле раствориться.

После того как Голицын отбыл решать перед отъездом какие-то свои дела, Уваров меня чуть ли не силком поволок в свои покои на «разговор». И вот уже добрые десять минут мерил небольшой пятачок свободного от растений пространства. «Безмозглая дура» — это уже было довольно мягко. Николай постепенно начал остывать. Я не возражала. Потому что биолог был прав.

— Это случайно вышло… — Рискнула вставить я. Потому как выдумка про японца была изобретена исключительно для того, чтобы прикрыть меня перед доктором. Кто же знал, что Голицын потенциально связан столь близкими отношениями с этой страной?

— Случайно?! — Моя реплика произвела обратный эффект. Уваров вновь взорвался, чуть не роняя здоровенный горшок с лимоном выше его роста. — Чему тебя вообще в институте учили?! Вера, ты же будущий историк! Ты представляешь, каких дел ты тут натворила?

Я отвернулась, с трудом сдерживая слёзы. Конечно, я понимала. Почему-то в моменте мне казалось это чрезвычайно важным, а теперь… Теперь я остро жалела о своём длинном языке.

— Хотя какой из тебя теперь историк. Я лично буду ходатайствовать о том, чтобы тебя теперь и близко не подпускали к институту истории. — Уваров сел на край стола, скрестил руки на груди. — Представляю, как обрадуется Павел Вениаминович.

Вот это уже был удар ниже пояса. Я закусила губу, чувствуя, как щиплет глаза. Чёрт с ней, с карьерой. А вот увидеть в глазах отца разочарование… Снова. Я чуть не завыла от обиды. И, правда, дура!

— И чего ты так привязалась к этому Голицыну? — Николай раздражённо дёрнул плечом. — То Толстой, то Голицын. Слабость к женатым мужчинам?

— Голицын не женат. — Я зло оттёрла слёзы, поворачивая голову к «брату». Уваров рассмеялся, запрокинув голову, посмотрел на меня со смесью сочувствия и удовлетворения.

— Так ты не знаешь? — Он покачал головой. — Четыре года как женат, на Авдотье Измайловой. — Я замерла, не в состоянии вдохнуть. — Первейшая красавица Петербурга, хозяйка известнейшего литературного салона. Её называют princesse Nocturn. — Продолжал забивать гвозди в мой гроб Уваров, наслаждаясь своим торжеством. — Любимица всей столицы, в том числе императрицы…

— Ложь! — Я с усилием заставила себя выдохнуть. Моё обвинения было нелепым, никакого смысла Николаю врать не было. Но что ещё я могла сказать в свою защиту?

— Ни ты первая, ни ты последняя. — Уваров оттолкнулся от стола, стянул со стула свой сюртук. — Думаешь, почему он до сих пор не пал перед тобой на колени в вечной клятве быть твоим?

И откуда этот… этот всё знал?! По всей видимости, выражение лица у меня было более чем красноречивым, потому как Николай снова усмехнулся уже совсем, кажется, успокоенный.

— Мне пора. — Он прошёл мимо меня к двери. — К ужину не ждите.

Так и хотелось крикнуть ему: «Чтоб ты провалился», но это было глупо. Хотя бы потому что Уваров не виноват, в том, что я такая доверчивая дура. А «брат» уже удалялся по коридору, насвистывая весёленькую мелодию под нос.

До самого приезда Голицына я места себе не находила. Чтобы хоть как-то успокоиться, вышла в сад и принялась разгуливать между разросшихся до неприличия кустов, которые то и дело норовили цапнуть меня за подол платья. В такие напряжённые моменты я привыкла отвлекаться тренировками. Бег мне никогда особо не нравился, но ходьба или полюбившаяся мне акробатика хорошо спасали от вредных мыслей.

Мысли толкались, вытесняя одна другую. Если взглянуть на ситуацию логически, то сдалось мне предложение Голицына руки и сердца, как рыбе зонтик. Хороша невеста, которая пропадёт в неизвестном направлении. Данная мысль неприятно меня кольнула, но покуда я эту боль постаралась проигнорировать.

Что гораздо важнее, Сергей мне врал. Точнее, не договаривал. Толстой по сравнению с ним выглядел и то честнее. Тот хотя бы с порога сказал: вот жена, вот дети, а вы, Вера, не хотите стать любовницей? Здесь же меня обвели вокруг пальца. Конечно, никто меня влюбляться не заставлял и в постель насильно не тащил. Но я всё равно чувствовала себя мерзко. Не говоря уже о том, что Голицын теперь в моих глазах выглядел не как благородный рыцарь, давший мне кров и спасший от гнева императрицы, а как человек низкий и трусливый.

Я остановилась, ощущая, как меня немного потряхивает. Однозначно одной ходьбой здесь не обойтись. Мой наряд не сильно подходил для физкультуры, но будем отталкиваться от того, что есть. Я покрутила головой, выбирая место почище и посуше, решив, что забралась достаточно глубоко в сад, чтобы меня никто не заметил. Дальнейшие размышления потекли в сопровождении приседаний, отжиманий и прочей лёгкой зарядки.

С другой стороны, думала я, приседая, широко расставив ступни, Голицын не выглядит дураком, очень даже наоборот. Если Уваров не соврал, и его жена действительно светская львица всея Петербурга, то где она? Особняк графа с самого начала выглядел так, будто здесь не то что нет женской руки, а вообще никто не живёт. Более того, я не видела ни одного женского портрета в доме, хотя облазила каждый уголок.

Я закрутила платье жгутом, завязала в узел, чтобы оно мне не мешалось, и принялась отжиматься.

Даже если предположить, что супруги не живут вместе, то почему мадам Голицына не пришла выяснять отношения? Вряд ли хоть кто-то из светского общества столицы не в курсе, что я живу в доме графа. Да и на приёмах её не видно. Сомневаюсь, что такая яркая личность, как мне описал её Николай, сидела тихонько в уголочке и голоса не подала.

Я встала, оттряхивая ладони. Что-то здесь не так. Точнее, здесь всё не так.

К тому времени, как Голицын вернулся, я полагала, что совсем уж успокоилась. Но стоило графу показаться в гостиной, как внутри меня снова заклокотала ярость. Да что же такое…

Сергей Александрович же, наоборот, сиял слишком довольной улыбкой, завидев меня.

— Вера Павловна. — Он направился ко мне с понятным намерением обнять. И как бы я хотела раствориться в этих объятиях! Спрятаться в сильном плече и сделать вид, что ничего не произошло. Маленький ребёнок внутри меня метался и паниковал, умоляя не закатывать скандал. Но прагматичная часть меня втолковывала: так надо. Голицын, увидев моё суровое лицо, сбился с шага. — Что-то случилось?

— Садитесь. — Я качнула головой, застывая у клавесина и скрестила руки на груди.

— Да нет, спасибо, я постаю. — Граф тоже посуровел, останавливаясь перед креслом. — Вера, я не понимаю. У тебя лицо, будто умер кто-то.

«Почти», — чуть не ляпнула я.

— Не хотите Сергей Александрович ничего мне поведать о вашей супруге? — Скривившись, не стала ходить вокруг да около, я.


Скачать книгу "Хранитель истории" - Тэффи Нотт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Хранитель истории
Внимание